Translation of "Jährliche menge" in English

Im Jahr 2007 beträgt die jährliche Menge 4000 Tonnen.
In 2007 the annual volume shall be 4000 tonnes.
DGT v2019

Erstmals wird es am 1. Juli 2000 für die halbe jährliche Menge eröffnet.
It shall be opened for the first time on 1 July 2000 for half of the annual volume.
JRC-Acquis v3.0

Ab 1. Mai 2004 kommt eine jährliche Menge von 700 Tonnen hinzu.
An annual quantity of 700 tonnes shall be added as of 1 May 2004.
JRC-Acquis v3.0

Die für die Gruppe 3 festgesetzte jährliche Menge wird nicht auf Teilzeiträume aufgeteilt.
The annual quantity established for Group No 3 shall not be divided by subperiods.
DGT v2019

Die jährliche Menge beträgt 2000 Stück, ich bitte nur um ein Angebot.
Yearly Quantities are 2000 pcs, I am only asking for the prices for our price offer.
ParaCrawl v7.1

Die Kohlereserven sind riesig, die jährliche Förder menge beträgt 300 Millionen Tonnen.
The coal reserves are vast, the annual volume being mined totals to 300 million tonnes.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Menge wird auf 3 000 bis 5 000 Stück geschätzt.
The annual quantity is estimated to be 3000-5000 pieces.
ParaCrawl v7.1

Nach 2005 wird die jährliche Menge des Zollkontingents jedes Jahr um fünf Prozent dieser Menge erhöht.
After 2005, the annual volume of the tariff quota shall be increased successively each year by five per cent of this volume.
DGT v2019

Insbesondere sollte die jährliche Menge für das Kontingentsjahr 2012/13 proportional gekürzt werden.
In particular, the annual quantity for the quota year 2012/2013 should be reduced on a pro rata basis.
DGT v2019

Die jährliche Menge beträgt jedoch in keinem Fall weniger als 170 000 hl reinen Alkohols.
However, the volume of the annual quantity shall in no case be less than 170 000 hectolitres of pure alcohol.
EUbookshop v2

Ein bilaterales Abkommen mit Jugoslawien sieht eine besondere Einfuhrabschöpfung für eine feste jährliche Menge Baby-Beef vor.
A bilateral agreement with Yugoslavia allows for the adjustment of the EEC import levy on baby-beef, for a fixed annual quantity.
EUbookshop v2

Die jährliche Menge beträgt jedoch in keinem Fall weniger als 172 000 hl reinen Alkohols.
However, the volume of the annual quantity shall in no case be less than 172 000 hectolitres of pure alcohol,
EUbookshop v2

Da diese Bestimmung demnächst ausläuft, beantragten die Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean am 8. Juli 2005 eine neue Ausnahme von der im AKP—EG-Partnerschaftsabkommen festgelegten Ursprungsregel für Kerngarn, die für eine jährliche Menge von 1300 Tonnen gelten soll, die in diesem Land während eines Zeitraums von 5 Jahren hergestellt und ab dem 1. April 2006 in die Gemeinschaft eingeführt werden.
In view of the expiry of this provision, the African, Caribbean and Pacific States submitted on 8 July 2005, on behalf of the Kingdom of Swaziland, a request for a new derogation from the rules of origin, as contained in the ACP-EC Partnership Agreement, for core spun yarns in respect of an annual quantity of 1300 tonnes, produced by this country during a period of five years and imported into the Community from 1 April 2006 onwards.
DGT v2019

Die beantragte Änderung würde weder die gewährte globale jährliche Menge für Kabeljau, noch die Dauer der Ausnahme verändern, so dass keine ernsthafte Schädigung für einen Wirtschaftszweig der Gemeinschaft entstünde.
The requested amendment would not alter the global annual quantity granted for cod, nor would it alter the duration of the derogation and would consequently not cause serious injury to an established Community industry.
DGT v2019

Zusätzlich zu den in Anhang Va aufgeführten Höchstmengen ist eine jährliche Menge von 900 Tonnen von Waren der Kategorie 1 für Einfuhren in die Gemeinschaft zur Verarbeitung durch die Gemeinschaftsindustrie vorbehalten.
In addition to the quantitative limits shown in Annex Va. an additional annual quantity of 900 tonnes of products falling within category 1 is reserved for imports into the Community for processing by the Community industry
DGT v2019

