Translation of "Jeweils zuständig" in English

Für die Schleifaufgaben sind jeweils spezielle Baugruppen zuständig.
Special assemblies are responsible for each of the grinding assignments.
ParaCrawl v7.1

Eine Teilnehmeranschlußbaugruppe umfaßt beispielsweise acht solcher Spezialbausteine, die für jeweils zwei Teilnehmeranschlüsse zuständig sind.
A subscriber termination module comprises, for example, eight such special components, which are respectively responsible for two subscriber termination ports.
EuroPat v2

Dieser Namensraum ist in so genannte Zonen unterteilt, für die jeweils unabhängige Administratoren zuständig sind.
This name space is divided into so called zones for which independent administrators are responsible.
EuroPat v2

Die Analysten bei den Rating-Agenturen verfolgen die Entwicklungen in dem Land, für das sie jeweils zuständig sind, und reisen gegebenenfalls dorthin, um die Lage selbst in Augenschein zu nehmen.
Analysts at ratings agencies follow developments in the country for which they are responsible and, when necessary, travel there to review the situation.
News-Commentary v14

Das Protokoll enthält einen eindeutigen Verweis auf den Ursprung der Gefährdungen und die gewählten Risikoakzeptanzgrundsätze sowie genaue Angaben zu dem (den) Akteur(en), der (die) jeweils dafür zuständig ist (sind), die einzelnen Gefährdungen unter Kontrolle zu halten.
It shall contains a clear reference to the origin of the hazards and to the selected risk acceptance principles and clearly identify the actor(s) in charge of controlling each hazard.
DGT v2019

Wäre es zweckmäßig, in den Verträgen die Legislativ- und die Exekutivaufgaben zu bestimmen und genau anzugeben, welche Organe in welchem Umfang jeweils zuständig sind?
Would it be useful to define legislative and executive functions in the Treaties, specifying which institution was responsible for them and to what extent?
EUbookshop v2

Es gibt rund 400 über das ganze Land verteilte Informations­sachverständige, die jeweils dafür zuständig sind, Informationen über den durchschnittlichen Zustand der Anbaukulturen in allen Gemeinden ihres jeweiligen Sektors zu liefern.
There are about 400 expert informants covering the whole country, each responsible for providing information reflecting the average situation of crops in all the municipalities in his or her sector.
EUbookshop v2

Die Legion und die Regierung haben für die Veranstaltungsplanung Bereiche eingerichtet, für die sie jeweils zuständig waren.
For event planning purposes, the Legion and the government established areas for which each was responsible.
WikiMatrix v1

Auf jeder Tagung des Rates kommen die 15 Fachminister zusammen, die für die jeweils behandelten Fragen zuständig sind.
Every meeting of the Council brings together the 15 ministers responsible for the subject under discussion.
EUbookshop v2

Die Mentoren haben engen Kontakt zu den örtlichen Arbeitsämtern, und jeder der Mentoren ist für jeweils acht Jugendliche zuständig.
Mentors also have close contacts with the local employment services Each mentor is responsible for eight young people.
EUbookshop v2

Das COFACE wird in drei Geschäftsbereichen tätig, für die jeweils ein Ausschuß zuständig ist : Verbraucherausschuß, Ausschuß für Bildungsfragen und Ausschuß für Soziale Angelegenheiten.
It divides its work operationally into three parts, for each of which there is a separate committee: the Consumer Committee, the Education Committee and the Social Affairs Committee.
EUbookshop v2

Die Teams, die für jeweils eine Architektur zuständig sind ([email protected]), kompilieren alle Pakete und passen sie dabei nach Bedarf an ihre jeweilige Architektur an.
The teams in charge of each architecture ([email protected]) compile all packages, adapting them to their particular architecture, if needed.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Ursache dafür, dass bis heute keine umfassende nachhaltige Ocean Governance erreicht wurde, ist, dass für die verschiedenen Arten der Meeresnutzung jeweils andere Institutionen zuständig sind.
A further reason why no comprehensive regime for sus­tainable ocean governance has yet been achieved is that different institutions are responsible for each of the vari-ous types of ocean use.
ParaCrawl v7.1

Mit inzwischen drei Repräsentanzbüros in den chinesischen Metropolen Beijing, Shanghai und Guangzhou sowie der Tochtergesellschaft KBA Hongkong Limited in Hongkong, zuständig jeweils für Verkauf, Service und Ersatzteilversorgung, wird der zunehmenden Bedeutung des chinesischen und auch asiatischen Marktes Rechnung getragen.
Three representative offices are now located in the Chinese metropolises of Beijing, Shanghai and Guangzhou whilst Hong Kong is home to the subsidiary KBA Hong Kong Ltd. Responsible for sales, servicing and spare-parts, they underline the growing importance of the Chinese and Asian markets and are a measure of KBA´s commitment to the region.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Vorgang zu einem Teil ist jeweils der Sachbearbeiter zuständig, der in den Dispositionsparametern des Teils hinterlegt ist.
For a task for a part, the specialist defined in the MRP parameters of the part is responsible.
ParaCrawl v7.1