Translation of "Junge" in English
Alle
Opfer
waren
schuldlose
junge
Schülerinnen
und
Schüler
einer
Berufsschule
für
den
Dienstleistungsbereich.
All
the
victims
were
innocent
young
students
at
a
vocational
training
school,
where
they
were
studying
for
careers
in
the
service
sector.
Europarl v8
Außerdem
sollten
in
der
ERI
auch
junge
Wissenschaftler
ausgebildet
werden.
The
ERI
should
also
serve
to
train
young
scientists.
Europarl v8
Junge
Menschen,
die
die
Opposition
unterstützen,
werden
in
die
Armee
zwangseingezogen.
Young
people
who
support
the
opposition
are
being
conscripted
into
the
army.
Europarl v8
Warum
enthalten
diese
Maßnahmenpakete
keine
zielgerichteten
Beschäftigungsprogramme
für
junge
Menschen?
Why
do
these
packages
not
include
a
targeted
jobs
scheme
for
young
people?
Europarl v8
Das
betrifft
hauptsächlich
Auszubildende
und
andere
junge
Menschen
auf
dem
Arbeitsmarkt.
This
mostly
concerns
apprentices
and
other
youngsters
on
the
job
market.
Europarl v8
Der
Jemen
hat
ein
beträchtliches
Bevölkerungswachstum
und
eine
wachsende
unzufriedene
junge
Bevölkerungsschicht.
Yemen
has
substantial
population
growth
and
an
increasingly
discontented
young
population.
Europarl v8
In
junge
Leute
zu
investieren
bedeutet,
in
die
Zukunft
zu
investieren.
Investing
in
young
people
is
investing
in
the
future.
Europarl v8
Junge
Leute
mit
Hochschulabschlüssen
sind
mittlerweile
immer
öfter
von
Arbeitslosigkeit
betroffen.
Young
people
with
degrees
are
increasingly
affected
by
unemployment.
Europarl v8
Wollen
wir,
dass
junge
Menschen
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
haben?
Do
we
want
young
people
to
have
access
to
the
labour
market?
Europarl v8
Dies
ist
wichtig
für
junge
Menschen,
für
Geschäftsleute
und
für
jedermann.
That
is
important
for
young
people,
for
business
people
and
for
everyone.
Europarl v8
Tatsächlich
muss
die
künftige
GAP
unbedingt
mehr
für
junge
Landwirte
tun.
In
fact,
the
future
CAP
absolutely
must
do
more
for
young
farmers.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
junge
Bevölkerungen.
These
are
young
populations.
Europarl v8
Offensichtlich
arbeiten
immer
noch
viele
junge
Leute
in
der
Landwirtschaft.
Obviously,
there
are
still
quite
a
lot
of
youngsters
working
in
agriculture.
Europarl v8
Es
sind
junge,
zerbrechliche
Demokratien.
These
are
young,
fragile
democracies.
Europarl v8
Dieses
junge
Mädchen
wohnt
in
meinem
Wahlkreis
in
Wood
Green.
That
young
girl
lives
in
my
constituency
in
Wood
Green.
Europarl v8
Das
zeugt
davon,
daß
junge
Menschen
außerordentlich
stark
an
Politik
interessiert
sind.
It
is
evidence
of
the
fact
that
young
people
are
extremely
interested
in
politics.
Europarl v8
Benachteiligte
junge
Menschen
verdienen
besondere
Aufmerksamkeit.
Disadvantaged
young
people
deserve
particular
attention.
DGT v2019
Solcherart
Werbung
beeinflusst
insbesondere
junge
Menschen,
was
die
Auswirkungen
noch
verschlimmern
kann.
Such
advertising
affects
young
people
above
all,
which
can
make
its
impact
more
severe.
Europarl v8
Kinder
und
junge
Menschen
sind
unsere
Zukunft
-
sie
sind
unser
höchstes
Gut.
Children
and
young
people
are
our
future
-
the
most
valuable
asset
we
have.
Europarl v8
Davon
betroffen
sind
in
erster
Linie
junge
Menschen
und
Migranten.
The
most
affected
categories
are
young
people
and
migrants.
Europarl v8
Die
Opfer
sind
Frauen,
oft
sehr
betagte
oder
sehr
junge
Frauen.
It
is
women,
often
the
very
elderly
or
the
very
young,
who
are
the
victims.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sorgen
Frauen
jeden
Alters
häufig
für
junge
und
ältere
Betreuungsbedürftige.
Moreover,
women
of
all
ages
often
care
for
young
and
elderly
dependents.
Europarl v8
Junge
Menschen
müssen
aus
einer
immer
größer
werdenden
Fülle
von
Bildungsangeboten
auswählen.
Young
people
are
confronted
with
an
increased
number
of
educational
choices.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
junge
Frauen
vor
solchen
aufgezwungenen
Beziehungen
zu
schützen.
It
is
important
for
young
women
to
be
protected
against
such
forced
relationships.
Europarl v8
Die
gesetzten
Ziele
müssen
sich
in
erster
Linie
auf
junge
Menschen
beziehen.
The
targets
that
are
set
must
relate
primarily
to
young
people.
Europarl v8
Junge
Menschen
sind
der
Motor
einer
jeden
Gesellschaft
und
deren
Zukunft.
Young
people
are
the
driving
force
of
any
society
and
its
future.
Europarl v8
Jede
Investition
in
Bildung
trägt
zu
einer
besseren
Zukunft
für
junge
Menschen
bei.
Every
investment
made
in
education
helps
to
ensure
a
better
future
for
young
people.
Europarl v8