Translation of "Jährliche kontrolle" in English

Eine jährliche Kontrolle der Triglyzeridspiegel im Serum sollte daher erwogen werden.
Annual monitoring of serum triglyceride levels should therefore be considered.
ELRC_2682 v1

Ein jährliche Kontrolle und ein Pflegeschnitt wird sehr empfohlen.
We strongly advise a yearly trimming and control.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche gynäkologische Kontrolle ist aber die wichtigste Vorsorgeuntersuchung zur Früherkennung des Gebärmutterhalskrebses.
An annual gynaecological examination is the most important preventative measure for the early detection of cervical cancer.
ParaCrawl v7.1

Im Normalfall reicht bei Pumpstationen im privaten Einsatz eine jährliche Kontrolle aus.
An annual check is normally sufficient for pumping stations in private use.
ParaCrawl v7.1

So arbeiten die Hubantriebe in den französischen Schleusenanlagen nahezu wartungsfrei und benötigen lediglich eine jährliche Kontrolle.
Thus, the lifting units working in these French lock systems are nearly maintenance free and only require an annual check.
ParaCrawl v7.1

Pläne 1Gb Kapazität bis 100 GB spanischen cpanel einfache Handhabung und Kontrolle jährliche Verträge.
100 plans of 1Gb to Gb of Spanish capacity cpanel easy handling and More... control annual contracts.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen eine jährliche zeitnahe Kontrolle, damit Fehler erkannt werden können und der höchstmögliche Standard sichergestellt wird.
We need an annual contemporary signing-off which can identify errors and ensure compliance to the highest standard.
Europarl v8

Der von uns zu prüfende Bericht, Herr Präsident, ist der letzte in der vierten Legislaturperiode im Hinblick auf die jährliche Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts und gibt uns die Möglichkeit, auf die Verbesserungen hinzuweisen, die auch unter dem Druck des Europäischen Parlaments, das nach dem Vertrag von Maastricht mitentscheidet und also auch mit legislativ tätig wird, in den letzten Jahren erreicht worden sind.
The report now before us is the last in this fourth parliamentary term on the annual monitoring of the application of Community law, and it gives us the opportunity to point out the improvements made over those years thanks to the pressure brought to bear by the European Parliament, which has the power of codecision following the Treaty of Maastricht and is therefore a co-legislator.
Europarl v8

Außerdem ist es wichtig, dass eine jährliche Kontrolle erfolgt, die ein Brustspezialist mit einer kostenlosen Ultraschalluntersuchung vornehmen könnte, sodass auf invasive Untersuchungen wie die Mammografie und die axiale Computertomografie, welche stets mit einer Strahlenbelastung für die Patientinnen und mit hohen Kosten für die nationalen Gesundheitsdienste verbunden sind, verzichtet werden kann.
Furthermore, it is important for an annual check to be carried out by a breast specialist and a free echography performed, without the need for invasive examinations such as mammographies or CAT scans , which still subject patients to radiation and are practices which are on the expensive side for national health services.
Europarl v8

Der vorgeschlagene jährliche Zyklus aus Kontrolle, Dialog, Analyse und Überprü­fung wird vom Ausschuß befürwortet, er zweifelt jedoch an der Notwendigkeit, zwei Binnenmarktanzeiger pro Jahr zu veröffentlichen.
The proposed annual cycle of monitoring, dialogue, analysis and review is endorsed by the Committee but it has some reservations as to the necessity to publish two Scoreboards per annum.
TildeMODEL v2018

Die Regelung wird als aufwendig angesehen, d. h. die Antragstellung ist mit hohen Kosten verbunden, die Eintragung erfordert beträchtlichen Verwaltungsaufwand seitens der Mitgliedstaaten und der Kommission, und nicht zuletzt sind die jährliche Zertifizierung, die Kontrolle und die Verwaltungsmaßnahmen (d. h. das Führen der Aufzeichnungen) mit Kosten verbunden.
The scheme is considered to be burdensome in terms of costs of preparing an application, the registration process that is demanding on administrations in the Member States and the Commission and finally, annual certification, inspection and administrative (e.g. record keeping) costs.
TildeMODEL v2018

In der Union wird die jährliche Kontrolle der Einhaltung der Produktspezifikation während der Erzeugung und während oder nach der Abfüllung des Weins durch die zuständige Behörde gemäß Absatz 2 oder eine oder mehrere Kontrollstellen im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004, die in Übereinstimmung mit den Kriterien gemäß Artikel 5 jener Verordnung als Produktzertifizierungsstelle tätig werden, gewährleistet.
Within the Union, annual verification of compliance with the product specification, during the production and during or after conditioning of the wine shall be ensured by the competent authority referred to in paragraph 2 or by one or more control bodies within the meaning of point 5 of the second subparagraph of Article 2 of Regulation (EC) No 882/2004 operating as a product certification body in accordance with the criteria laid down in Article 5 of that Regulation.
DGT v2019

