Translation of "Könnte wie folgt lauten" in English

Unsere Definition von individuellem Coaching könnte wie folgt lauten:
Our definition of individual business coaching could be the following:
ParaCrawl v7.1

In diesem Beispiel könnte ein Betreff wie folgt lauten: Ereignis 10, Vorgang "Auftrag bearbeiten"
In this example, a subject could read as follows: Event 10, task "Edit Order"
ParaCrawl v7.1

Eine vorläufige Erklärung für die beobachteten starken antiviralen Eigenschaften physiologischer Liposomen könnte, wie folgt, lauten: Liposomen der verwendeten Art dringen in Organe, Gewebe und Körperflüssigkeiten ein, fusionieren dort mit Viren bzw. Zellen und/oder "besetzen" interzelluläre "Freiräume".
A preliminary explanation for the strong antiviral properties of physiological liposomes as observed might be, for instance, that liposomes of the employed type penetrate into organs, tissues and body fluids, fuse there with viruses or cells and/or "occupy" intercellular "free spaces".
EuroPat v2

Was die Sicherheitspolitik anbelangt, hatte ich Ihnen bei der letzten interinstitutionellen Konferenz gesagt, daß der Vertrag meiner unmaßgeblichen Meinung nach ganz einfach einen Artikel beinhalten könnte, der wie folgt lauten würde: „Die Europäische Gemeinschaft hat einen Auftrag für eine gemeinsame Sozialpolitik".
As far as security policy goes, I said to you at the last interinstitutional conference that, in my humble opinion, the Treaty could include a simple article stating : 'the European Community shall be entitled to have a common security policy'.
EUbookshop v2

N.B. Wird ein Rechtsakt an vielen Stellen geändert, so empfiehlt es sich, im abändernden Rechtsakt die verschiedenen Änderungen zur besseren Übersicht auf mehrere Artikel aufzuteilen, statt sie eintach fortlaufend zu numerieren, Artikel 1 könnte wie folgt lauten:
NB : When a large number of amendments is made to an act, it is advisable for the sake of clarity to deal with them in several Articles ofthe amending act, Article 1 of which could contain the following summary :
EUbookshop v2

Ein solcher Spruch, der ebenfalls gesungen, vibriert oder gesprochen werden kann, könnte wie folgt lauten:
One such incantation, which could either be sung, vibrated or spoken, may be:
ParaCrawl v7.1

Das Kriterium zur Erkennung eines blockierten Läufers beim Motorstart könnte wie folgt lauten: dU H /dt < vordefinierte Schwelle für einen vordefinierten Zeitraum ab Motorstart (10)
The criterion for detecting a locked rotor upon motor start-up could be as follows: dU H /dt Source: EuroPat v2
EuroPat v2

Ein hierdurch verbesserter Benutzerdialog zwischen dem Benutzer B und dem universellen Sprachdialogsystems 1 könnte wie folgt lauten:
A thus improved user dialog between the user B and the universal language dialog system 1 may read as follows:
EuroPat v2

Die Formulierung bei der Van-Nelle-Fabrik könnte zum Beispiel wie folgt lauten: „Leendert van der Vlugt (und Mart Stam) von der Architekturfirma Brinkman & Van der Vlugt“, oder „Leendert van der Vlugt (Brinkman & Van der Vlugt)“ Bei der Van-Nelle-Fabrik ist der Einfluss des russischen Konstruktivismus spürbar.
The attribution of responsibility for the design of the Van Nelle Factory, for example, could be formulated as follows: Leendert van der Vlugt (and Mart Stam) of Brinkman & Van der Vlugt Architects; or Leendert van der Vlugt (Brinkman & Van der Vlugt) The influence of Russian Constructivism is evident in the Van Nelle Factory.
WikiMatrix v1

Eine kurze Antwort auf diese Fragen könnte wie folgt lauten: Die Banken sorgen für Auslese, Überwachung und Kontrolle (womit das Wichtigste zuletzt genannt wäre), während die Wertpapiermärkte, abgesehen von bestimmten Branchen und Unternehmensgrößen, sehr wenig zu bieten haben.
The short answers to these questions are that banks provide screening, monitoring and control (in ascending order of importance), and that securities markets provide very little except for certain types of industry, or size of firm.
EUbookshop v2

Die Multiplikatoren für die jeweiligen Schweißverfahren könnten beispielsweise wie folgt lauten:
The multiplication factors for the respective welding methods may be as follows, for example:
EuroPat v2

Die Themen für den nächsten Zeitraum werden mit den Teilnehmern des Dialogs vereinbart und könnten wie folgt lauten:
The themes for the next period will be co-determined with dialogue participants and could be:
TildeMODEL v2018