Translation of "Junge dame" in English

Ich schlage vor, die junge Dame erzählt eine Geschichte.«
I vote the young lady tells us a story.'
Books v1

Mädchen: Tu, was dir gesagt wird, junge Dame.
Girl: Do as you're told, young girl.
TED2020 v1

Die junge Dame ist aus Russland.
This young lady is from Russia.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist wirklich eine höchst bezaubernde junge Dame.
She is a most charming young lady indeed.
Tatoeba v2021-03-10

Was macht denn eine junge Dame wie Sie ganz allein hier draußen?
What is a young lady like you doing out here all by herself?
Tatoeba v2021-03-10

Der Zauberkünstler ließ die junge Dame durch die Luft schweben.
The magician made the young lady float into the air.
Tatoeba v2021-03-10

So benimmt sich eine junge Dame nicht.
That's no way for a young lady to act.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst anfangen, Verantwortung für dein Handeln zu übernehmen, junge Dame!
You need to start taking responsibility for your actions, young lady.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist eine sehr intelligente junge Dame.
She is a very intelligent young lady.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast nicht gesagt, dass Gallagher eine sehr schöne junge Dame ist.
You failed to mention that Gallagher was a very beautiful young girl.
OpenSubtitles v2018

Katherine ist die junge Dame, die mich heiraten wollte.
Katherine is the young lady who was going to marry me.
OpenSubtitles v2018

Die junge Dame hat nämlich keine Tante.
The young lady here ain't got no aunt.
OpenSubtitles v2018

Meine liebe junge Dame, ich weiß nicht, was ich sagen soll.
My dear young lady, really. I'm at a loss.
OpenSubtitles v2018

Seht, dies ist die junge Dame, die vom Stern herunterfiel.
And meet the young lady Who fell from a star
OpenSubtitles v2018

Die junge Dame hat sich zurück ins Hotel bringen lassen.
The young lady, I heard her tell the driver to go back to the hotel.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie mir nicht stur, junge Dame.
Don't you get stubborn with me, young lady.
OpenSubtitles v2018

Eine charmante junge Dame, wenn ich das so sagen darf.
Charming young lady, if I may say so.
OpenSubtitles v2018

Junge Dame, wissen Sie, wie er Sie ernähren will?
Young woman, do you know how he's planned to support you?
OpenSubtitles v2018

Meine liebe junge Dame, was müssen Sie von mir denken?
My dear young lady, what must you think of me?
OpenSubtitles v2018

Die junge Dame bringt ihre Mutter zur Beerdigung nach Schottland.
The young lady's taking her mother to Scotland for burial.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir eine Ehre, Ihnen diese junge Dame vorzustellen.
It is my privilege to introduce this charming young lady.
OpenSubtitles v2018

Die junge Dame werden Sie doch kennen.
You remember this little lady.
OpenSubtitles v2018

Wer ist die junge Dame dort mit dem schwarzen Hütchen?
Bartender, bartender! Who's the young woman there, with the small black hat?
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine Entscheidung getroffen, junge Dame.
I've made up my mind about something, young lady.
OpenSubtitles v2018

Eine junge Dame schläft doch nicht im Pyjama eines fremden Mannes.
A girl does not get into any man's pyjamas.
OpenSubtitles v2018

Die junge Dame hier sucht dich.
This young lady is here for you.
OpenSubtitles v2018

Und für Sie, junge Dame, dies ist Ihr Zimmer.
And for you, young lady this is your room.
OpenSubtitles v2018