Translation of "Kampf bis zum ende" in English

Und er kämpfte den guten Kampf weiter, bis zum Ende.
And he kept fighting the good fight... right up to the end.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kampf geht bis zum bitteren Ende.
This contest is to the finish.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich bin bereit, diesen Kampf bis zum Ende zu führen!
I personally am prepared to take this fight to the bitter end.
Europarl v8

Wir nennen es einen Kampf bis zum Ende.
This a fight to the finish.
WikiMatrix v1

Der Kampf wurde bis zum Ende geführt.
The challenge was carried out.
OpenSubtitles v2018

Warum muss der Kampf bis zum Ende weiter gehen?
Why must the fight go on to the end?
ParaCrawl v7.1

Dieser Best of 5 Kampf war bis zum Ende heiss umfochten.
This best of 5 falls match was hard fought to the very end.
CCAligned v1

Das hier ist ein KAMPF bis zum blutigen ENDE.
This is a FIGHT to a bloody KO.
ParaCrawl v7.1

Erinnert euch daran dass ihr euch in einem Kampf bis zum Ende befindet.
Remind yourselves that you are in a battle to the end.
ParaCrawl v7.1

Er steht diesen Kampf bis zum Ende durch.
He is in this battle to the end.
ParaCrawl v7.1

Kampf bis zum Ende, dass der Sieg zu glauben, gehört zur Gerechtigkeit!
Battle till the end, believing that victory belongs to the justice!
ParaCrawl v7.1

Indem er zum Ring hinaufsah, beschloss er, den Kampf bis zum Ende zu beobachten...
Looking up at the ring, he contended himself to observe the end of the fight...
ParaCrawl v7.1

Erobern Sie eine Armee von mutierten Roboter-Cowboys in einem irrsinnigen Kampf bis zum bitteren Ende!
Conquer an army of mutant robot cowboys in an awesome battle to the end!
CCAligned v1

Kampf, Kampf bis zum Ende seiner Kraft, bis zu der Unterseite ihrer Fähigkeit schaben.
Fight, fight until the end of his strength, up to scrape the bottom of their ability.
CCAligned v1

Indem er zum Ring hinaufsah, beschloss er, den Kampf bis zum Ende zu beobachten…
Looking up at the ring, he contended himself to observe the end of the fight...
ParaCrawl v7.1

Dress up dieser beiden Spione ist so, dass sie es Kampf bis zum Ende.
Dress up these two spies’s so that they can battle it out to the end.
ParaCrawl v7.1

Mit ihm möchten auch wir den guten Kampf des Glaubens bis zum Ende führen.
With him, we too would like to fight the good fight of the faith right through to the end.
ParaCrawl v7.1

Ein hervorragender Kampf, bei dem bis zum Ende offen bleibt, wer wohl gewinnen wird.
An outstanding fight, in which we do not know until the end who will win.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt ein Kampf bis zum Ende, und was letztendlich auf dem Spiel steht, sind Demokratie und die Glaubwürdigkeit eines demokratischen europäischen Projekts.
It remains a fight to the finish, and eventually, only democracy and the credibility of a democratic European project are set to suffer.
Europarl v8

Hat sie einmal mit dem Angriff begonnen, wird es einen Kampf bis zum Ende, und in jedem Fall bleibt die Wespe die Siegerin.
As you can see, it's always the wasp that attacks first. And, between the two, the wasp is the one that always wins the battle.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns versammelt, um einem Kampf bis zum Ende beizuwohnen, einem Ende, das den Tod bedeutet, einem Ende, das die Feuer der Hölle verspricht.
We are gathered to witness a fight to the end. That end being death, that end being the fires of hell.
OpenSubtitles v2018

Dark Devotionbietet eine reiche, detaillierte und immersive Story, die eine düstere Geschichte über die unbestreitbare Berufung der Religion erzählt– in der jede Begegnung eine Herausforderung an Leid, Frömmigkeit und Überzeugung bietet – aber am wichtigsten bleibt immer, dass es ein Kampf bis zum bitteren Ende ist.
Dark Devotion features a rich, detailed and immersive narrative that unfolds a sombre tale of your religion’s undeniable calling where every encounter is a challenge of suffering, piety and conviction – but most importantly, it’s a fight to the death.
ParaCrawl v7.1

Statt also wie andere Stämme einen Kampf bis zum bitteren Ende auszufechten, half Plenty Coups seinem Volk durch eine Reihe von Traumvisionen dabei, sich anzupassen und den Übergang zu schaffen.
So rather than fighting to the death like other tribes, Plenty Coups helped his people adapt and transition through a series of dream visions.
ParaCrawl v7.1

Hier wird um nichts gebeten und auch nichts gegeben, dies ist ernsthafter Kampf bis zum bitteren Ende.
No quarter is asked and none given in this serious fight to the finish.
ParaCrawl v7.1

Die türkischen politischen Gefangenen - insbesondere jene der Revolutionären Volksbefreiungsfront (DHKP-Ç) - sind entschlossener denn je ihren Kampf bis zum Ende der Isolationshaft fortzuführen, um das Überleben der 10.000 politischen Gefangenen, welche weiterhin hinter den Gefängnismauern vegetieren, zu garantieren.
The Turkish political prisoners, namely those belonging to the Revolutionary People ?s Liberation Party – Front (DHKP-C) are more that ever determined to carry on their struggle for dignity and for the survival of the 10,000 political prisoners who continue to fill the jails until the regime of isolation is lifted.
ParaCrawl v7.1

Und wer diesen Kampf bis zum Ende führen will, muss begreifen, dass der ideologische Kampf in den praktischen Kampf übergeht.
And if you want to carry the challenge through to the end, you have to understand that the ideological struggle transforms itself into practical struggle.
ParaCrawl v7.1

Yilmaz soll dabei gesagt haben, der Kampf der "Mavi Marmara" werde an internationalen Gerichten fortgesetzt und seine Organisation werde diesen Kampf "bis zum Ende" fortfÃ1?4hren (Milliyet, 19. Mai 2017).
He said that the Mavi Marmara struggle continued in international courts and that his organization would continue to fight "to the end" (Milliyet, May 19, 2017).
ParaCrawl v7.1