Translation of "Kann damit erklärt werden" in English

Dies kann etwa damit erklärt werden, dass sich das Wärmetauscherelement beim Auslenken verklemmt.
This may be explained, for example, in that the heat exchanger element is jammed during deflection.
EuroPat v2

Damit kann erklärt werden, wieso schon geringe Mengen Imidacloprid längerfristig Bienensterben verursachen können“.
This explains why minute quantities of imidacloprid may induce bee decline in the long run.
ParaCrawl v7.1

Das Phänomen kann damit erklärt werden, dass die verbale Wiederholung ein spezifisches neurales Muster in der Großhirnrinde anregt, das für die Bedeutung des Wortes steht.
The explanation for the phenomenon was that verbal repetition repeatedly aroused a specific neural pattern in the cortex which corresponds to the meaning of the word.
Wikipedia v1.0

Dieser Unterschied kann größtenteils damit erklärt werden, dass in Italien 59% der Haushalte Hausbesitzer sind und in Deutschland nur 26%.
This difference can be explained largely by the fact that 59% of households in Italy own homes, compared to only 26% in Germany.
News-Commentary v14

Und obwohl Inflationssorgen bestehen – im Jahresvergleich ist die Inflation im Oktober um 4,4 % gestiegen, gegenüber 3,6 % im September –, kann damit nicht erklärt werden, warum die PBC den Mindestreservesatz in diesem Jahr schon dreimal erhöht hat, als die Inflation noch niedriger war.
And, while inflation is a concern – having risen to 4.4% year on year in October, from 3.6% in September – this cannot explain why the PBC raised the RRR three times earlier this year, when inflation was lower.
News-Commentary v14

Dieser steile Anstieg kann zum Teil damit erklärt werden, dass 2007 Beihilfen von 2,3 Mrd. EUR nach der neuen GFVO für regionale Investitionsbeihilfen gewährt wurden, die rechtzeitig zu Beginn des Programmierungszeitraums 2007-2013 für die EU-Strukturfonds erlassen worden war.
The sharp increase can be explained in part by the € 2.3 billion awarded in 2007 under the new BER for regional investment aid which was introduced in time for the beginning of the EU 2007-2013 Structural Funds programming period.
TildeMODEL v2018

Dieses veränderte Übergangsverhalten kann zum Teit damit erklärt werden, daß sowohl der Bund als auch die Länder verstärkte Bemü hungen unternahmen, um die Berufsorientierung für Jugendliche innerhalb und außerhalb der alLgemeinbiIdenden Schulen zu verstärken.
It is stressed in the report that the interplay between the public and private sectors must be developed in a range of areas because such reinforced contacts will be a precondition for maintaining economic growth in the longer term.
EUbookshop v2

Die im Vergleich zu früheren Versuchsergebnissen wesentlich geringe Leistungseinbuße kann damit erklärt werden, daß die Verwirbelung der Wet ter im Kühler offenbar vergrößert wird, weil die Rohre bei der neuen Konstruktion eine versetzte Anordnung und eine größere Querteilung haben.
This greatly reduced output loss as compared with earlier investigations and can be explained by the fact that the turb­ulisation of the air in the cooler is apparently much greater in that the new design of tube presents an offset array with more generous transverse spacing.
EUbookshop v2

Diese Universalität der luxemburgischen Banken kann insbesondere damit erklärt werden, daß es sich um ein kleines Land handelt.
This universality of the Luxembourg banks may particularly be explained by the fact that this country is a small one.
EUbookshop v2

Dies kann allerdings auch damit erklärt werden, dass manche ältere Frauen recht lange Berufspausen hinter sich haben, womit die Gehaltsunterschiede größer werden.
However, this may also be explained by the fact that some older women have quite long career breaks which means that pay differences increase.
EUbookshop v2

