Translation of "Künstlerische sprache" in English

Ziel ist es, eine eigene künstlerische Sprache und Position zu entwickeln.
The aim is to develop an individual artistic language and standpoint.
ParaCrawl v7.1

So entwickelte sie ihre künstlerische Sprache in der Kombination von Bild und Text.
This was where she developed her individual idiom as an artist in the combination of images and texts.
ParaCrawl v7.1

Eine fremde künstlerische Sprache des Materials wollte gelernt werden.
A strange artistic language of the material had to be learned.
ParaCrawl v7.1

Es ist diese eigenständige, künstlerische Sprache des politischen Protests, die Kokoschka unverwechselbar macht.
It is this independent-minded artistic language of political protest that makes Kokoschka unique.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, eine eigene künstlerische Sprache zu entwickeln und diese dann bei Gemeinschaftsprojekten einzubringen.
It’s important to develop your own artistic language and then bring it into collaborative projects.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf einer Grammatik der Visualisierung, damit die künstlerische Sprache effektiv und kommunikativ sein kann.
But you do need the grammar of visualization so that your artistic language is effective and communicative. *
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine künstlerische Sprache des Globalen oder dominieren die oft unterdrückten Dialekte des Lokalen?
Is there an artistic language of the global, or do the often suppressed dialects of the local dominate?
ParaCrawl v7.1

Man glaubt es kaum, aber in den Flüchtlingslagern entsteht eine eigene künstlerische Sprache.
You'd hardly believe it, but in the refugee camps they are creating their own artistic language.
ParaCrawl v7.1

Er experimentiert, folgt aber auch traditionellen ästhetischen Stilen und entwirft so seine eigene künstlerische Sprache.
He experiments, but still follows traditional aesthetic styles and thus sketches out his own artistic language.
ParaCrawl v7.1

Michelangelo versuchte, nur die beste künstlerische Sprache einzusetzen und dachte an die gängigste: die Sprache des menschlichen Körpers.
But Michelangelo was trying to use only the best artistic language, the most universal artistic language he could think of: that of the human body.
TED2020 v1

Ausgehend von semiotischen und linguistischen Überlegungen (John Langshaw Austin, Roman Ossipowitsch Jakobson, Charles S. Peirce, Ludwig Wittgenstein u. a.) entwickelt Peter Weibel eine künstlerische Sprache, die ihn ab 1965 von der experimentellen Literatur zur Performance führt.
Starting in 1965 from semiotic and linguistic reflections (Austin, Jakobson, Peirce, Wittgenstein), Peter Weibel developed an artistic language, which led him from experimental literature to performance.
WikiMatrix v1

Dafür musste es eine gemeinsame künstlerische Sprache geben, und deren Inspiration war Dada sowie das Interesse an Marcel Duchamp und John Cage.
This international cultural phenomenon required a common artistic language. The inspiration for this was Dada, as well as the work of Marcel Duchamp and John Cage.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr später beginnt er mit seinen Foto/Textarbeiten, um in den kommenden Jahren sein Spektrum für eine künstlerische Befragung von Sprache und Bild um Videokunst, Performance und Installationen zu erweitern.
A year later, he started doing his photo/text works, adding video art, performance and installations to the scope of artistic media he used to question language and image in the next few years.
ParaCrawl v7.1

Sie schöpft ihre Inspiration aus den unterschiedlichsten Zusammenhängen und entwickelt eine unverwechselbare künstlerische Sprache, in der die Gegensätze zusammenfließen.
She draws her inspiration from widely varying contexts and develops an idiosyncratic artistic language in which contradictions flow together.
ParaCrawl v7.1

Die erste Wahl dieser Reihe fiel auf die 1972 in Ryki (Polen) geborene Künstlerin Monika Sosnowska, deren künstlerische Sprache sich aus einem spannenden Dialog zwischen Kunst und Architektur speist.
Chosen for the first project in the series was Polish artist Monika Sosnowska, born in Ryki in 1972, whose artistic idiom is energized by an enthralling dialogue between art and architecture.
ParaCrawl v7.1

In monumentalen Installationen zum Thema Holocaust, im inszeniert Theatralischen seiner autobiografischen Werke und in opernhaften Theaterbildern hat der Künstler eine unverkennbare künstlerische Sprache entwickelt, in der es um Erinnern und Vergessen, Erscheinen und Verschwinden, Kindheit und Sterben geht.
In monumental installations around the Holocaust, the staged theatrical posture of his autobiographical oeuvre and operatic theatre pictures the artist has constructed a distinctive artistic language developing the ideas of remembrance and forgetting, appearing and vanishing, childhood and dying.
ParaCrawl v7.1

Hier entwickeln sie die künstlerische Sprache des Impressionismus mit kurzen, freien Pinselstrichen, die das flimmernde Licht auf dem Wasser darstellen.
Here, they develop the artistic language of Impressionism with its short, fine brushstrokes which represent the shimmering light on the water.
ParaCrawl v7.1

Durch die bahnbrechende Arbeit von Hans Otte im Rahmen von Pro musica nova für Radio Bremen mit den neuesten Entwicklungen der zeitgenössischen Musik vertraut, begann Julius in den 1970er Jahren Klänge und Geräusche als zentrale Vokabeln in seine künstlerische Sprache zu integrieren.
Familiar with the most recent developments in contemporary music through the pioneering work of Hans Otte within the scope of Pro musica nova for Radio Bremen, in the 1970s, Julius began to integrate sounds and noises as crucial vocabulary into his artistic language.
ParaCrawl v7.1

