Translation of "Künstlerische ausgestaltung" in English
Sohn
Markus
Böhm
übernahm
die
künstlerische
Ausgestaltung
des
Windfangs
und
eines
der
Empfangsräume.
His
son
Markus
Böhm
took
over
the
artistic
design
of
the
vestibule
and
the
reception
rooms.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Bereicherung
fanden
die
Märchen
durch
die
künstlerische
Ausgestaltung
von
Märchenbüchern.
An
additional
enrichment
found
the
fairy
tales
through
the
artistic
design
of
storybooks.
ParaCrawl v7.1
Für
die
künstlerische
Ausgestaltung
waren
Costa
Pinheiro,
Alberto
Carneiro
und
Juahana
Bloomstedt
verantwortlich.
The
architectural
design
for
this
is
also
by
Manuel
Tainha
and
the
art
work
by
plastic
artists
Costa
Pinheiro
and
Juahana
Bloomstedt,
and
sculptor
Alberto
Carneiro.
Wikipedia v1.0
Die
künstlerische
Ausgestaltung
oblag
dem
Architekten
Josef
Urban,
die
historischen
Wandmalereien
stammen
von
Heinrich
Lefler.
The
artistic
design
was
overseen
by
Josef
Urban,
and
the
historical
murals
by
Heinrich
Lefler.
WikiMatrix v1
Die
sakrale
und
künstlerische
Ausgestaltung
entwarfen
und
fertigten
die
Bildhauer
Michael
und
Christoph
Winkelmann
aus
Soest.
The
sculptors
Michael
and
Christopher
Winkelmann
from
Soest
designed
and
executed
the
sacral
and
artistic
design.
ParaCrawl v7.1
Hat
Ihre
Arbeit
als
Biologin
die
Wahl
Ihrer
Motive
und
deren
künstlerische
Ausgestaltung
beeinflusst?
Did
your
former
work
as
a
biologist
affect
the
choice
of
the
motifs
and
their
artistic
elaboration?
ParaCrawl v7.1
Diese
künstlerische
Ausgestaltung
stammt
vom
Münchner
Künstler
Martin
Fengel,
der
die
Motive
allesamt
in
Moosach
aufgenommen
und
für
die
Ausgestaltung
stark
vergrößert
hat.
This
artistic
design
was
produced
by
the
Munich-based
artist
Martin
Fengel
who
has
included
all
the
motifs
of
Moosach.
Wikipedia v1.0
Die
1,5-%-Regelung
gilt
nicht
für
öffentliche
Gebäude,
die
für
staatliche
Unternehmen
mit
autonomer
Finanzverwaltung
errichtet
werden,
doch
bedeutet
dies
nicht,
daß
die
künstlerische
Ausgestaltung
davon
ausgeklammert
wäre.
The
1.5%
regulation
does
not
apply
to
public
buildings
that
are
constructed
for
financially
autonomous
State
firms
-
which
of
course
does
not
mean
that
decoration
of
such
buildings
is
ruled
out.
EUbookshop v2
In
Belgien
gibt
es
kein
Gesetz,
das
die
Höhe
der
Kosten
für
die
künstlerische
Ausgestaltung
öffentlicher
Gebäude
regelt.
Belgium
has
no
law
on
the
percentage
of
the
cost
of
public
buildings
that
has
to
go
into
artistic
decoration.
EUbookshop v2
Weiter
gibt
es
die
berühmte
„1
%-Regel",
d.h.
die
gesetzliche
Vorschrift,
wo
nach
bei
Öffentlichen
Gebäuden
ein
bestimmter
Prozentsatz
-
1
bis
2
%
-
der
Bausumme
für
die
künstlerische
Ausgestaltung
(Gemälde,
Fresken,
Skulpturen,
sonstiges)
ausgegeben
werden
muß.
Then
there
is
the
famous
1%
regulation
-
i.e.
the
legal
ruling
whereby
a
certain
percentage
(1%
or
2%)
of
the
cost
of
a
building
has
to
be
channelled
into
decoration
(paintings,
frescoes,
sculpture
and
special
works).
The
Federal
Government's
artists
promotion
programme
(Bundesminister
des
Inneren,
Verbesserung
der
beruflichen
und
sozialen
Lage
der
Künstler
and
Publizisten,
Über
sicht
über
die
von
der
Bundesregierung
vom
2.
EUbookshop v2
Das
18.
