Translation of "Könnten sie uns bitte" in English
Könnten
Sie
uns
bitte
sagen,
welche
Fortschritte
Sie
gegenüber
den
Mitgliedstaaten
machen?
Could
you
tell
us
please
what
progress
you
are
making
vis-à-vis
Member
States.
Europarl v8
Könnten
Sie
uns
bitte
sagen,
was
dies
in
der
Praxis
bedeutet?
Could
we
please
be
told
what
that
might
mean
in
practice?
Europarl v8
Könnten
Sie
uns
dazu
bitte
etwas
sagen?
Could
you
issue
a
statement
on
this
please?
Europarl v8
Könnten
Sie
uns
bitte
für
eine
Minute
allein
lassen?
Would
you
please
leave
us
alone
for
a
minute?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
uns
bitte
erklären,
worum
es
hier
geht?
Look,
couldn't
you
give
us
some
idea
what
this
is
all
about?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
noch
ein
paar
Kissen
bringen?
Waitress.
would
you
put
some
cushions
around
for
us?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
noch
ein
paar
Flaschen
Champagner
bringen?
Could
you
possibly
bring
us
back
a
couple
bottles
of
champagne?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
den
Raum
geben?
Could
you
give
us
the
room,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns...
bitte
eine
Sekunde
alleine
lassen?
Could
you,
uh,
give
us
a
sec,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
alleine
lassen?
Could
we
have
the
room,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
kurz
alleine
lassen?
Could
we
have
the
room
for
a
second,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
die
gegenwärtige
Situation
erklären?
Please
explain
to
us
the
current
situation.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
endlich
einchecken.
Devastating.
Could
you
please
just
check
us
in?
OpenSubtitles v2018
Detective,
könnten
Sie
uns
bitte
eine
Minute
geben.
Detective,
could
you
give
us
a
second
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
noch
eine
Kanne
Kaffee
bringen
lassen?
Could
you
send
up
another
pot
of
coffee,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
eine
Minute
geben?
Could
you
give
us
a
minute,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
kurz
mal
allein
lassen?
Can
we
have
a
moment?
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
Sir,
könnten
Sie
uns
bitte
helfen?
Wait,
sir,
could
you
please
just
help
us?
OpenSubtitles v2018
Äh,
könnten
Sie
uns
kurz
entschuldigen,
bitte?
Uh,
could
you
give
us
a
sec,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
allein
lassen,
bitte?
Can
we
get
some
privacy,
please?
Sure.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
könnten
Sie
uns
bitte
einen
Moment
entschuldigen?
Gentlemen,
can
you
excuse
us?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
kurz
entschuldigen?
Uh,
could
you
excuse
us
for
just
a
second,
please?
OpenSubtitles v2018
Sir...
Könnten
Sie
uns
bitte
sagen,
wo
wir
Herrn
Bachmeier
finden?
Sir,
would
you
please
tell
us
where
this
gentleman,
OpenSubtitles v2018
Miss,
könnten
Sie
uns
bitte
die
Weinkarte
bringen?
Miss,
could
we
have
a
wine
menu
here,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
jetzt
bitte
sagen,
was
passierte?
Now,
would
you
mind
telling
us
how
this
whole
thing
went
down?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
Kaffee
holen.
Would
you
please
get
us
coffee?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
ein
paar
Minuten
geben?
Could
you
just
give
us
a
few
moments,
please?
OpenSubtitles v2018