Die überraschende Beobachtung, daß bei der erstgenannten bevorzugten Herstellungsvariante derartige stabile Lösungen entstehen, kann evtl. damit erklärt werden, daß sich hierbei in situ Isocyanatgruppen der Polyisocyanat-Komponente an die Anlagerungsverbindung, die vermutlich als Betain vorliegt, anlagern und so die überraschende gute Löslichkeit der in situ hergestellten Anlagerungsverbindungen bewirken.
The surprising observation that stable solutions of this type are formed in the preferred preparation variant first mentioned may possibly be explained by the fact that isocyanate groups of the polyisocyanate component here add on to the addition compound, which is probably in the form of a betaine, in situ and thus cause the surprisingly good solubility of the addition compounds prepared in situ.
EuroPat v2

Dies kann damit erklärt werden, dass der erste Startimpuls, auch wenn er nicht zu einer Entladung führt, durch die Wirkung der von ihm ausgehenden elektromagnetischen Kräfte die Drahtelektrode im Bearbeitungsspalt in eine günstige Position zentriert.
This can be explained by the fact that the first starting pulse, even if it does not lead to a discharge, centers the wire electrode in a favourable position in the work gap, as a result of the effect of the electromagnetic forces arising therefrom.
EuroPat v2

Dies kann damit erklärt werden, daß durch die hohen Temperaturen beim Faserziehen und durch die starke plastische Verformung des Quarzglases strukturelle Fehlstellen, beispielsweise freie Bindungen von Silizium entstehen, die durch den vorhandenen Wasserstoff unter Bildung von Si-H-Bindungen abgesättigt werden.
This can be explained by the fact that the high temperatures occurring when the fibers are drawn and the severe plastic deformation of the quartz glass results in structural defects, such as free bonds of silicon, are formed, which due to the presence of hydrogen become saturated, with the formation of Si—H bonds.
EuroPat v2

Dies kann möglicherweise damit erklärt werden, dass das kationische Polymer auf der Oberfläche des Mischoxidpartikels eine andere Konformation als auf einer Oberfläche eines nicht dotierten Siliciumdioxides einnehmen kann und damit eine andere, bei gleicher Menge höhere Ladungsdichte zur Verfügung stellt.
This may be explained by the fact that the cationic polymer may take on a different conformation on the surface of the mixed-oxide particle than on the surface of an undoped silicon dioxide and thus makes available another charge density, which is higher at the same quantity.
EuroPat v2

Dieser auffällige Unterschied zwischen Nachbarländern kann zum Teil damit erklärt werden, daß die Lungenkrebs­Mortalität der Frauen in Schweden höher (über dem EG­Durchschnitt) ist als in Finnland, dessen Wert unterhalb des EG­Durchschnitts liegt (siehe Abbildung 5.13 und 5.14).
This striking difference between neighbouring countries may be partly explained by the higher female lung cancer mortality rate in Sweden (above the EC average) than in Finland which is below the EC average (see Figures 5.12 and 5.13).
EUbookshop v2

Dies kann zum Teil damit erklärt werden, daß der Randstad, der in etwa mit der Kontrollregion identisch ist, eine multipolare Agglomeration darstellt, die eine Reihe wichtiger städtischer Zentren aufweist.
To some extent this can be explained by the fact that the Randstad, which approximates the control area, is a multipolar agglomeration with a number of distinct centres.
EUbookshop v2

Dies kann zum Teil damit erklärt werden, dass Menschen in diesen Altersgruppen nicht über die für die Verwendung moderner Tools erforderlichen Kenntnisse verfügen.
This can partly be explained by the fact that people in these age groups might lack the skills to use modern tools.
EUbookshop v2