Jh.
sorgte
unter
dem
aufgeklärten
und
wissenschaftlich
interessierten
Propst
Franziskus
Töpsl
für
eine
reiche
künstlerische
Ausgestaltung
vor
allem
der
Klostergebäude,
von
denen
im
Zuge
der
Säkularisierung
nach
1803
große
Teile
abgebrochen
wurden.
Under
the
enlightened
and
scientifically
engaged
provost
Franziskus
Töpsl,
the
18th-century
brought
about
rich
artistic
development
of
the
monastery
buildings,
but
as
a
result
of
secularisation
after
1803,
large
parts
of
these
embellishments
were
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
wird
zur
Realisierung
des
umfangreichen
Projektvorhabens
verwendet,
dazu
gehören
Reisekosten,
Anschaffung
von
Audioequipment,
Kosten
für
die
Erstellung
und
Betreibung
der
Webpräsenz
(Website
und
App),
Bezahlung
der
Sprecher_Innen
sowie
Editing,
Layout
und
Druck
der
Publikation
und
natürlich
künstlerische
Produktion,
Ausgestaltung
und
Umsetzung
des
Audiowalks.
The
money
will
be
used
for
the
realisation
of
the
extensive
project
plan,
including
travel
costs,
the
acquisition
of
audio
equipment,
the
creation
and
operation
of
a
Website
and
an
App
(for
mobile
devices),
the
payment
of
speakers
as
well
as
editing,
layout
and
printing
of
publications
and
of
course
the
artistic
production,
organisation
and
realisation
of
the
final
audiowalk.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
"künstlerische
Ausgestaltung"
öffentlicher
Gebäude
glaubte
man,
eine
"allgemeine
Verschönerung"
der
Wiederaufbauarchitektur
zu
erreichen
und
damit
beispielgebend
wirken
zu
können.
By
the
artistic
embellishment
of
public
buildings,
one
hoped
to
accomplish
a
general
beautification
of
postwar
architecture
and
so
create
an
example.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
in
gebotener
Kürze
benannte
umfangreiche
künstlerische
Ausgestaltung
des
neuen
Gebäudes
hat
Tylle,
von
dem
45
Gemälde
in
die
Sammlung
integriert
sind,
eine
überragende
Bedeutung
als
Künstler
in
diesem
Museum
der
Arbeitswelt
verschafft.
The
extensive
artistic
outfitting
of
the
new
building,
described
here
with
the
necessary
brevity,
has
elevated
Tylle,
represented
with
45
pictures
in
the
collection,
to
great
prominence
as
an
artist
in
this
"Man
at
Work"
museum.
ParaCrawl v7.1
Die
künstlerische
Ausgestaltung
wurde
an
bekannte
Namen
wie
Karl
Geiser,
Uli
Schoop
oder
Hans
Falk
vergeben.
The
artistic
configuration
was
contracted
out
to
well-known
names
like
Karl
Geiser,
Uli
Schoop
and
Hans
Falk.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1928
gab
Gösta
Serlachius
den
Bau
der
Kirche
von
Mänttä
in
Auftrag,
die
sich
durch
einzigartige
künstlerische
Ausgestaltung
auszeichnete.
In
1928
Gösta
Serlachius
commissioned
the
building
of
Mänttä
Church,
the
artistic
decoration
of
which
was
unique.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
für
die
künstlerische
Ausgestaltung
des
Reichssportfeldes
mit
Olympia-Stadion
lehnt
es
ab,
Werke
des
Österreichers
zu
berücksichtigen.
The
jury
for
the
artistic
composition
of
the
Reich
Sport
Field
at
the
Olympia
Stadium
refuses
to
take
into
consideration
the
works
of
the
Austrian.
ParaCrawl v7.1
In
Auftrag
gegeben
von
Pau
Ignasi
de
Dalmases
i
Ros,
einem
katalanischen
Adligen,
entstand
der
Stadtpalast
mit
der
Idee,
eine
repräsentative
Residenz
zu
schaffen,
deren
künstlerische
Ausgestaltung
ein
Erlebnis
für
alle
Sinne
ist.
Commissioned
by
Pau
Ignasi
de
Dalmases
i
Ros,
a
wealthy
Catalan
gentleman,
the
palace
was
built
with
the
idea
to
create
a
residence
whose
artistic
interior
would
appeal
to
all
senses.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
Sie
die
Rampe
zur
Ausstellung
und
einen
Teil
der
künstlerischen
Ausgestaltung.
The
ramp
and
part
of
the
artistical
design
of
the
pavilion.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auch
als
Elemente
der
künstlerischen
Ausgestaltung
der
ersten
Aufteilung
des
Beugungselementes
2
verwendbar.
