Translation of "Könnte möglicherweise" in English

Möglicherweise könnte er dieses Zitat auf seine eigene Situation beziehen.
He might like to relate this quote to his own circumstances.
Europarl v8

Die im Entschließungsantrag verwendete Formulierung könnte für Inder möglicherweise beleidigend sein.
The phrase used in the motion for a resolution is potentially offensive to Indians.
Europarl v8

Dem könnte möglicherweise höchstens die Politik des Erwerbs von Immobilien entgegenstehen.
The only thing that might possibly stand in the way of that is property policy.
Europarl v8

Eine solche Rahmenverordnung könnte möglicherweise erhebliche Vorteile haben.
Such a framework regulation could potentially have significant advantages.
Europarl v8

Möglicherweise könnte man eine vergleichbare Initiative für Fernsehinhalte ins Leben rufen.
Consideration could be given to encouraging the creation of a similar initiative covering audiovisual content.
Europarl v8

Könnte Kommissar Frattini möglicherweise andeuten, in welche Richtung die Antwort zielen wird?
I wonder whether Commissioner Frattini could give us some indications of the direction in which the reply may go.
Europarl v8

Möglicherweise könnte sich eine interne Umstrukturierung der Kommission als notwendig erweisen.
An internal reorganisation of the Commission may prove necessary.
Europarl v8

Was könnte möglicherweise eine solche Tat erklären?
What could possibly explain an action like that?
TED2020 v1

Diese Unterlassung könnte seinen Plan möglicherweise noch scheitern lassen.
That omission may yet defeat his plan.
News-Commentary v14

Die Veränderung der Talspiegel könnte möglicherweise die Veränderungen der Gesamt-MPA-Exposition nicht korrekt widerspiegeln.
The change in predose level may not accurately represent changes in overall MPA exposure.
ELRC_2682 v1

Eine Überdosis von Eptifibatid könnte möglicherweise eine Blutung zur Folge haben.
Potentially, an overdose of eptifibatide could result in bleeding.
ELRC_2682 v1

Tom könnte möglicherweise die Antwort wissen.
Tom might possibly know the answer.
Tatoeba v2021-03-10

Der gleitende Eintritt in den Ruhestand könnte möglicherweise eine Zwischen- bzw. Alternativlösung sein.
Gradual retirement might provide an intermediate or alternative solution.
TildeMODEL v2018

Die Liberalisierung der Nutzung des 900-MHz-Bands könnte möglicherweise zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
The liberalisation of the use of the 900 MHz spectrum band could possibly result in competitive distortions.
TildeMODEL v2018

Im Personenkraftverkehr könnte es möglicherweise zu Problemen bei der Straßen­verkehrssicherheit kommen.
Road safety problems could possibly appear in the case of coach services.
TildeMODEL v2018

Dies könnte möglicherweise zu Verunsicherungen führen.
This could be a cause of uncertainty.
TildeMODEL v2018

Dies könnte möglicherweise ökologische Folgen haben.
This could possibly have some environmental impacts.
TildeMODEL v2018

Die neue Verordnung könnte möglicherweise auch eine Neufassung der De-minimis-Bekanntmachung erforderlich machen.
In the light of the new regulation the de minimis notice may need to be reviewed.
TildeMODEL v2018

Eine versuchsweise Anwendung könnte möglicherweise erhebliche wirtschaftliche Vorteile zu sehr geringen Kosten bewirken.
It could provide potentially important economic benefits at a cost that could be very low
TildeMODEL v2018

Könnte möglicherweise jemand die Treppe hinunterschleichen und mich wieder reinlassen?
Could somebody possibly sneak downstairs and let me back in?
OpenSubtitles v2018

Vor Ende März könnte möglicherweise eine letzte Sitzung der Kommission Geschäftsordnung organisiert werden.
A final meeting of the Rules of Procedure Panel could be held before the end of March.
TildeMODEL v2018

Dies könnte möglicherweise zu einer verminderten Bioverfügbarkeit von oralen CYP3A4 / P-gp-Substraten führen.
This could potentially lead to decreased exposure to oral CYP3A4/P-gp substrates.
TildeMODEL v2018

Dies könnte möglicherweise zu einer verminderten Bioverfügbarkeit von oralen CYP3A4 / Pgp-Substraten führen.
This could potentially lead to decreased exposure to oral CYP3A4/Pgp substrates.
TildeMODEL v2018