Translation of "Bessere kontrolle" in English

Erforderlich dazu ist eine bessere Kontrolle, zu der betrugssichere Geräte beitragen können.
This requires better enforcement, and fraud-proof equipment can help with this.
Europarl v8

Es muss eine bessere Kontrolle seitens der Behörden erreicht werden.
What we need is better control on the part of the authorities.
Europarl v8

Wir brauchen nicht mehr, sondern bessere Kontrolle.
It is not more control we need, but better control.
Europarl v8

Wir wollen eine bessere parlamentarische Kontrolle über diese Agenturen.
We want better parliamentary control over these agencies.
Europarl v8

Außerdem brauchen wir bei einigen der von uns gefassten Beschlüsse eine bessere Kontrolle.
Moreover, we need to be better at following up a number of the decisions we take.
Europarl v8

Wir bemühen uns um eine bessere finanzielle Kontrolle.
We are trying to improve financial control.
Europarl v8

Erstens müssen wir den bestehenden Probleme schlichtweg durch eine bessere Kontrolle beikommen.
Firstly, what is of course needed to solve the problems that exist is, quite simply, better monitoring.
Europarl v8

Das Kartensystem scheint praktische und umsetzbare Möglichkeiten für eine bessere Kontrolle zu eröffnen.
The card system seems to open practical and practicable options for better monitoring;
TildeMODEL v2018

Es sollten Einschränkungen und Bedingungen vorgesehen werden, die eine bessere Kontrolle ermöglichen.
Restrictions and conditions should be provided for to allow better control.
DGT v2019

Andererseits ermöglichen elektronische Systeme auch eine bessere Kontrolle und Steuerung der allgemeinen Energieeffizienz.
However, use of electronic systems also allows better management and control of energy efficiency.
TildeMODEL v2018

Damit erhält Moldau eine bessere Kontrolle über die Ausfuhren mit Ursprung in Transnistrien.
This increases Moldova’s control over exports originating from Transnistria.
TildeMODEL v2018

Eine bessere Kontrolle setzt auch die Vereinfachung der Verwaltungsverfahren voraus.
Better control also means simplification of administration.
TildeMODEL v2018

Die Flughäfen sollen eine bessere Kontrolle über die Koordinierung der Bodenabfertigungsdienste erhalten.
Give airports more control over the co-ordination of ground-handling services.
TildeMODEL v2018

Mit diesem System wird eine bessere Kontrolle der Ausfuhren angestrebt.
The aim of the system is to keep a better track of exports.
TildeMODEL v2018

Wie könnte eine bessere Kontrolle der Verwendung europäischer Mittel erreicht werden?
How can we ensure that the use of European funds is better supervised?
TildeMODEL v2018

Zum anderen streben die Versicherungsgesellschaften eine bessere Kontrolle über die Kosten an.
On the other hand, the insurance company pursues a better cost control.
TildeMODEL v2018

Die Datenschutz-Grundverordnung wird den Bürgern eine bessere Kontrolle ihrer personenbezogenen Daten ermöglichen.
The General Data Protection Regulation will enable people to better control their personal data.
TildeMODEL v2018

Es muss eine bessere Kontrolle geben.
There needs to be more oversight.
OpenSubtitles v2018

Der fünfte Punkt ist eine bessere Kontrolle an den Außengrenzen der Union.
The fifth point is better control on the Union's external borders.
Europarl v8

Die Änderungen am gesamten System haben eine bessere Verwaltung und Kontrolle ermöglicht.
The changes to the whole system have made it easier to control.
Europarl v8

Außerdem erlaubt SHIDESS eine bessere Kontrolle der Aktivitäten an Bord durch Küstenpersonal.
In addition, SHIDESS allows a better control of on board activities by On-shore personnel.
EUbookshop v2

Als Ergebnis ergibt sich eine bessere Kontrolle der Lacktröpfchengröße.
As a result, better control over paint particle size is achieved.
EuroPat v2

Dieses bietet eine bessere Kontrolle des Prozesses.
The latter offers a better monitoring of the process.
EuroPat v2

Ich meine, daß wir hier eine häufige und bessere Kontrolle durchführen müssen.
So I ask the members present in this Assembly to note that if we had slightly more rational Rules, this debate would not be happening.
EUbookshop v2

So kann eine bessere und durchgängigere Kontrolle durch das Parlament gewährleistet werden.
My colleague Sir Leon Brittan had the opportunity last month of discussing in depth with the Committee on Budgetary Control the main issues raised in this report.
EUbookshop v2