Translation of "Junge generation" in English

Natürlich muß sich diese Anstrengung auf die junge Generation gründen.
Naturally the substructure of this attempt can only be the younger generation.
Europarl v8

Dies ist für den Bildungsprozess und für die junge Generation wichtig.
This is important for the education process and for the young generation.
Europarl v8

Die junge Generation will Veränderung und bietet Hoffnung.
The younger generation wants change and offers hope.
Europarl v8

Die junge Generation stellt im Iran deutlich die Mehrheit der Bevölkerung dar.
The younger generation constitutes the vast majority of the population in Iran.
Europarl v8

Aber manchmal denke ich, was wird die heutige junge Generation tun?
But then sometimes I'm thinking, what are today's young generation up to?
TED2020 v1

Doch die Vision dieser Politiker erreichte die junge Generation der japanischen Wähler nicht.
However, the vision of these politicians has not reached the young generation of Japanese voters.
GlobalVoices v2018q4

Hier sehen Sie, was die junge Generation dazu sagt.
And this is what the young generation says.
TED2013 v1.1

Die junge Generation kann entsprechend dem Jugendpakt einen Beitrag leisten.
The young generation can contribute under the Youth Pact .
TildeMODEL v2018

Die junge Generation sollte innerhalb des regulären Bildungssystems IST-Ausbildung erhalten.
The very young learn IST skills in the formal education system.
TildeMODEL v2018

Man liest so viel über die junge Generation.
One reads so much about the younger generation.
OpenSubtitles v2018

Mit welchen Schritten binden Sie die junge Generation in Ihre Politik ein?
I should like to ask, what steps are you taking to bring your young people more actively into government?
OpenSubtitles v2018

Was tun Sie persönlich, um die junge Generation zu erreichen?
What are you personally doing to reach the present generation?
OpenSubtitles v2018

Die junge Generation will Geld verdienen.
The younger generation likes money.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht versteht diese junge Generation sich selbst besser.
Maybe this younger generation simply understands themselves better.
OpenSubtitles v2018

Die junge Generation würde sehr darunter leiden, wenn es weg wäre.
If you take it away, the younger generation would surely suffer.
OpenSubtitles v2018

Die Müllbranche verändert sich, wir sind die junge Generation.
Business is changing, we're the younger generation.
OpenSubtitles v2018

Die junge, unbesonnene Generation ist im Anmarsch.
I thought I heard the sound of the young and the reckless generation.
OpenSubtitles v2018

Und es heißt, die junge Generation hat keine ziele.
And they say the younger generation doesn't have goals.
OpenSubtitles v2018

Zweitens steht die junge Generation vor den nie gekannten wirtschaftlichen Herausforderungen der Informationsrevolution.
Second, the young are facing the unprecedented economic challenges of the information revolution.
News-Commentary v14

Ich versteh die junge Generation nicht, Mann.
I don't know about this younger generation, homes.
OpenSubtitles v2018

Du füllst mich mit Hoffnung für die junge Generation.
You make me realize that there's a lot of hope for the younger generation.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit für die junge Generation.
It's time for the younger generation.
Wikipedia v1.0

Zum Überleben der aldeanischen Tradition brauchen wir eine junge und starke Generation.
We need a younger generation, strong and healthy, following in the Aldean traditions.
OpenSubtitles v2018

Die junge Generation braucht Waffen für Protestmärsche und Sitzblockaden.
The young generation needs arms for its marches and sit-ins.
OpenSubtitles v2018

Niemand kann diese Aufgabe besser erfüllenals die junge Generation Estlands selbst.
There is no one better placed to achievethis than the young people of Estonia themselves.
EUbookshop v2

Für Funktionäre der FDJ gab es die Zeitschrift Junge Generation.
It was a version of JJ magazine for a younger audience.
WikiMatrix v1