They
can
also
be
used
as
elements
of
artistic
configurations
of
the
diffraction
element
2.
EuroPat v2
Für
die
Bundesrepublik
Deutschland
folge
ich
damit
dem
Beispiel
anderer
Mitgliedstaaten,
die
schon
vorher
einen
Beitrag
zur
künstlerischen
Ausgestaltung
Ihres
Gebäudes
geleistet
haben.
In
so
doing
I
act
on
behalf
of
the
Federal
Republic
of
Germany
and
follow
the
example
of
other
Member
States
which
have
already
contributed
to
the
artistic
design
of
the
Court's
building.
EUbookshop v2
Aufgrund
ihrer
Lage,
ihrer
Architektur
und
ihrer
ungewöhnlichen
künstlerischen
Ausgestaltung,
die
vom
strikten
Kanon
der
Ikonenmalerei
abweicht,
zieht
das
Gotteshaus
großes
Interesse
auf
sich.
The
temple
provokes
great
attention
because
of
its
location,
architecture,
and
its
unusual
artistic
decorations,
in
which
the
canons
of
icon-painting
have
not
been
followed
completely.
ParaCrawl v7.1
Als
Gerstl
schließlich
davon
erfährt,
dass
Heinrich
Lefler
zusammen
mit
Josef
Urban,
Oskar
Kokoschka
und
anderen
Künstlern
den
gesellschaftlich
durchaus
ehrenvollen
Auftrag
zur
künstlerischen
Ausgestaltung
des
Huldigungsfestzugs
zum
sechzigsten
Thronjubiläum
Kaiser
Franz
Joseph
I.
erhielt,
macht
er
seinem
Professor
den
ruppigen
Vorwurf,
ein
Künstler
der
etwas
auf
sich
halte,
dürfe
sich
mit
dergleichen
nicht
befassen.
Subsequently,
when
Gerstl
heard
that
Heinrich
Lefler
together
with
Josef
Urban,
Oskar
Kokoschka
and
other
artists
had
been
given
the
socially
prestigious
commission
of
designing
the
procession
to
mark
the
diamond
jubilee
of
Emperor
Franz
Joseph
I,
he
recklessly
criticized
his
professor,
arguing
that
an
artist
who
had
a
good
opinion
of
himself
would
not
deign
to
deal
with
that
kind
of
thing.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
fast
allen
Stundenbüchern
der
flämischen
Buchmalerei
waren
an
der
künstlerischen
Ausgestaltung
des
Rothschild-Gebetbuches
mehrere
Meister
und
wohl
auch
einige
Gehilfen
beteiligt,
die
vermutlich
einem
Atelier
angehört
haben.
Several
masters
and
probably
some
assistants
who
were
active
in
the
same
workshop
participated
in
the
artistic
design
of
the
Rothschild
Prayer
Book
as
was
the
case
for
nearly
all
Flemish
Books
of
Hours.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
erfolgreiche
Verknüpfung
verschiedener
Elemente
von
der
Faszination
des
Spieles
an
sich,
über
stilvolles
Entertainment,
Events
und
gehobener
Gastronomie
bis
hin
zur
künstlerischen
Ausgestaltung
konnte
eines
der
modernsten
Casinos
Europas
etabliert
werden.
The
most
modern
casino
in
Europe
was
built
by
associating
a
variety
of
elements,
ranging
from
the
fascination
of
gaming
itself
to
elegant
entertainment,
events
and
upscale
gourmet
fare
and
the
artistic
design.
ParaCrawl v7.1
Kollektives
Arbeiten
an
großen
Projekten
wie
der
künstlerischen
Ausgestaltung
der
Hochschulgebäude
1923
oder
von
Bühneninszenierungen
bildete
den
Kern
der
Werkstattausbildung.
Collective
work
on
large
projects
formed
the
core
of
training
in
the
workshops,
including
the
artistic
decoration
of
the
school
building
in
1923
and
the
stage
productions.
ParaCrawl v7.1
Der
Enkel
Fürst
Hans
Ulrichs,
Johann
Seyfried
von
Eggenberg,
widmete
sich
nicht
nur
der
künstlerischen
Ausgestaltung
der
Prunkräume
im
Schloss,
sondern
richtete
sein
besonderes
Augenmerk
auch
auf
den
Garten.
Prince
Johann
Seyfried
von
Eggenberg,
Hans
Ulrich's
grandson,
not
only
commissioned
the
decorations
of
the
state
rooms
and
the
Planetary
Room,
but
also
turned
his
attention
to
the
design
of
the
gardens
as
well.
ParaCrawl v7.1