Translation of "Kalter krieg" in English
Trotzdem
könnte
ein
neuer
Kalter
Krieg
wohl
noch
ein
wenig
eisiger
werden.
Regardless,
a
new
Cold
War
might
just
get
a
little
colder.
News-Commentary v14
Sofern
nichts
richtig
Schlimmes
passiert,
wird
kein
neuer
Kalter
Krieg
ausbrechen.
Unless
something
very
wrong
happens,
a
new
cold
war
is
not
about
to
start.
News-Commentary v14
Es
ist
ein
kalter
Krieg,
grundsätzlich.
It's
a
cold
war,
really.
TED2013 v1.1
Krieg
ist
die
Hölle,
Thornhill,
selbst
ein
kalter
Krieg.
War
is
hell,
Mr.
Thornhill,
even
when
it's
a
cold
one.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ein
kalter
Krieg
hat
noch
niemandem
genützt.
Now
look
sir,
nobody
ever
wins
a
cold
war.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
ein
kalter
Krieg
bleiben.
This
must
remain
a
cold
war.
OpenSubtitles v2018
Kalter
Krieg
ist
ein
blutloser
Krieg.
Cold
war
is
a
bloodless
war.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet
"Kalter
Krieg"?
What's
the
Cold
War?
OpenSubtitles v2018
Kalter
Krieg
und
heiße
Herzen,
das
gibt
Schmerzen.
Cold
War
plus
hot
hearts
makes
broken
hearts.
OpenSubtitles v2018
Nichts
sagt
Januar
mehr,
als
ein
brandneuer
kalter
Krieg.
Nothing
says
January
like
a
brand-new
cold
war.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eher
'n
kalter
Krieg.
It's
more
of
a
cold
war.
OpenSubtitles v2018
Kalter
Krieg
heißt,
die
nehmen
sich
den
Sommer
frei?
Cold
war
like
they
take
the
summers
off?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Krieg,
ein
kalter
Krieg.
There's
a
war
on,
a
cold
one.
OpenSubtitles v2018
Kalter
Krieg
und
Kosmonauten,
das
Universum
wird
zum
Sehnsuchtsort.
Cold
war
and
cosmonauts,
the
universe
became
a
place
people
longed
to
go.
ParaCrawl v7.1
Die
Spaltung
in
politökonomische
Systeme
ist
als
Kalter
Krieg
bekannt.
The
one
division
between
politico-economic
systems
is
known
as
the
Cold
War.
ParaCrawl v7.1
Es
war
immer
noch
richtig
Kalter
Krieg.
It
was
still
the
real
Cold
War.
ParaCrawl v7.1
Es
drohe
ein
neuer
kalter
Krieg
im
Internet.
They
say
a
new
cold
internet
war
is
imminent.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Kalter
Krieg
könnte
sich
nur
allzu
leicht
in
einen
heißen
Krieg
verwandeln.
A
new
cold
war
could
all
too
easily
turn
hot.
News-Commentary v14
Aber
das
Letzte,
was
die
USA
wollen,
ist
ein
zweiter
Kalter
Krieg
in
Asien.
But
the
last
thing
the
US
wants
is
a
Cold
War
II
in
Asia.
News-Commentary v14
Ich
hatte
eine
Beziehung,
die
sehr
kompliziert
war...
und
jetzt
ein
kalter
Krieg
ist.
I
was
in
a
relationship
that
was
very
complicated
and
post-Cold
War.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
dann
auch
noch
die
neue
Verordnung
„Soziale
Sicherheit“
im
Zeitalter
Kalter
Krieg.
Then
there
is
also
the
new
ordinance
“Social
Security”
in
the
age
of
the
Cold
War.
CCAligned v1
Es
herrschte
„Kalter
Krieg“,
und
die
USA
trugen
schwer
am
Indochina-Krieg.
The
«Cold
War»
was
ongoing,
and
the
USA
became
bogged
down
in
the
Indochina
War.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kein
Kalter
Krieg,
denn
Russland
ist
noch
fest
verankert
im
Netz
der
Globalisierung....
This
is
not
a
cold
war,
because
Russia
is
still
firmly
anchored
in
the
network
of
globalisation....
ParaCrawl v7.1
Zwei
blutige
Weltkriege
und
ein
fast
vierzigjähriger
Kalter
Krieg
prägen
die
Geschichte
Europas
im
zwanzigsten
Jahrhundert.
Two
bloody
world
wars
and
a
Cold
War
lasting
almost
forty
years
have
left
their
stamp
on
Europe's
history
in
the
twentieth
century.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
nicht
nur
ein
neuer
Kalter
Krieg,
es
ist
ein
Stellvertreterkrieg
.
So
it’s
not
only
a
new
Cold
War,
it’s
a
proxy
war.
ParaCrawl v7.1