Translation of "Könnten sie mir sagen" in English

Herr Napolitano, könnten Sie mir sagen, ob Sie meine Einschätzung teilen?
Mr Napolitano, could you tell me if you share my opinion?
Europarl v8

Könnten Sie mir auch sagen, wie Sie die Angelegenheit sehen?
Can you tell me what your views are?
Europarl v8

Könnten Sie mir sagen, welches die diesbezüglichen Absichten der Kommission sind?
Could you tell me what the Commission's intentions are in this respect?
Europarl v8

Könnten Sie mir sagen, worauf Sie warten?
Would you mind telling me what you're waiting for?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie mir bitte sagen, wie Ihre Mobilfunknummer lautet?
Could you please tell me what your cell phone number is?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie mir sagen, was los ist?
Can you tell me what is happening?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie mir bitte sagen, warum?
Could you please tell me why?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie mir sagen, wo ich ein Krankenhaus finden kann?
Can you tell me where I can find a hospital?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie mir wohl sagen, wie spät es ist?
Would you tell me the time, please?
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, Sie könnten mir sagen, wie man das macht.
I thought you might be able to tell me how to do this.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, Sie könnten mir eventuell sagen, was ich wissen muss.
I thought maybe you could tell me what I need to know.
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie mir bitte sagen, wo das Hotel ist?
Could you please tell me where the hotel is?
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, Sie könnten mir sagen, wo Tom sich befindet.
I was hoping you might be able to tell me where Tom is.
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie mir sagen, ob die Jury zu einer Entscheidung gekommen ist?
Could you tell me if the jury's reached a verdict on the contest yet?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir sagen, was passierte?
Would you mind telling me what happened?
OpenSubtitles v2018

Ah, könnten Sie mir auch sagen, wo ich ihn finden kann?
Could you tell me where I could find him?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir sagen, wie Sie zu diesem Schluss gekommen sind?
Would you mind telling me how you arrived at that conclusion?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir sagen, wie dieser kleine Engel jetzt aussieht?
Would you like me to tell you what this little angel looks like now?
OpenSubtitles v2018

Danke, Sie könnten mir sagen, wo sich das Haus befindet.
Yes. Could you tell me where the cottage is?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir mal sagen, was das soll?
Would you mind telling me what this is all about?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir sagen, wer dieser Mann beim Essen sein wird?
Give me some idea of who the man at the lunch will be?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie könnten es mir sagen.
I hoped you might tell me.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir sagen, wo 1127 Walnut Avenue ist?
Could you tell me where 1127 Walnut Avenue is?
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, könnten Sie mir sagen, wo ich Mr. Dante finde?
Pardon me, miss. Could you tell me where I could find Mr. Dante?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir wohl sagen, wie ich am besten zum Deemer-Haus komme?
I wonder if you might tell me the best way to get out to the Deemer place?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir genau sagen, wann Sie ihn zuletzt gesehen haben?
Could you be more specific as to when you last saw him?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir sagen, was hier vorgeht?
Can't you tell me what is happening? Yurga...
OpenSubtitles v2018