Translation of "Junge generation" in English
Natürlich
muß
sich
diese
Anstrengung
auf
die
junge
Generation
gründen.
Naturally
the
substructure
of
this
attempt
can
only
be
the
younger
generation.
Europarl v8
Dies
ist
für
den
Bildungsprozess
und
für
die
junge
Generation
wichtig.
This
is
important
for
the
education
process
and
for
the
young
generation.
Europarl v8
Die
junge
Generation
will
Veränderung
und
bietet
Hoffnung.
The
younger
generation
wants
change
and
offers
hope.
Europarl v8
Die
junge
Generation
stellt
im
Iran
deutlich
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
dar.
The
younger
generation
constitutes
the
vast
majority
of
the
population
in
Iran.
Europarl v8
Aber
manchmal
denke
ich,
was
wird
die
heutige
junge
Generation
tun?
But
then
sometimes
I'm
thinking,
what
are
today's
young
generation
up
to?
TED2020 v1
Doch
die
Vision
dieser
Politiker
erreichte
die
junge
Generation
der
japanischen
Wähler
nicht.
However,
the
vision
of
these
politicians
has
not
reached
the
young
generation
of
Japanese
voters.
GlobalVoices v2018q4
Hier
sehen
Sie,
was
die
junge
Generation
dazu
sagt.
And
this
is
what
the
young
generation
says.
TED2013 v1.1
Die
junge
Generation
kann
entsprechend
dem
Jugendpakt
einen
Beitrag
leisten.
The
young
generation
can
contribute
under
the
Youth
Pact
.
TildeMODEL v2018
Die
junge
Generation
sollte
innerhalb
des
regulären
Bildungssystems
IST-Ausbildung
erhalten.
The
very
young
learn
IST
skills
in
the
formal
education
system.
TildeMODEL v2018
Man
liest
so
viel
über
die
junge
Generation.
One
reads
so
much
about
the
younger
generation.
OpenSubtitles v2018
Mit
welchen
Schritten
binden
Sie
die
junge
Generation
in
Ihre
Politik
ein?
I
should
like
to
ask,
what
steps
are
you
taking
to
bring
your
young
people
more
actively
into
government?
OpenSubtitles v2018
Was
tun
Sie
persönlich,
um
die
junge
Generation
zu
erreichen?
What
are
you
personally
doing
to
reach
the
present
generation?
OpenSubtitles v2018
Die
junge
Generation
will
Geld
verdienen.
The
younger
generation
likes
money.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
versteht
diese
junge
Generation
sich
selbst
besser.
Maybe
this
younger
generation
simply
understands
themselves
better.
OpenSubtitles v2018
Die
junge
Generation
würde
sehr
darunter
leiden,
wenn
es
weg
wäre.
If
you
take
it
away,
the
younger
generation
would
surely
suffer.
OpenSubtitles v2018
Die
Müllbranche
verändert
sich,
wir
sind
die
junge
Generation.
Business
is
changing,
we're
the
younger
generation.
OpenSubtitles v2018
Die
junge,
unbesonnene
Generation
ist
im
Anmarsch.
I
thought
I
heard
the
sound
of
the
young
and
the
reckless
generation.
OpenSubtitles v2018
Und
es
heißt,
die
junge
Generation
hat
keine
ziele.
And
they
say
the
younger
generation
doesn't
have
goals.
OpenSubtitles v2018
Zweitens
steht
die
junge
Generation
vor
den
nie
gekannten
wirtschaftlichen
Herausforderungen
der
Informationsrevolution.
Second,
the
young
are
facing
the
unprecedented
economic
challenges
of
the
information
revolution.
News-Commentary v14
Ich
versteh
die
junge
Generation
nicht,
Mann.
I
don't
know
about
this
younger
generation,
homes.
OpenSubtitles v2018
Du
füllst
mich
mit
Hoffnung
für
die
junge
Generation.
You
make
me
realize
that
there's
a
lot
of
hope
for
the
younger
generation.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit
für
die
junge
Generation.
It's
time
for
the
younger
generation.
Wikipedia v1.0
Zum
Überleben
der
aldeanischen
Tradition
brauchen
wir
eine
junge
und
starke
Generation.
We
need
a
younger
generation,
strong
and
healthy,
following
in
the
Aldean
traditions.
OpenSubtitles v2018
Die
junge
Generation
braucht
Waffen
für
Protestmärsche
und
Sitzblockaden.
The
young
generation
needs
arms
for
its
marches
and
sit-ins.
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
diese
Aufgabe
besser
erfüllenals
die
junge
Generation
Estlands
selbst.
There
is
no
one
better
placed
to
achievethis
than
the
young
people
of
Estonia
themselves.
EUbookshop v2
Für
Funktionäre
der
FDJ
gab
es
die
Zeitschrift
Junge
Generation.
It
was
a
version
of
JJ
magazine
for
a
younger
audience.
WikiMatrix v1