Translation of "Jeweils zum" in English
Maßgeblich
ist
jeweils
der
zum
Zeitpunkt
der
Ausfuhranmeldung
der
Waren
geltende
DEPB-Satz.
The
relevant
DEPB
rate
is
that
which
applied
at
the
time
the
export
declaration
is
made.
DGT v2019
Nach
der
Saison
1921
und
1922
wurde
er
jeweils
zum
All-American
gewählt.
He
was
later
voted
the
Most
Valuable
Player
of
the
game.
Wikipedia v1.0
Die
Ausschüsse
ernennen
jeweils
ein
Mitglied
zum
Berichterstatter.
The
Committee
appoints
one
of
its
members
to
act
as
rapporteur.
EMEA v3
Die
Messung
erfolgte
in
beiden
Studien
jeweils
zum
Ende
des
einmal
täglichen
Dosierungsintervalls.
The
effect
in
both
studies
was
demonstrated
at
the
end
of
the
once-daily
dosing
interval.
ELRC_2682 v1
Eine
Durchstechflasche
ist
jeweils
nur
zum
einmaligen
Gebrauch
bestimmt;
A
vial
is
suitable
for
single
use
only;
unused
portions
must
be
discarded.
ELRC_2682 v1
Neubewertungsbuchungen
sind
jeweils
zum
Ende
des
nächsten
Quartals
zurückzubuchen.
Marketable
securities
held
for
monetary
policy
purposes
shall
be
treated
as
separate
holdings
and
shall
be
valued
either
at
market
price
or
at
amortised
cost
(subject
to
impairment),
depending
on
monetary
policy
considerations.
DGT v2019
Anzugeben
sind
folgende
Stromerzeugungskapazitäten
jeweils
zum
Ende
des
Berichtsjahres:
The
following
electricity
generation
capacities
are
to
be
declared
as
applicable
at
the
end
of
the
reported
year
:
TildeMODEL v2018
Jeweils
zum
Jahresende
erstellt
der
Anhörungsbeauftragte
einen
Jahresbericht.
At
the
end
of
each
year,
the
hearing
officer
shall
prepare
an
annual
report.
DGT v2019
Der
jährliche
Arbeitsplan
wird
jeweils
bis
zum
Ende
des
Vorjahres
angenommen.
The
annual
work
plan
for
a
particular
year
shall
be
adopted
by
the
end
of
the
previous
year.
TildeMODEL v2018
Es
werden
jeweils
die
Jahresendkurse
zum
BIP
des
betreffenden
Jahres
ins
Verhältnis
gesetzt.
Stock
market
values
at
the
end
of
the
year
compared
to
this
year’s
GDP.
TildeMODEL v2018
Jeder
Rat
sollte
eines
seiner
Mitglieder
für
jeweils
ein
Jahr
zum
Vorsitzenden
benennen.
Each
Council
formation
should
designate
a
member
as
a
President
for
a
one
year
period.
TildeMODEL v2018
Luke
schenkt
mir
seit
5
Jahren
jeweils
5
Handwerksstunden
-
zum
Geburtstag.
Hey,
Luke
has
given
me
five
free
hours
of
handyman
work
for
my
birthday
for
the
last
five
years.
OpenSubtitles v2018
Diese
Forderungen
werden
zum
jeweils
geltenden
marginalen
Zuteilungssatz
der
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
des
Eurosystems
verzinst
.
These
claims
bear
interest
at
the
latest
available
marginal
rate
of
the
Eurosystem
's
main
refinancing
operations
.
ECB v1
Neubewertungsbuchungen
sind
jeweils
zum
Ende
des
nächsten
Quartals
zu
reversieren.
Revaluation
bookings
shall
be
reversed
at
the
end
of
the
next
quarter,
except
for
unrealised
losses
taken
to
the
profit
and
loss
account
at
the
end
of
the
year;
any
transactions
during
the
quarter
shall
be
reported
at
transaction
prices
and
rates.
DGT v2019
Die
14
Provinzräte
wählten
dann
jeweils
ein
Mitglied
zum
Legislativrat.
The
fourteen
Provincial
Councils
then
elected
one
member
each
to
the
Legislative
Council.
WikiMatrix v1
Bevorzugt
kommt
der
Ausstoßvorgang
am
Endpunkt
der
Abbremsung
jeweils
zum
Stillstand.
The
dispensing
step
preferably
comes
to
a
standstill
at
the
end
of
the
braking
step.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Preiselemente
variieren
jeweils
proportional
zum
Niederspannungs-,
Mittelspannungs-
oder
Hochspamungs
index.
All
the
elements
of
the
tariffs
vary
in
proportion
to
a
special
index
for
low,
medium
and
high
voltage.
EUbookshop v2