Translation of "Kürzlich erhalten" in English

Wenn Sie kürzlich eine Impfung erhalten haben oder eine Impfung geplant ist.
If you recently had a vaccination or are planning to have one.
EMEA v3

Hattest du bei dem... "kürzlich erhalten" deine Finger im Spiel?
Did you help them recently obtain that footage?
OpenSubtitles v2018

Noopept ist eine nootropic Ergänzung, die viel Aufmerksamkeit kürzlich erhalten wird.
Noopept is a nootropic supplement that's been getting a lot of attention lately.
ParaCrawl v7.1

Hast du den Brief kürzlich erhalten?
Is it recently that you got this letter?
ParaCrawl v7.1

Die polnische Regierung hat kürzlich Berichte erhalten, die das höchstwahrscheinlich bestätigen.
The Polish Government has recently received reports tending to confirm this view.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich erhalten wir die CE-Zertifizierung und RoHS-Zertifizierung.
Recently we obtain the CE certification and ROHS certification.
ParaCrawl v7.1

Das Folgende sind einige Hinweise, die wir kürzlich erhalten haben.
Following are some of the investigation leads recently collected.
ParaCrawl v7.1

Also, Mr Mwalimu, Sie haben kürzlich Hilfe erhalten, von einer britischen Hilfsorganisation.
Now, Mr Mwalimu, I understand you recently received some aid from a British charity.
OpenSubtitles v2018

Die vorläufige Version des Zwischenberichts, den die Kommission kürzlich erhalten hat, enthält einige Empfehlungen.
The preliminary version of the interim report, which the Commission has just received, makes several recommendations.
EUbookshop v2

Danke Malagacar für den exzellenten, schnellen und effizienten Dienst, den wir kürzlich erhalten haben.
Thank you Malagacar for the excellent, swift, efficient service we received recently.
ParaCrawl v7.1

Die Lokomotiven sind in einem mäßigen Zustand und haben zum Teil erst kürzlich ein Dach erhalten.
The lokomotives are in a medium condition and only shortly received a shed.
ParaCrawl v7.1

So hat Malta kürzlich das Recht erhalten, über die Erweiterung abzustimmen, und zwar trotz seiner Anti-Abtreibungsgesetze und seiner restriktiven Gesetzgebung zur Scheidung, die von Europa und den fünfzehn Mitgliedstaaten akzeptiert zu werden scheinen.
Malta has just gained the right to vote on enlargement despite its anti-abortion legislation and its restrictions on divorce, and these seem to have been accepted by Europe and by the fifteen Member States.
Europarl v8

Ich kann dem Fragesteller lediglich bestätigen, dass wir die ergänzenden Unterlagen vom Beschwerdeführer erst kürzlich erhalten haben.
I can only confirm to the questioner that we received the supplementary documentation from the complainant not long ago.
Europarl v8

Zwanzig leicht bis mäßig immungeschwächte Kinder und Jugendliche im Alter von 5 bis 17 Jahren (die Chemotherapie und/oder Strahlentherapie erhielten oder kürzlich Chemotherapie erhalten hatten) wurden 1:1 auf trivalentes Fluenz oder Placebo randomisiert.
Twenty mild to moderately immunocompromised children and adolescents 5 through 17 years of age (receiving chemotherapy and/or radiation therapy or who had recently received chemotherapy) were randomised 1:1 to trivalent Fluenz or placebo.
ELRC_2682 v1

Einige der kürzlich erlassenen Rechtsvorschriften erhalten bereits einschlägige Bestimmungen, so die Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme (die SUP-Richtlinie) sowie die Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik.
Recently adopted legislation already contains requirements, such as Directive 2001/42/EC of the European Parliament and Council on the assessment of the effects of certain plans and programmes on the environment (the “SEA Directive”) and European Parliament and Council Directive 2000/60/EC establishing a framework for Community action in the field of water policy.
TildeMODEL v2018

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie kürzlich eine Impfung erhalten haben oder eine Impfung erhalten sollen.
Talk to your doctor if you recently have had or are due to have a vaccine.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie erfahren, dass Sie ungewöhnliche Werte in einem Bluttest haben (der Test wird Coombs-Test genannt), informieren Sie bitte Ihren Arzt, dass Sie Zerbaxa erhalten bzw. kürzlich erhalten haben.
If you are told that you have an abnormal blood test (called Coombs test) tell your doctor that you are having or have recently had Zerbaxa.
TildeMODEL v2018

Das Miami Metro bittet um die Hilfe der Öffentlichkeit, um einen Ortsansässigen zu finden, Oliver Saxon, der in Verbindung mit einer Reihe entsetzlicher Aufnahmen steht, welche Channel Eight News kürzlich erhalten hat.
Miami Metro is seeking the public's help in locating a local man, Oliver Saxon, in connection with a string of grisly recordings that were recently obtained by channel eight news.
OpenSubtitles v2018

Wenn Probleme im Zusammenhang mit Altlasten (Sonderabfälle/chemische Stoffe) auftreten, wird empfohlen (wenn noch nicht eingesetzt), daß die zuständigen Regionalstellen das Recht auf Zugang zu nicht mehr benutzten oder kürzlich aufgegebenen Standorten erhalten, um sicherzustellen, daß alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden können, bevor ein Unfall oder Störfall auftritt.
Where problems of abandoned waste/chemical materials arise, it is recommended that, where not currently provided, the regional competent authority should have access rights to disused or recently vacated premises so as to ensure that appropriate measures can be taken before an accident or pollution incident occurs.
EUbookshop v2

Die Kommission hat kürzlich Kenntnis davon erhalten, daß schwedische Hersteller von Verpackungssperrholz Buchen- oder Birkensperrholz aus bestimmten Ostblockländern zu einem Zollsatz von 2,7 % einführen können.
The Commission has recently noted that Swedish producers of packaging plywood are able to import beech or birch plywood from certain East European countries at a rate of duty of 2.5%.
EUbookshop v2

Wir haben kürzlich Informationen erhalten von einem Bombenanschlag der von einem Radikalen der gegen die Regierung ist durchgeführt werden sollte.
We recently obtained intelligence of a bomb plot by an antigovernment radical.
OpenSubtitles v2018

Wir können nur versuchen, die Domain zu registrieren und wenn eine Variante existiert, erhalten wir eine Fehlermeldung (auch wenn Sie manchmal eine Fehlermeldung zu einer Variante in unseren Suchergebnissen sehen, wenn wir diese Meldung für die selbe Domain erst kürzlich erhalten haben).
We can only try to register the domain and if a variant exists, we get an error message (though sometimes you will see a variant error message in our search results if we received this error on that same domain name recently).
ParaCrawl v7.1

Nicht lange, nachdem Apple iPhone 5 wurde angekündigt, haben wir viele Details über sie und das, was wir warteten war der Preis für dieses Gerät, das wir kürzlich erhalten haben,.
Not long after Apple iPhone 5 was announced we have received many details about it and the one we were waiting was the price of this device that we have recently received.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung dieser Strata hat kürzlich neue Impulse erhalten, aus der Darstellungstheorie ebenso wie aus der Theorie sogenannter adischer Räume.
The study of these strata has recently gained fresh impetus both from representation theory and the theory of adic spaces.
ParaCrawl v7.1

Bravura hat wichtige Informationen von der US-Behörde für Forstwirtschaft ("Forstwirtschaftsamt") in Idaho bezüglich seines kürzlich eingereichten Durchführungsplans erhalten.
Bravura has received significant information from the U.S Forestry Service ("Forestry") in Idaho with respect to its recently lodged Plan of Operations.
ParaCrawl v7.1