Menno Jonkers künstlerische Sprache wirkt lyrisch, und er bekennt sich voll und ganz zur Ästhetik des Glases.
Menno Jonke’s artistic language acts lyrical and he thoroughly declares his support for the aesthetics of the glass.
ParaCrawl v7.1

Für Uecker sind diese Ausstellungen und auch die physischen und intellektuellen Anstrengungen, die damit verbunden sind, wohl eine permanente Herausforderung, ein bewusstes Sich-der-Frage-Aussetzen, ob die eigene künstlerische Sprache und Sensibilität fähig, adäquat, sensibel genug ist, um auch in diesen neuen, vermeintlich anderen Kulturkreisen relevant zu sein, aufnehmen zu können und dabei authentisch reflektieren zu können.
These exhibitions and the physical and mental efforts associated with them are a constant challenge for Uecker, a deliberate questioning of whether his own artistic idiom and sensibility are capable, adequate and sensitive enough to be relevant in these new, supposedly alien cultural circles, capable of absorbing and at the same time authentically reflecting.
ParaCrawl v7.1

Ihre künstlerische Sprache der Zeichen und Motive verwendet Uhren, Brillen sowie muslimische, buddhistische und christliche Symbole, um die sozialen Probleme der Welt zu beschreiben.
Her artistic language of signs and motifs includes clocks, spectacles, Muslim, Buddhist and Christian symbols to describe the world's social problems.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Künstler der ladinischen Täler haben aufgrund ihrer Erfahrungen im traditionellen Grödner Kunsthandwerk eine eigene, unverwechselbare künstlerische Sprache entwickelt.
Several artists from the ladin valleys have developed their own, distinctive artistic language as a result of their experience with traditional Gherdëina crafts.
ParaCrawl v7.1

Sind diese Arbeiten der nächste Schritt, dich vom realen Ort zu entfernen und die Vermissten zu einer anderen Erzählebene, in eine künstlerische Sprache zu bringen?
Are these works the next step in detaching the missing from real space and bringing them to another level of narration, of artistic language?
ParaCrawl v7.1

Nachdem László Moholy-Nagy seine Theorien, Methoden und seine künstlerische Sprache nach Chicago gebracht hat, holen wir mit Jan Tichy während des Bauhaus Jubiläums ein elementares Stück dieses Werks zurück nach Europa.
After Moholy-Nagy brought his theories, practices and his artistic language to Chicago, a translation was needed back to Europe. Our show Thin Lines now presents, with Jan Tichy, a fundamental part of this artistic legacy back to Europe during the Bauhaus centenary.
ParaCrawl v7.1

Von anfänglichen Orientierungen der Projektteilnehmer auf öffentlichen Plätzen der indischen Metropole über allmähliche Versuche, mit Menschen über die eigene gelernte künstlerische Sprache in Kontakt zu kommen, beobachtet die Kamera den Prozessverlauf, seine Annäherungsversuche, seine Aktionen, seine Gespräche, seine Nachdenklichkeiten.
From initial orientations of the project participants at public places in the Indian metropolis through gradual attempts to come into contact with people via the participants' own learned artistic languages, the camera observes the process with all its overtures, actions, conversations and reflections.
ParaCrawl v7.1

In einem Zusammenspiel ihrer Rollen als Künstlerin, Frau und Mutter entwickelt Merz in den 1960er-Jahren eine unverwechselbare künstlerische Sprache.
In the 1960s, Merz translates the interplay between her roles as artist, wife, and mother into a unique creative idiom.
ParaCrawl v7.1

Auch in seinen neuen Werkgruppen Pirate und Western, an denen der Künstler mehrere Jahre arbeitete, ist seine künstlerische Sprache erbarmungslos direkt - ohne Rücksicht auf zum Teil verklärende Konventionen.
In Pirate and Western, two bodies of work produced over the past few years, his artistic language is also mercilessly direct, without subscribing to romanticizing conventions.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es eine eigenständige, künstlerische Arbeit und Sprache zu entwickeln, ohne mediale und theoretische Einschränkungen.
The aim is to create autonomous artistic work and language, without any medial or theoretical constraints.
ParaCrawl v7.1

Mit der zunehmenden Möglichkeit zu reisen und auszustellen, entwickelte er eine eigene künstlerische Sprache und eine andauernde Beziehung zu Europa, in deren Folge er sich längere Zeit in Italien und Spanien aufhielt und 2003 nach Düsseldorf zog, wo er seitdem lebt und arbeitet.
With increased possibilities travel and exhibit, he began to formulate an independent artistic language and ongoing relationship with Europe. Following extended stays in Italy and Spain, he moved to Düsseldorf in 2003, where he continues to live and work.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb nur weniger Jahre hat Ghenie eine unverwechselbare künstlerische Sprache entwickelt, in der er den spontanen, sinnlichen und vielschichtigen malerischen Ausdruck mit einer schonungslosen Reflexion darüber kombiniert, wie sehr die Gegenwart durch Erinnerung und Begehren geprägt ist.
In just a few years, Ghenie has developed a unique artistic language, combining a spontaneous, sensual, multilayered "joie de peindre" with a keen reflection on how the contemporary is shaped by memory and desire.
ParaCrawl v7.1