Translation of "Können wir sicherstellen" in English
Wie
können
wir
sicherstellen,
dass
deren
Investitionen
auch
Früchte
tragen?
How
can
we
make
sure
that
their
investments
are
also
delivering?
Europarl v8
Wie
können
wir
sicherstellen,
dass
Kinder
Zugang
zu
den
entsprechenden
Informationen
bekommen?
How
do
we
ensure
that
children
have
access
to
pertinent
information?
Europarl v8
Wir
können
sicherstellen,
dass
sie
den
Nahverkehr
für
Benutzer
attraktiver
gestalten.
We
can
ensure
that
they
make
urban
transport
more
attractive
to
users.
Europarl v8
Als
nächstes:
wie
können
wir
die
Energiesicherheit
sicherstellen?
Next,
how
can
we
guarantee
energy
security?
Europarl v8
Wie
können
wir
sicherstellen,
dass
die
Verwaltung
der
ausführenden
Organisationen
verbessert
wird?
How
can
we
ensure
improvement
of
the
management
of
implementing
organisations?
Europarl v8
Auf
diese
Weise
können
wir
sicherstellen,
dass
es
keine
Skandale
gibt.
In
this
way,
we
can
make
sure
there
are
no
scandals.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
sicherstellen,
daß
adäquate
humane
Standards
angewandt
werden.
This
is
the
only
way
we
can
ensure
that
decent
and
humane
standards
are
applied.
Europarl v8
Erst
dann
können
wir
sicherstellen,
dass
auf
Gesetzesverletzungen
unverzüglich
reagiert
werden
kann.
Only
then
can
we
ensure
that
infringements
of
the
law
can
be
acted
upon
immediately.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
sicherstellen,
dass
die
Vorschriften
umgesetzt
werden.
Only
in
this
way
can
we
ensure
that
the
acts
will
be
implemented.
Europarl v8
So
können
wir
sicherstellen,
dass
unsere
Anstrengungen
zum
bestmöglichen
Ergebnis
führen.“
This
will
help
ensure
that
our
efforts
have
the
best
possible
results."
TildeMODEL v2018
Wie
können
wir
sicherstellen,
dass
die
Bemühungen
um
relevante
Normen
Wirkung
zeigen?
How
can
we
ensure
that
attempts
to
make
standards
relevant
have
been
effective?
TildeMODEL v2018
Wir
können
sicherstellen,
dass
Sie
nie
wieder
arbeiten.
That's
reckless
endangerment.
We
can
make
sure
that
you
never
work
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
sicherstellen,
dass
so
etwas
nie
wieder
passiert.
We
must
ensure
it
doesn't
happen
again.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
sicherstellen
das
eure
Vision
überdauert?
How
do
we
ensure
your
vision
endures?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sicherstellen,
dass
Ihre
Erfahrung
dort
so
sanft
wie
möglich
ist.
We
can
make
sure
that
your
experience
there
is
as
smooth
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
sicherstellen,
dass
das
umgesetzt
wird?
How
can
we
make
sure
that
this
is
implemented?
QED v2.0a
Wie
können
wir
sicherstellen,
daß
unrechtmäßige
staatliche
Beihilfen
zurückgezahlt
werden?
How
do
we
ensure
that
unlawful
state
aid
is
paid
back?
Europarl v8
Aber
wie
können
wir
sicherstellen,
dass
unsere
Designs
erfolgreich
sind?
But
how
can
we
ensure
that
our
designs
are
successful?
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
sicherstellen,
das
Richtige
für
unsere
Kunden
zu
tun?
How
can
we
make
sure
we
are
doing
the
right
thing
for
our
customers?
CCAligned v1
Wir
pflegen
ein
enges
Verhältnis
mit
unseren
Lieferanten,
so
können
wir
sicherstellen,
We
maintain
a
close
relationship
with
our
suppliers,
so
we
can
ensure,
CCAligned v1
Auf
Anfrage
können
wir
für
Sie
sicherstellen:
We
can
arrange
the
following
for
you
on
request:
CCAligned v1
Womit
können
wir
all
das
sicherstellen?
How
can
we
guarantee
all
this?
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
sicherstellen,
dass
diese
Leistungsstandards
nicht
beeinträchtigt
werden.
We
can
also
make
sure
that
theseperformance
standards
will
not
degrade.
Flexibility
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
sicherstellen,
dass
der
Widerruf
von
Ihnen
kommt.
This
will
allow
us
to
verify
that
the
revocation
request
comes
from
you.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
sicherstellen,
daß
jeder
die
richtige
Richtung
kennt?
How
can
we
ensure
that
everybody
knows
the
right
direction?
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
sicherstellen,
dass
Städte…
How
do
we
make
sure
that
cities…
ParaCrawl v7.1
Wir
können
sicherstellen,
dass
der
Heilige
immer
glücklich
ist.
We
can
ensure
that
the
Saint
is
always
happy.
By
ignorance,
boberÃ
a,
comfort
or
indifference?
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
sicherstellen,
dass
es
das
ist?
How
Can
We
Make
Sure
It
Is?
ParaCrawl v7.1