Translation of "Kann bewertet werden" in English

Ich glaube, das Ergebnis kann als positiv bewertet werden.
I think that the results can be described as positive.
Europarl v8

Diese Aufgabe kann vom Computer bewertet werden.
And this can also be graded by the computer.
TED2020 v1

Als Ergebnis kann aus Anwendersicht bewertet werden, wie gut eine Applikation funktioniert.
So you can see if the application is working right.
WikiMatrix v1

Der Vorschlag kann erst bewertet werden, wenn er konkretisiert wird.
The proposal can therefore only be evaluated if concrete information is provided.
EUbookshop v2

Diese Eigenschaft des vorgespannten Glases kann wie folgt bewertet werden.
This property of toughened glass can be measured as described below.
EUbookshop v2

Die Strichlänge und hintere Strichplatzierung kann als gut bewertet werden.
Teat length and teat placement in the rear were good as well.
ParaCrawl v7.1

Die Architektur von COM kann wie folgt bewertet werden:
The architecture of COM can be evaluated as follows:
ParaCrawl v7.1

Ich kann nicht bewertet werden dieses Agriturismo hoch genug.
I cannot rate this Agriturismo highly enough.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktion groberer Proben, typischerweise aus taubem Gestein, kann bewertet werden.
The response of coarser samples more typical of waste rock can be assessed.
ParaCrawl v7.1

Wie funktioniert ihre Arbeit und wie kann sie bewertet werden?
How do they work and how can their influence and benefits be correctly evaluated?
ParaCrawl v7.1

Anhand des Massenverlustes der Metalle kann der Korrosionsschutz bewertet werden.
The loss of mass of the metals can be used to assess the corrosion protection.
EuroPat v2

Die Aufnahme durch OCT1 kann als vernachlässigbar bewertet werden.
The uptake by OCT1 can be evaluated as negligible.
EuroPat v2

Die Leistung des zweistufigen Plasmodien-Erfassungsalgorithmus kann wie folgt bewertet werden.
The performance of the two-stage plasmodia detection algorithm may be evaluated as follows.
EuroPat v2

Der sich ergebende Wert der Diagnoseprioritätszahl kann beispielsweise folgendermaßen bewertet werden:
The resulting value of the diagnosis priority number DPN can be evaluated for example, as follows:
EuroPat v2

Die getreue Kopie kann höher bewertet werden als Vorstellungen von Originalität.
A perfect copy may be more highly esteemed than the idea of originality.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft für einzelne Anwendungen kann die Skalierbarkeit bewertet werden.
Scalability for individual applications can be judged as an advantage.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung von E-Mails in der heutigen Welt kann nicht bewertet werden.
Importance of emails in today’s world cannot be rated.
ParaCrawl v7.1

Deshalb kann nicht bewertet werden, wie diese Verordnung in diesen frühen Phasen wirkt.
The effectiveness of the regulation cannot therefore be evaluated as regards these earlier phases.
TildeMODEL v2018

Diese Änderung kann immer dann bewertet werden, wenn die Erfassungseinrichtung eine Bogenkante registriert.
This change can always be evaluated whenever the detection device records or registers an edge of a sheet.
EuroPat v2

Nach drei Tagen, wenn das Haar leicht dunkel ist, kann das Ergebnis bewertet werden.
After three days, when the hair is slightly darkened, it is possible to evaluate the result.
ParaCrawl v7.1

Falls die PID für die Senke korrekt ist, kann dies positiv bewertet werden.
If the PID is correct for the sink, this may be assessed positively.
EuroPat v2

Es kann bewertet werden besser, wenn sie sie vielleicht angeboten kostenlose spa-behandlungen und Kätzchen.
It could be rated better if they perhaps offered free spa treatments and kittens.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf an diesen Ausgleichsoptionen kann nicht getrennt bewertet werden, da sie sich gegenseitig beeinflussen.
The demand for these balancing options cannot be assessed separately since they influence each other.
ParaCrawl v7.1

Dies ist im allgemeinen ein verläßlicher Indikator für den Zustand der pelagischen Bestände, kann also positiv bewertet werden.
This is generally a reliable indicator of the state of deep-sea stocks, and so can be viewed positively.
Europarl v8

Das Ziel, das wir gemeinsam haben, dass jedes Kind mindestens zwei Sprachen außer seiner Muttersprache lernen sollte, kann bewertet werden.
The objective that we share, that every child should learn to speak at least two languages apart from their mother tongue, can be assessed.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage kann bewertet werden, wie wirksam diese Instrumente bei der Beseitigung von Doppelbesteuerung durch Gewinnberichtigung bei verbundenen Unternehmen sind.
This will allow the effectiveness of these instruments in the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises to be assessed.
TildeMODEL v2018