Die überraschende Beobachtung, dass bei der erstgenannten bevorzugten Variante des erfindungsgemässen Verfahrens derartige stabile Lösungen entstehen, kann evtl. damit erklärt werden, dass sich bei der genannten Herstellung der Polyisocyanat-Zubereitungen in situ Isocyanatgruppen der Polyisocyanat-Komponente a) an die Anlagerungsverbindung b), die vermutlich als Betain vorliegt, anlagern und so die überraschende gute Löslichkeit der in situ hergestellten Anlagerungsverbindungen b) bewirken.
The surprising observation that stable solutions are formed in the first and preferred variant of the process according to the invention may possibly be explained by the fact that, in the described production of the polyisocyanate compositions in situ, isocyanate groups of the polyisocyanate component (a) are added onto the addition compound (b), presumably present in the form of a betaine, and are thus responsible for the surprisingly good solubility of the addition compounds (b) prepared in situ.
EuroPat v2

Dies kann damit erklärt werden, daß der erste Startimpuls, auch wenn er nicht zu einer Entladung führt, durch die Wirkung der von ihm ausgehenden elektrischen Kräfte die Drahtelektrode im Bearbeitungsspalt in eine günstige Position zentriert.
This can be explained by the fact that the first starting pulse, even if it does not lead to a discharge, centers the wire electrode in a favourable position in the work gap, as a result of the effect of the electromagnetic forces arising therefrom.
EuroPat v2

Diese Tatsache kann damit erklärt werden, daß infolge der Oszillation des beweglichen Schieberteiles der Reibungs koeffizient der Ruhe nicht auftritt und immer derjenige der Bewegung aufrechterhalten bleibt.
An explanation for this fact is that, because of the oscillation of the movable slide part, the friction coefficient of rest does not occur and always the one of movement will be maintained.
EuroPat v2

Dieses Ergebnis kann zum einen damit erklärt werden, dass sich das Management am Konzept des Shareholder value orientiert.
This result can be explained firstly by the fact that the management orientates itself towards the concept of shareholder value.
ParaCrawl v7.1

Die Begründung der Staatsanwaltschaft, der Beitrag enthalte keinen strafbaren Inhalt, kann nur damit erklärt werden, daß man die Auseinandersetzung scheut, denn wie sind folgende Passagen anders zu bewerten denn als Abstreiten der NS-Judenvernichtung:
The reasoning of the public prosecutor, the contents of their chapter is not libelous, can only be a demonstration of their unwillingness to debate the issue, because the following passages can only be interpreted as a denial of the exterminations of Jews by the Nazis.
ParaCrawl v7.1

Die Differenz zu den von den Deutschen gemeldeten 696 Erschossenen kann damit erklärt werden, daß einerseits 15 Männer die Erschießungen in Kalavryta und Rogoi überlebten, und andererseits Personen auf den An- und Abmarschwegen "aufgegriffen" und umgebracht wurden.
The Germans reported 696 executions, but the discrepancy can be explained: On the one hand, there were 15 survivors of Kalavryta and Rogoi and on the other hand fugitives were picked up and killed as the Germans carried out the operations.
ParaCrawl v7.1

Dies kann damit erklärt werden, dass bei der Aufnahme des Slice-Bildes 75 in unterschiedlichen Tiefen der Haut der Fokus des Probenobjektivs 14 nicht oder nicht immer im Bereich des jeweiligen Kohärenz-Gates gelegen hat.
The reason is that the focus of the sample objective 14 was not or not always positioned in the range of the corresponding coherence gate during the acquisition of the slice image 75 at the different depths of the skin.
EuroPat v2

Dass bevorzugt die cholinerge Transmission blockiert wird, kann damit erklärt werden, dass die HC in der Peripherie in das Neuron eindringt.
That the cholinergic transmission is blocked preferentially, may be explained by the fact that the HC in the periphery enters into the neuron.
EuroPat v2

Dies kann damit erklärt werden, dass es zur Vermeidung von Rissbildung auf eine gewisse Durchdringung der Grünschicht mit gröberen SiO 2 -Teilchen ankommt, die zur Verzahnung der Gießhaut beitragen und so einem Reißen beim Trocknen oder Sintern entgegenwirken.
This can be explained by the fact that for the prevention of crack formation a certain penetration of the green layer with coarser SiO 2 particles is important, which particles help to interlock the casting skin, thereby counteracting tearing during drying or sintering.
EuroPat v2