Translation of "Kann ausgenutzt werden" in English

Den vergisst man zuerst beim Kampf, das kann ausgenutzt werden.
First thing you forget in a fight, and it can be used against you.
OpenSubtitles v2018

Die damit verbundene Empfangsstörung kann ausgenutzt werden, um auf eine Alternativfrequenz umzuschalten.
The associated reception noise can be made use to change over to an alternative frequency.
EuroPat v2

Dieser Effekt kann ausgenutzt werden, um Speckle im Videobild zu reduzieren.
This effect can be utilized to reduce speckle in the video picture.
EuroPat v2

Die volle Kapazität einer beschreibbaren DVD kann dabei nicht ausgenutzt werden.
The full capacity of a recordable DVD can therefore not be fully utilized.
EuroPat v2

Diese Walzhitze kann ausgenutzt werden, um das Band wärmezubehandeln.
Use can be made of this rolling heat to give the strip a heat treatment.
EuroPat v2

Diese Verstellmöglichkeit kann zusätzlich noch ausgenutzt werden, um die Wasserpumpe 37 anzusteuern.
This displacement option can additionally be used to trigger the water pump 37.
EuroPat v2

Das kann ausgenutzt werden, um auf privilegierte Daten zuzugreifen.
This could be exploited to access privileged data.
ParaCrawl v7.1

Die Schwachstelle kann remote ausgenutzt werden, und führt zur Offenlegung von Informationen.
The vulnerability could be remotely exploited resulting in disclosure of information.
ParaCrawl v7.1

Die Performance der verwendeten Speichermodule kann hiermit optimal ausgenutzt werden.
The performance of the used memory modules can be adjusted hereby optimally.
ParaCrawl v7.1

Dies kann ausgenutzt werden, um einen Kernel-Crash verursachen.
This may be exploited to cause a kernel crash.
ParaCrawl v7.1

Durch die gewinkelte Anordnung der Achsen kann eine Hebelwirkung ausgenutzt werden.
By means of the angled arrangement of the axes, a lever action can be utilized.
EuroPat v2

Diese spezifische Interaktion kann ausgenutzt werden um Verunreinigungen effizient von dem Antikörper abzutrennen.
This specific interaction can be utilised to separate impurities efficiently from the antibody.
EuroPat v2

Dies kann dazu ausgenutzt werden, farbige Symbole bzw. Bilder zu erzeugen.
This can be utilized for producing colored symbols or images.
EuroPat v2

Dieser Bildinformationsgewinn kann weiterhin ausgenutzt werden, um die Fokuseinstellung weiter zu verbessern.
This gain in image information can furthermore be utilized in order to further improve the focus setting.
EuroPat v2

Der Vorteil eines hohen SNR kann ausgenutzt werden.
The advantage of a high SNR can be exploited.
EuroPat v2

Der Vorteil der höheren Betriebstemperatur kann somit ausgenutzt werden.
The advantage of higher operating temperature may thus be made use of.
EuroPat v2

Dieser Effekt kann ausgenutzt werden, um elektrischen Strom zu erzeugen.
This effect can be exploited to generate electrical power.
EuroPat v2

Die tatsächliche Lebensdauer des Sensors kann so optimal ausgenutzt werden.
The actual life of the sensor can thus be utilized in optimum fashion.
EuroPat v2

Dadurch werden Beschädigungen des Sitzes vermieden und die Sprengringvorspannung kann optimal ausgenutzt werden.
As a result, damage to the seat is prevented and the initial stress of the snap ring can be optimally utilized.
EuroPat v2

All dies kann ausgenutzt werden, um ein Lesesignal zu erhalten.
All of this may be utilized in order to obtain a read signal.
EuroPat v2

Der begrenzte Raum in der Gondel kann so optimal ausgenutzt werden.
In this way, the limited space in the gondola can be optimally utilized.
EuroPat v2

Dies kann dazu ausgenutzt werden, um eine Schnittspalteinstellung vornehmen zu können.
This can be utilized to carry out a cutting gap setting.
EuroPat v2

Diese Zeitabhängigkeit der Verteilung kann erfindungsgemäß ausgenutzt werden.
This time dependence of the distribution can be used according to the invention.
EuroPat v2

Sie kann ausgenutzt werden, um unautorisiert Zugang zu vertraulichen Informationen zu erhalten.
The vulnerability could be exploited to gain unauthorized access to information.
ParaCrawl v7.1

Diese Sicherheitsanfälligkeit kann ausgenutzt werden um über das Netzwerk Informationen offen zu legen.
This vulnerability can be exploited to expose information.
ParaCrawl v7.1

Sie kann ausgenutzt werden, um Cross-Site Scripting (XSS) Angriffe durchzuführen.
The vulnerability could be exploited as Cross-Site Scripting (XSS).
ParaCrawl v7.1

Der Energiegehalt der Brennstoffe kann somit nachhaltig ausgenutzt werden.
This way, the fuels' energy content can be utilised to a higher degree.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zusammenhang kann nun ausgenutzt werden, um Trachealtuben mit überwachtem Druck zu applizieren.
This relationship can now be exploited for applying endotracheal tubes with pressure-monitoring.
EuroPat v2

Die Multiplizierschaltung MS kann ebenfalls dazu ausgenutzt werden unterschiedliche Empfindlichkeiten der eingesetzten Zeilensensoren ZS zu korrigieren.
The multiplier circuit MS can also be used to correct for different sensitivities of the line sensors ZS.
EuroPat v2

Die durch die große innere Oberfläche bedingte hohe Aktivität kann dadurch gut ausgenutzt werden.
The high activity, caused by the large internal surface, can thus be well utilized.
EuroPat v2