Am 27. April 2005 beantragte Saint-Pierre und Miquelon für einen Zeitraum von sieben Jahren eine Ausnahme von den in Anhang III des Beschlusses 2001/823/EG festgelegten Ursprungsregeln für eine aus Saint-Pierre und Miquelon ausgeführte jährliche Menge von 250 Tonnen Nüssen von Muscheln der Art Placopecten magellanicus, frisch oder gefroren.
On 27 April 2005 Saint Pierre and Miquelon requested a seven-year derogation from the rules of origin set out in Annex III to Decision 2001/822/EC in respect of an annual quantity of 250 tonnes of fresh and frozen meat of scallops of the genus Placopecten magellanicus, exported from Saint Pierre and Miquelon.
DGT v2019

Im Rahmen dieser Vereinbarung werden die Ausfuhrmöglichkeiten für Hammel - , Lamm - und Ziegenfleisch aus Uruguay nach der Gemeinschaft auf folgende jährliche Menge festgesetzt :
Within the terms of this arrangement, the possibilities of export of mutton and lamb and goatmeat from Uruguay to the Community are fixed at the following annual quantity:
JRC-Acquis v3.0

Im Rahmen dieser Vereinbarung werden die Ausfuhrmöglichkeiten für Hammel - , Lamm - und Ziegenfleisch von Argentinien nach der Gemeinschaft auf folgende jährliche Menge festgesetzt : 20 000 Tonnen , ausgedrückt in Schlachtkörpergewicht ( 1 ) .
Within the terms of this arrangement, the possibilities of export of mutton and lamb and goatmeat from Argentina to the Community are fixed at the following annual quantity : 20 000 tonnes expressed in carcass weight (1).
JRC-Acquis v3.0

Die jährliche Menge des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.1853 im Anhang dieser Verordnung wird vom 1. Juli 2001 an jedes Jahr um 500 Tonnen erhöht.
The annual volume of the tariff quota at order No 09.1853 in the Annex to this Regulation shall be increased successively by 500 tonnes each year from 1 July 2001.
JRC-Acquis v3.0

Die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 669/97 festgelegte jährliche Menge des Zollkontingents für Garnelen und Kaisergranate, zubereitet oder haltbar gemacht, mit der laufenden Nummer 09.0679, wird auf 3000 Tonnen erhöht.
In the Annex to Regulation (EC) No 669/97 the volume of the annual tariff quota for shrimps, prawns and Norway lobsters, prepared or preserved, having order number 09.0679, is increased to 3000 tonnes.
JRC-Acquis v3.0

Die Abweichung betrifft eine jährliche Menge von 2500 Tonnen Makrelenfilets, zubereitet oder haltbar gemacht, und 875 Tonnen Filets von Unechtem Bonito oder Fregattmakrele, zubereitet oder haltbar gemacht.
The derogation concerned annual volumes of 2500 tonnes of prepared or preserved mackerel fillets and 875 tonnes of prepared or preserved frigate tuna or frigate mackerel fillets.
DGT v2019

Die jährliche Menge der Zollkontingente mit der laufenden Nummer 09.1941 im Anhang wird ab dem 1. Januar 2005 jedes Jahr um weitere fünf Prozent der ursprünglichen Menge erhöht.“
The annual volume of the tariff quota at order No 09.1941 in the Annex shall be increased successively by five per cent each year of the original quantity from 1 January 2005.’
DGT v2019

Daher haben die ESA-Unterzeichnerstaaten des Abkommens eine einseitige politische Erklärung betreffend die Ausnahmeregelungen für Thunfisch für das Jahr 2010 unterzeichnet, durch die diese Staaten auf die globale jährliche Menge der automatischen Ausnahmeregelung für das Jahr 2010 verzichten, sofern das Abkommen in diesem Jahr vorläufig angewendet oder in Kraft treten wird.
The ESA signatories to the Agreement have therefore signed a unilateral political declaration concerning the derogations for tuna granted in 2010 whereby these countries renounce to the global annual quantity of the automatic derogation for 2010 in case that the Agreement will either be provisionally applied or enter into force during this year.
DGT v2019

Die für die Gruppen 3, 4B, 5B bzw. 6B festgesetzte jährliche Menge wird nicht in Teilzeiträume aufgeteilt.
The annual quantity established for quotas in Groups Nos 3, 4B, 5B and 6B shall not be divided into subperiods.
DGT v2019