Die jährliche Kontrolle, bei der die Zahl der im Rahmen des EU-Schiedsübereinkommens anhängigen Fälle geprüft wird, zeigte, dass die Zahl der verrechnungspreisbedingten Doppelbesteuerungsfälle, die seit langem auf eine Lösung warten, rückläufig ist.
The annual monitoring exercise carried out to examine the number of pending cases under the EU Arbitration Convention revealed that the number of long-outstanding transfer pricing double tax cases has decreased.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass die jährliche Vor-Ort-Kontrolle bei allen Unternehmern unabhängig von ihrem Risikoprofil durch einen vollständig risikobasierten Kontrollansatz ersetzt wird, wird möglicherweise von einigen Beteiligten und/oder Stellen oder Behörden der Mitgliedstaaten als ungeeignet angesehen.
The replacement of the annual physical inspection of all operators, regardless of their risk profile, by a fully risk-based approach to controls may be considered as inappropriate by some stakeholders and/or control authorities or bodies in Member States.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene jährliche Zyklus aus Kontrolle, Dialog, Analyse und Überprü­fung wird vom Ausschuß befürwortet, er zweifelt jedoch an der Notwendigkeit, zwei Binnenmarkt-Anzei­ger pro Jahr zu veröffentlichen.
The proposed annual cycle of monitoring, dialogue, analysis and review is endorsed by the Committee but it has some reservations as to the necessity to publish two Scoreboards per annum.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene jährliche Zyklus aus Kontrolle, Dialog, Analyse und Überprü­fung wird vom Ausschuß befürwortet, er zweifelt jedoch an der Notwendigkeit, zwei Binnen­marktanzeiger pro Jahr zu veröffentlichen.
The proposed annual cycle of monitoring, dialogue, analysis and review is endorsed by the Committee but it has some reservations as to the necessity to publish two Scoreboards per annum.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene jährliche Zyklus aus Kontrolle, Dialog, Analyse und Überprü­fung wird vom Ausschuß befürwortet, er zweifelt jedoch an der Notwendigkeit, zwei Binnen­markt­anzeiger pro Jahr zu veröffentlichen.
The proposed annual cycle of monitoring, dialogue, analysis and review is endorsed by the Committee but it has some reservations as to the necessity to publish two Scoreboards per annum.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene jährliche Zyklus aus Kontrolle, Dialog, Analyse und Überprü­fung wird vom Ausschuß gebilligt, er hat jedoch Bedenken, was den gedrängten zeitlichen Ablauf anbelangt, besonders wo u.a. die Konsultation des Ausschusses vorgesehen ist.
The proposed annual cycle of monitoring, dialogue, analysis and review is endorsed by the Committee but it has some reservations as to the tight timetable which it would entail, particularly where consultation with the Committee, for example, is envisaged.
TildeMODEL v2018

Damit die Spielregeln von den CRS­Anbietern auch eingehalten werden, sieht die Verordnung eine jährliche technische Kontrolle durch unabhängige Prüfer vor, die Zugang zu allen CRS­Komponenten erhalten.
To make sure that the rules are being met by the systems' vendors, the regulation provides for an annual tech­nical control, to be carried out by independent controllers, who will have access to all parts of the CRSs.
EUbookshop v2

Als Ziel hat die Kommission eine jährliche Kontrolle von 10 % der Schlachtund Zerlegungsbetriebe sowie der Gefrierlager vorgegeben.
The Commission has declared that its aim is to inspect 10 % of slaughterhouses, cutting plants and cold stores annually.
EUbookshop v2

Mit dem Luxemburger Prozeß wurde ein im EG-Vertrag vorgesehener Mechanismus für die jährliche Überwachung und Kontrolle der Mitgliedstaaten eingeführt.
Secondly, the Luxembourg Process has launched the yearly country surveillance and monitoring mechanism, envisaged in the Treaty.
EUbookshop v2

Auch wenn die Krankenkassen nur noch alle 3 Jahre eine Routine-Untersuchung beim Gynäkologen bezahlen, so empfehlen die Mehrzahl der Spezialist/-Innen weiterhin die jährliche Kontrolle.
Even if health insurance companies only pay for a routine gynaecological check-up every 3 years, the majority of specialists still recommend an “annual check”.
CCAligned v1

Neben den Audits nach ISO 9001:2008, QS und FSSC sowie dem Kundenaudit von Coca Cola haben wir auch unsere jährliche Bio-Kontrolle durch Bernhard Böhm (BCS Ökogarantie) in dieser Woche erfolgreich bestanden.
After the audit (ISO 9001:2008, QS and FSSC, as well as customer audit by Coca Cola – we now concluded our yearly control to proof that our products are organic, conducted by Bernhard Boehm (BCS organic guarantee)).
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Kontrolle können Sie genauso gut in Ihrem Land ausführen lassen, aber sollten Sie sich entscheiden ein Wochenende bei uns zu verbringen, dann werden wir uns um alle Details kümmern, und die Kontrolle ist selbstverständlich kostenlos.
Annually control can be made in your country, but if you decide to spend a weekend in our country, we will handle all the details and the control (check) is of course free.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Kontrolle und Messung der Blechstärken sowie des Langzeitverhaltens wurde in Zusammenarbeit mit der EMPA, Schweiz, und dem Schweizer Institut für Korrosionsschutz durchgeführt.
Annual control and measurement of the metal întensity as well as the long-term behaviour were accomplished in co-operation with EMPA, Switzerland, and the Swiss Institut for corrosion protection.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Beispiel ist die jährliche Kontrolle der Wâldwei, der N31 Leeuwarden – Drachten, mit einer Länge von 22 km.
A good example is the annual inspection of the Wâldwei, the N31 highway from Leeuwarden to Drachten, with a length of 22 km.
ParaCrawl v7.1