Translation of "Kalter schauer" in English

Unwillkürlich überlief mich ein kalter Schauer, und fluchtartig verließ ich die Galerie.
It sent shivers down my back. I ran out of the gallery.
OpenSubtitles v2018

Ein kalter Schauer erfasst mein Herz!
A chill runs through my heart!
OpenSubtitles v2018

Ein kalter Schauer befallt meine Brust!
A chill runs through my heart!
OpenSubtitles v2018

Und da lief mir ein kalter Schauer über den Rücken.
At that I felt a cold shiver running down my spine.
ParaCrawl v7.1

Ein kalter Schauer überfuhr ihr Fell.
An icy shudder ran through her fur.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine Zeit, wo kalter Schauer mich fasste, wenn der Nachtvogel schrie.
The time has been my senses would have cooled to hear a night-shriek
OpenSubtitles v2018

Ein kalter Schauer mich durchgraut;
An icy shudder pierced me through;
ParaCrawl v7.1

Virginia zitterte, ein kalter Schauer durchrann sie, und eine kleine Weile herrschte Schweigen.
Virginia trembled, a cold shudder ran through her, and for a few moments there was silence.
ParaCrawl v7.1

Kempner: Läuft Ihnen noch ein kalter Schauer herunter, wenn Sie an die Sitzung denken?
Kempner: Do you still get a cold shiver down your spine when you think about the session?
ParaCrawl v7.1

Ein kalter Schauer lief von seinem Nacken aus das Rückgrat hinab bis in die Schwanzspitze.
A cold shiver ran down his spine from his neck to the tip of his tail.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls ein kalter Schauer lief vielen Politikern über den Rücken, als sie sich bewusst machten, dass wahrscheinlich 80 % unseres Erdgases von außerhalb der EU kommen werden, wenn wir an unserem derzeitigen Weg festhalten.
A harsh shiver went down the spine of many politicians as we realised that in future, if we were to continue on our current trajectory, over 80% of our gas was likely to come from outside the EU.
Europarl v8

Es gab eine Zeit, wo kalter Schauer mich fasste, wenn der Nachtvogel schrie, das ganze Haupthaar bei einer schrecklichen Geschichte empor sich richtete, als wäre Leben drin.
The time has been, my senses would have cool'd to hear a night-shriek. And my fell of hair would at a dismal treatise rouse and stir as life were in't.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich daran denke, was wir dann getan haben, läuft mir noch heute ein kalter Schauer den Rücken herunter.
Even now when I think about what we did next it sends a shiver down my spine.
ParaCrawl v7.1

Ein kalter Schauer senkte sich meinen Rücken, als mir klar wurde, worauf ich mich jetzt eingelassen hatte.
A cold shiver sashayed its way down my spine as I realised what I had now gotten myself into.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand mit Rat und/oder Tat helfen könnte, denn bereits bei dem Wort ARGE läuft mir ein kalter Schauer über den Rücken!
I would be very happy if someone could help me with advice and / or action, because already at the word ARGE a cold shiver runs over my back!
ParaCrawl v7.1

Bei der Benutzung des Wortes "mich", anstatt der logischeren Wahl des kollegialeren "uns", lief der jungen Frau ein kalter Schauer über den Rücken.
The young woman shuddered at his use of "me", rather than the collegial "us" at that.
ParaCrawl v7.1

Aubrey begab sich zwar zur Ruhe, konnte aber nicht schlafen, die mancherlei Umstände, wovon seine Bekanntschaft mit diesem Manne begleitet gewesen war, wurden wieder klar in seiner Seele, und er wußte nicht, wie es geschah, wenn er sich seines Schwures erinnerte, überfiel ihn ein kalter Schauer, wie das Vorgefühl von etwas Schrecklichem, das ihn erwartete.
Aubrey retired to rest, but did not sleep; the many circumstances attending his acquaintance with this man rose upon his mind, and he knew not why; when he remembered his oath a cold shivering came over him, as if from the presentiment of something horrible awaiting him.
ParaCrawl v7.1

Ein kalter Schauer lief ihr den Rücken hinunter, als sie den hohlen Klang seiner Stimme hörte.
A chill went down her spine at the hollow sound of his voice.
ParaCrawl v7.1

Ihm lief ein kalter Schauer über den Rücken, als er plötzlich den Schaden erkannte, den sein Kampf gegen den königlichen Gegner bisher verursacht hatte.
A cold shiver bristled the hair on his neck as he suddenly realized the considerable damage his battle with his royal adversary had made the environment endure.
ParaCrawl v7.1

Die Klangwelten auf (IF) klingen schlicht atemberaubend und sind voller Melodien, die so ehrlich, zart und außergewöhnlich sind, dass einem beim Hören ein kalter Schauer über den Rücken läuft.
The music of (if) is breathtaking and full of melodies, so honest, tender and exceptional it sends shivers down your spine.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Gedanken läuft anderen ein kalter Schauer über den Rücken, etwa der Autorin Una Mullally in der Irish Times: "Wer sind die größten Hacker der Welt?
Such an idea sends shivers down the spines of others, for instance author Una Mullally, who writes in the Irish Times: "Who are the biggest hackers in the world?
ParaCrawl v7.1

Den Südeuropäern würde wahrscheinlich ein kalter Schauer über den Rücken laufen, wenn sie Bordeaux, Rioja und Co. an frostigen Wintertagen erhitzen beziehungsweise mit anderen Warmhalte-Spirituosen versetzen müssten.
A cold shiver would probably run down the spines of the south Europeans if they were forced to heat up Bordeaux, Rioja and Co. or replace them with other warmed spirits on frosty winter days.
ParaCrawl v7.1

Als Rotpelz den Bären sah, begann er am ganzen Körper zu zittern, und ein kalter Schauer lief ihm über den Rücken.
When Redfur saw the bear he started to shake all over and a cold shiver ran down his back.
ParaCrawl v7.1

Ein kalter Schauer fuhr ihm den Rücken hinunter, als er sich ganz langsam zu der Stimme drehte, die aus den Schatten kam.
A cold shiver ran down his spine as he ever so slowly turned to the voice that had come from the shadows.
ParaCrawl v7.1

Was Gui anging … auch wenn er noch immer so vernarrt dreinblickte, wie sonst auch immer, lief ihm plötzlich ein kalter Schauer den Rücken runter.
As for Gui… Although his expression was still as besotted as ever, a shiver suddenly ran down his spine.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie überhaupt, daß kalter Schauer herauf Ihren Dorn gerade über die Zeit laufen, die Sie glauben, daß Sie bereit sind, Einfluß dieser günstigen Gelegenheit zu nehmen, die einmal in eine Lebenszeit kommt?
Do you ever have that cold chill run up your spine just about the time you feel you're ready to take hold of that golden opportunity that comes once in a lifetime?
ParaCrawl v7.1