Translation of "Kann erst morgen" in English
Ich
kann
sie
dir
erst
morgen
geben.
I
can't
pay
you
till
tomorrow,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
ich
kann
die
Rechnung
erst
morgen
bezahlen.
I'm
afraid
I'll
have
to
pay
my
bar
bill
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
erst
morgen
mit
ihr
sprechen.
Can't
talk
to
her
until
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wegen
Reparaturarbeiten
kann
die
Wäsche
erst
morgen
abgeholt
werden.
Due
to
repairs,
clean
clothes
can
be
picked
up
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
erst
morgen
sagen.
I'll
let
you
know
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Lange
Geschichte,
und
ich
kann
erst
morgen
zahlen.
Long
story.
And
I
can't
pay
you
until
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Zum
Schiff
kann
ich
euch
erst
morgen
bringen...
We
take
the
boat
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Der
medizinische
Dienst
kann
Ihr
Ersatzteil
erst
morgen
abend
liefern.
Medical
Services
won't
be
able
to
deliver
your
unit
until
tomorrow
evening,
sir.
-
Fine,
fine...
OpenSubtitles v2018
Die
Crew
kann
erst
morgen
nach
10
Uhr
kommen.
Clear
a
cleanup
crew
for
tomorrow
at
10
A.M.
OpenSubtitles v2018
Entlassen
kann
ich
Sie
erst
morgen.
I
can't
check
you
out
officially
until
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Pumpe
kann
ich
mich
erst
morgen
kümmern.
Can't
do
a
damn
thing
about
the
pump
till
tomorrow
and
the
water's
still
draining'.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
dir
erst
morgen
sagen.
I
can't
tell
you.
Not
till
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
aber
erst
morgen
tun,
weil
dann
unsere
nächste
Sitzung
stattfindet.
But
I
cannot
do
so
until
tomorrow
because
that
is
when
we
hold
our
next
meeting.
EUbookshop v2
Der
Landungssteg
am
anderen
Ufer
ist
zerbrochen,
und
den
kann
ich
doch
erst
morgen
früh
wieder
in
Ordnung
bringen.
The
jetty
on
the
other
bank
is
broken,
and
I
can
only
repair
it
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Der
Handwerker
kann
erst
morgen,
deswegen
muss
ich
uns
ein
paar
Heizlüfter
besorgen,
damit
wir
hier
nicht
erfrieren.
The
repairman
can't
come
out
till
tomorrow,
so
I'm
gonna
have
to
go
out
and
buy
a
few
space
heaters
so
we
don't
die.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
aber
bedeuten,
daß
heute
nicht
mehr
über
die
zur
Debatte
stehenden
Berichte
ab
gestimmt
werden
kann,
sondern
erst
morgen.
What
place
will
agriculture
occupy
in
the
Europe
of
tomorrow,
what
will
its
economic,
its
social,
role
be
in
the
protection
of
the
environment?
EUbookshop v2
Unsere
Nachfrage,
in
wie
vielen
verschiedenen
Anlagen
sie
schon
gewesen
sind,
kann
erst
am
nächsten
Morgen
nach
eingehender
Recherche
beantwortet
werden:
35
verschiedene
Hapimag
Resorts
haben
die
beiden
Damen
bereist.
We
inquired
as
to
how
many
different
facilities
they
have
visited
and
had
to
wait
for
them
to
do
some
research
before
getting
an
answer
the
next
morning:
the
two
women
had
been
to
35
different
Hapimag
resorts.
ParaCrawl v7.1
Diese
stabile
Schichtung
(Inversion)
kann
erst
am
nächsten
Morgen
mit
einsetzender
Erwärmung
durch
Sonneneinstrahlung
aufgebrochen
und
die
Teilchen
zum
Boden
hin
vermischt
werden.
This
stable
stratification
(inversion)
can
be
broken
up
by
sunshine-induced
warming
on
the
next
morning
only.
Then,
particles
are
mixed
again
down
to
the
ground
surface.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
erst
morgen
spülen,
wenn
dir
das
lieber
ist.
You
don't
have
to
wash
until
tomorrow
if
you
don't
want
to.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sie
erst
morgen
sprechen.
You'll
have
to
get
in
touch
with
them
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
erst
morgen
wieder
trainieren
(eRepublik
Zeit)".
You
can
train
again
tomorrow
(eRepublik
time)".
ParaCrawl v7.1