Translation of "Jeweils am ende" in English
Die
Verteilung
der
monetären
Einkünfte
erfolgt
jeweils
am
Ende
eines
jeden
Geschäftsjahres
.
Such
allocation
of
monetary
income
shall
take
place
at
the
end
of
each
financial
year
.
ECB v1
Danach
werden
die
Überprüfungen
jeweils
am
Ende
des
Jahres
vorgenommen.
Thereafter
the
assessment
shall
be
made
at
the
end
of
each
year.
TildeMODEL v2018
Die
Mittelzusagen
erfolgen
während
der
Arbeitssitzungen
jeweils
am
Ende
eines
Redebeitrags.
Pledges
will
be
during
the
working
sessions
at
the
end
of
each
speaker's
intervention.
TildeMODEL v2018
Die
Schutzdauer
endet
jeweils
am
Ende
des
Kalenderjahres.
In
addition,
status
miles
expire
at
the
end
of
each
calendar
year.
WikiMatrix v1
Nach
Abschluß
einer
Versuchsserie
wurden
die
Filme
jeweils
auch
am
Ende
markiert.
The
films
were
also
marked
at
the
end
of
each
test
series.
EUbookshop v2
Veröffentlichungen
auf
Videokassetten
und
im
CDROMFormat
sind
jeweils
am
Ende
eines
Themenbereichs
aufgelistet.
Publications
on
video
tapes
and
CD-ROM
are
also
summarized
at
the
end
of
each
field.
EUbookshop v2
Bekannte
Schneehalter
werden
jeweils
am
oberen
Ende
des
Dachziegels
montiert.
Known
snow
guards
are
mounted
on
the
upper
end
of
the
roof
tile.
EuroPat v2
Der
Magnetkopf
ist
jeweils
am
freien
Ende
eines
solchen
Positionierelementes
angeordnet.
The
magnetic
head
is
arranged
on
the
free
end
of
such
a
positioning
element.
EuroPat v2
Jeweils
am
Ende
des
Taktimpulses
ändert
sich
die
Information
am
Ausgang
der
Register.
The
information
at
the
output
of
each
of
the
registers
changes
at
the
end
of
the
applied
clock
pulse.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Sieb
23
kann
jeweils
am
unteren
Ende
jedes
Rohres
vorgesehen
sein.
Another
screen
23
may
be
provided
at
the
lower
end
of
each
of
the
tubes.
EuroPat v2
Dadurch
soll
die
Übergabe
des
Fadens
jeweils
am
Ende
des
Changierbereichs
erleichtert
werden.
Thereby
the
transition
of
the
thread
is
facilitated
at
the
end
of
the
traversing
region.
EuroPat v2
Dadurch
soll
die
Übergabe
des
Fadens
jeweils
am
Ende
des
Changierbereiches
erleichtert
werden.
Thereby
the
transition
of
the
thread
is
facilitated
at
the
end
of
the
traversing
region.
EuroPat v2
Einzelheiten
der
Schlußfolgerungen
finden
sich
jeweils
am
Ende
des
betreffenden
Abschnitts.
Detailed
conclusions
can
be
found
at
the
end
of
each
relevant
section.
EUbookshop v2
Prüfungen
werden
jeweils
am
Ende
des
Studienjahres
abgehalten.
An
examination
is
held
at
the
end
of
each
academicyear.
EUbookshop v2
Jeweils
am
Ende
einer
Reihe
von
Kastenelementen
erfolgt
ein
Abschluß
durch
eine
Abschlußseitenwand.
At
each
end
of
a
series
of
receptacle
elements,
closure
is
effected
by
means
of
an
enclosing
side
wall.
EuroPat v2