Translation of "Könnte es geben" in English

Damit könnte es ein Problem geben.
There may be a problem with that.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne die Sonne könnte es kein Leben geben.
If it weren't for the sun, life would be impossible.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Hexe hat was gegen mich, es könnte Probleme geben.
I've got a witch mad at me, and you might get into trouble.
OpenSubtitles v2018

Wir verstehen zu schweigen, aber es könnte Indiskretionen geben.
You know, we keep our mouths shut, but there might be a leak.
OpenSubtitles v2018

Doch wenn Sie hier weiterhin rumschleichen, könnte es Ärger geben.
BUT IF YOU HANG AROUND HERE, THERE MAY BE TROU BLE.
OpenSubtitles v2018

Wieder könnte es einen Krieg geben, der uns trennt.
Once again, we may have a war to separate us.
OpenSubtitles v2018

Da könnte es mehr Gemeinsamkeiten geben, als viele glauben.
There may be more in common than people think.
OpenSubtitles v2018

Ein Pfund mehr und es könnte Treibholz geben.
Another pound of weight and it could be driftwood.
OpenSubtitles v2018

Aber könnte es nicht Ärger geben, wenn Robin Hood auftaucht?
But, um, couldn't there be trouble if Robin Hood showed up?
OpenSubtitles v2018

Vor allem in Österreich, Griechenland und Luxemburg könnte es Schwierigkeiten geben.
Austria, Greece and Luxembourg may have particular difficulties.
TildeMODEL v2018

Was könnte es geben, das man nicht über sie weiß?
What can there be to know that you don't know?
OpenSubtitles v2018

Wenn er sie zu den Kidnappern führt, könnte es Probleme geben.
If he leads them to the kidnappers, those kids could be in for real trouble. - Mm.
OpenSubtitles v2018

Entfernen Sie sich nicht zu weit, da könnte es auch Schlangen geben.
Be careful not to go too far, there may be another rattler.
OpenSubtitles v2018

Was könnte es Besseres geben als Beifall?
Why, if there's nothing else, there's applause.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie die beiden für Feinde hält, könnte es ein Problem geben.
If she thought they were enemies, they could have quite a problem.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ein Mensch wäre, könnte es dann Liebe geben?
If I were human, there can be... love?
OpenSubtitles v2018

Hört die Regierung davon, könnte es eine Untersuchung geben.
They might turn us in to the government. Kill him.
OpenSubtitles v2018

Welche Alternativen zum Freiheitsentzug könnte es bei Kindern geben?
Are there any specific alternative measures to detention that could be developed in respect of children?
TildeMODEL v2018

Und denkt dran, es könnte Geiseln geben.
And remember, this could be a hostage situation.
OpenSubtitles v2018

Dafür könnte es viele Gründe geben.
There could be many reasons. Where do you suggest to start?
OpenSubtitles v2018

Und tritt man aus seiner Wohlfühlzone aus, könnte es Belohnungen geben.
And there can be rewards in stepping outside of your comfort zone.
OpenSubtitles v2018

Es könnte einen geben, aber ich werde Excalibur brauchen.
There might be, but I will need Excalibur.
OpenSubtitles v2018

Einen schlimmeren Zeitpunkt könnte es dafür nicht geben.
Well, it's just the worst possible time for this to be happening.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ohio dicht bleibt, könnte es einen Dominoeffekt geben.
If Ohio stays shut, there could be a ripple effect.
OpenSubtitles v2018

Dafür könnte es 100 Gründe geben, 99 davon harmlos.
Could mean a hundred things, 99 of them benign.
OpenSubtitles v2018

So ein göttliches Artefakt könnte es aber nie geben.
Of course, such a divine artifact could never actually exist.
OpenSubtitles v2018

Wie könnte es andere Gefangene geben, in meiner Hölle?
How could there be other prisoners... in my hell?
OpenSubtitles v2018

Als Sohn könnte es keinen besseren geben.
As a son, there will never be anyone better.
OpenSubtitles v2018

Welche andere Möglichkeit könnte es sonst noch geben?
What other way could there possibly be?
OpenSubtitles v2018