Translation of "Kann erst" in English
Der
Vorschuss
kann
jedoch
erst
ab
16.
Oktober
2005
gezahlt
werden.
However,
payment
may
be
made
only
from
16
October
2005.
DGT v2019
Sie
kann
jedoch
erst
ab
16.
Oktober
2005
erfolgen.
However,
payment
may
be
made
only
from
16
October
2005.
DGT v2019
Ich
kann
Ihnen
diesbezüglich
erst
später
Auskunft
geben.
I
will
have
to
come
back
to
you
on
that.
Europarl v8
Darüber
kann
konkret
natürlich
erst
ganz
am
Ende
der
Verhandlungen
entschieden
werden.
Practical
details
of
this
can,
of
course,
be
decided
only
at
the
very
end
of
the
negotiations.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
erst
dann
etwaige
Vorschläge
machen.
Only
then
will
the
Commission
be
in
a
position
to
make
any
proposals.
Europarl v8
Der
Beweis
des
Gegenteils
kann
erst
in
Jahren
angetreten
werden.
Only
after
years
have
elapsed
will
we
be
able
to
begin
to
prove
that
the
opposite
is
the
case.
Europarl v8
Aufgrund
von
Verspätungen
kann
ich
erst
jetzt
an
der
Sitzung
teilnehmen.
I
have
only
just
arrived
in
the
Parliament
because
of
delays.
Europarl v8
Das
kann
auch
erst
nach
Monaten
der
Fall
sein.
This
may
be
months
from
now.
EMEA v3
Von
dem
Zwangsnutzungsrecht
kann
erst
nach
der
Eintragung
Gebrauch
gemacht
werden.
Such
person
shall
not
be
entitled
to
make
use
of
the
compulsory
exploitation
right
prior
to
the
entry.
JRC-Acquis v3.0
Die
Lizenz
kann
jedoch
erst
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Erteilung
verwendet
werden.
However,
licences
and
certificates
may
not
be
used
until
their
actual
issue.
JRC-Acquis v3.0
Shakespeare
kann
man
erst
im
Original
voll
genießen.
You
have
not
experienced
Shakespeare
until
you
have
read
him
in
the
original.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
erst
nach
halb
drei
nach
Hause
gehen.
Tom
can't
go
home
until
after
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
erst
gehen,
wenn
ich
weiß,
wer
Tom
ist.
I
can't
leave
until
I
find
out
who
Tom
is.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Eintragung
kann
erst
aufgrund
des
Nachweises
über
die
Bekanntmachung
des
Verlegungsplanes
erfolgen.
That
registration
may
not
be
effected
until
evidence
has
been
produced
that
the
proposal
to
transfer
the
official
address
has
been
published.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Entwurf
kann
erst
genehmigt
werden,
wenn
die
geforderten
Änderungen
vorgenommen
wurden;
Draft
plans
must
not
be
approved
until
they
incorporate
the
changes
requested;
JRC-Acquis v3.0
Ein
Entwurf
kann
erst
genehmigt
werden,
wenn
die
geforderten
Änderungen
vorgenommen
wurden.
Draft
programmes
may
not
be
approved
until
they
incorporate
the
changes
requested;
JRC-Acquis v3.0
Eine
Wahrheit
kann
erst
wirken,
wenn
der
Empfänger
für
sie
reif
ist.
A
truth
can
only
take
effect
when
the
recipient
is
ripe
for
it.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Behandlungsergebnis
kann
erst
nach
dem
Abheilen
der
lokalen
Hautreaktionen
angemessen
beurteilt
werden.
Treatment
effect
may
not
be
adequately
assessed
until
resolution
of
local
skin
responses.
ELRC_2682 v1
Die
Entscheidung
darüber
kann
meist
erst
während
einer
Operation
getroffen
werden.
Often,
this
determination
can
only
be
made
at
the
time
of
surgery.
Wikipedia v1.0
Die
Ernennung
des
zehnten
Richters
kann
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen
—
The
appointment
of
the
tenth
judge
can
be
made
at
a
later
date
only,
DGT v2019
Aufgrund
solcher
Werte
kann
sich
erst
dann
eine
Änderung
aufdrängen.
Only
on
the
basis
of
such
findings
can
amendments
be
undertaken.
TildeMODEL v2018
Das
Vademekum
kann
erst
veröffentlicht
werden,
wenn
alle
Daten
vorliegen.
The
vademecum
could
only
be
published
if
all
the
data
was
available.
TildeMODEL v2018
Eine
beträchtliche
Zahl
von
Fällen
kann
erst
nach
Einleitung
eines
Vertragsverletzungsverfahrens
geregelt
werden.
A
significant
number
of
cases
are
resolved
only
after
infringement
proceedings
have
been
launched.
TildeMODEL v2018
Von
der
Zwangslizenz
kann
erst
nach
der
Eintragung
Gebrauch
gemacht
werden.
Such
person
shall
not
be
entitled
to
make
use
of
the
compulsory
licence
prior
to
the
entry.
DGT v2019
Die
Anwendung
der
Beihilfe
kann
erst
nach
Annahme
dieses
Aktes
erfolgen.
The
aid
cannot
be
implemented
before
the
adoption
of
this
act.
DGT v2019