Translation of "Kalibriert werden" in English

Alle Messsysteme müssen in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Geräteherstellers kalibriert werden.
All relevant components, separate technical units or systems shall be checked before the measurements to exclude unusual conditions, such as incorrect oil fill levels, plugged air filters or on-board diagnostic warnings.
DGT v2019

Das Bezugsnormal muss jährlich mit Hilfe eines nationalen Standards vollständig kalibriert werden.
The reference standard instrument shall be fully calibrated at yearly intervals in accordance with a national standard.
DGT v2019

Diese Anforderung wird gemäß Artikel 101 Absatz 3 kalibriert werden.
That requirement shall be calibrated in accordance with Article 101(3).
TildeMODEL v2018

Das Gerät muss mit Hilfe von zwei Flüssigkeiten bekannter Dichte kalibriert werden.
The apparatus has to be calibrated by two liquid substances of known densities.
DGT v2019

Diese Anforderung wird gemäß Artikel 100 Absatz 3 kalibriert werden.
That requirement shall be calibrated in accordance with Article 100(3).
TildeMODEL v2018

Das heißt, es gibt keine Chronologie, die kalibriert werden kann.
This is to say there is no chronology that can be calibrated.
OpenSubtitles v2018

Sie muss kalibriert werden wie jedes präzise Messwerkzeug.
Like any piece of precision measuring equipment... it needs to be calibrated.
OpenSubtitles v2018

Landehilfen mit phasengesteuerten Gruppenantennen müssen sehr sorgfältig kalibriert werden.
Landing aids using phased-array antennas must be very carefully calibrated.
EuroPat v2

Die Überwachungssensoren müssen von Zeit zu Zeit kalibriert werden.
From time to time the monitoring sensors need calibrating.
EuroPat v2

Ferner muss ein Akzelerometer von Zeit zu Zeit kalibriert werden.
Moreover an accelerometer needs calibrating from time to time.
EuroPat v2

Es können auf diese Weise nacheinander die verschiedenen Achsen des Roboters kalibriert werden.
In this way the different axes of the robot can be successively calibrated.
EuroPat v2

Die vorgenannten Prüfkörper wie Stufenendmaße, Kugelplatten und Lochplatten müssen außerdem kalibriert werden.
The aforementioned test bodies, such as gauge blocks, ball plates and perforated plates, must furthermore be calibrated.
EuroPat v2

Dieser Ausgangskörper kann anschließend z.B. durch Ziehen durch einen Ziehring kalibriert werden.
The initial body may then be calibrated, for example, by passing it through a draw ring.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal V muss kalibriert werden.
The output signal V must be calibrated.
EuroPat v2

Vor der Prüfung muß die Vorrichtung lediglich justiert und kalibriert werden.
Before the examination, the device need merely be adjusted and calibrated.
EuroPat v2

Dieser kann bereits bei der Herstellung kalibriert werden.
It can already be calibrated when it is produced.
EuroPat v2

Vorrichtungen zur Strain-Gauge-Plethysmographie müssen deshalb vor ihrem Einsatz kalibriert werden.
Apparatuses for strain-gauge plethysmography must therefore be calibrated prior to their use.
EuroPat v2

Die Waage kann daher mit einem verhältnismäßig kleinen Kalibriergewicht unter Vollastbedingung kalibriert werden.
Thus, the balance can be calibrated at full-load condition with a relatively small calibration weight.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck muss der Kraft-Moment-Aufnehmer entsprechend kalibriert werden.
For this purpose the force moment transducer must be calibrated appropriately.
EuroPat v2

Das Gerät muß durch zwei Flüssigkeiten mit bekannten Dichten kalibriert werden.
The apparatus has to be calibrated by two liquid substances of known densities.
EUbookshop v2

Vor der Benutzung muss er kalibriert werden und nur Bonnie kann das.
I must point out that it cannot be fired until it is properly calibrated, and Bonnie's the only one who can do that.
OpenSubtitles v2018

Auf der Grundlage dieses gemittelten Messsignalabschnitts kann dann die Teilentladungsmesseinrichtung kalibriert werden.
On the basis of this averaged measuring signal section, the partial discharge measuring device can then be calibrated.
EuroPat v2

Die Instrumentierung (Temperaturmess- und Regeleinrichtungen) muss regelmäßig kalibriert werden.
Instrumentation (temperature measuring and control systems) must be calibrated at regular intervals.
ParaCrawl v7.1

Die Messeinrichtung kann in weniger als einer Stunde auf­gebaut und kalibriert werden.
The entire system can be set up and calibrated in less than an hour.
CCAligned v1