Translation of "Junge dame" in English
Ich
schlage
vor,
die
junge
Dame
erzählt
eine
Geschichte.«
I
vote
the
young
lady
tells
us
a
story.'
Books v1
Mädchen:
Tu,
was
dir
gesagt
wird,
junge
Dame.
Girl:
Do
as
you're
told,
young
girl.
TED2020 v1
Die
junge
Dame
ist
aus
Russland.
This
young
lady
is
from
Russia.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
wirklich
eine
höchst
bezaubernde
junge
Dame.
She
is
a
most
charming
young
lady
indeed.
Tatoeba v2021-03-10
Was
macht
denn
eine
junge
Dame
wie
Sie
ganz
allein
hier
draußen?
What
is
a
young
lady
like
you
doing
out
here
all
by
herself?
Tatoeba v2021-03-10
Der
Zauberkünstler
ließ
die
junge
Dame
durch
die
Luft
schweben.
The
magician
made
the
young
lady
float
into
the
air.
Tatoeba v2021-03-10
So
benimmt
sich
eine
junge
Dame
nicht.
That's
no
way
for
a
young
lady
to
act.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
anfangen,
Verantwortung
für
dein
Handeln
zu
übernehmen,
junge
Dame!
You
need
to
start
taking
responsibility
for
your
actions,
young
lady.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
eine
sehr
intelligente
junge
Dame.
She
is
a
very
intelligent
young
lady.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
nicht
gesagt,
dass
Gallagher
eine
sehr
schöne
junge
Dame
ist.
You
failed
to
mention
that
Gallagher
was
a
very
beautiful
young
girl.
OpenSubtitles v2018
Katherine
ist
die
junge
Dame,
die
mich
heiraten
wollte.
Katherine
is
the
young
lady
who
was
going
to
marry
me.
OpenSubtitles v2018
Die
junge
Dame
hat
nämlich
keine
Tante.
The
young
lady
here
ain't
got
no
aunt.
OpenSubtitles v2018
Meine
liebe
junge
Dame,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll.
My
dear
young
lady,
really.
I'm
at
a
loss.
OpenSubtitles v2018
Seht,
dies
ist
die
junge
Dame,
die
vom
Stern
herunterfiel.
And
meet
the
young
lady
Who
fell
from
a
star
OpenSubtitles v2018
Die
junge
Dame
hat
sich
zurück
ins
Hotel
bringen
lassen.
The
young
lady,
I
heard
her
tell
the
driver
to
go
back
to
the
hotel.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mir
nicht
stur,
junge
Dame.
Don't
you
get
stubborn
with
me,
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Eine
charmante
junge
Dame,
wenn
ich
das
so
sagen
darf.
Charming
young
lady,
if
I
may
say
so.
OpenSubtitles v2018
Junge
Dame,
wissen
Sie,
wie
er
Sie
ernähren
will?
Young
woman,
do
you
know
how
he's
planned
to
support
you?
OpenSubtitles v2018
Meine
liebe
junge
Dame,
was
müssen
Sie
von
mir
denken?
My
dear
young
lady,
what
must
you
think
of
me?
OpenSubtitles v2018
Die
junge
Dame
bringt
ihre
Mutter
zur
Beerdigung
nach
Schottland.
The
young
lady's
taking
her
mother
to
Scotland
for
burial.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
eine
Ehre,
Ihnen
diese
junge
Dame
vorzustellen.
It
is
my
privilege
to
introduce
this
charming
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Die
junge
Dame
werden
Sie
doch
kennen.
You
remember
this
little
lady.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
die
junge
Dame
dort
mit
dem
schwarzen
Hütchen?
Bartender,
bartender!
Who's
the
young
woman
there,
with
the
small
black
hat?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
Entscheidung
getroffen,
junge
Dame.
I've
made
up
my
mind
about
something,
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Eine
junge
Dame
schläft
doch
nicht
im
Pyjama
eines
fremden
Mannes.
A
girl
does
not
get
into
any
man's
pyjamas.
OpenSubtitles v2018
Die
junge
Dame
hier
sucht
dich.
This
young
lady
is
here
for
you.
OpenSubtitles v2018
Und
für
Sie,
junge
Dame,
dies
ist
Ihr
Zimmer.
And
for
you,
young
lady
this
is
your
room.
OpenSubtitles v2018