Translation of "Jeweils aktuellen" in English

Der Einspeicherzähler WRCT liefert dazu die jeweils aktuellen Adressen.
A write-in counter WRCT provides the specific actual addresses for the storage matrix SM.
EuroPat v2

In dem jährlich erscheinenden Konfliktbarometer werden die jeweils aktuellen Forschungsergebnisse veröffentlicht.
The Conflict Barometer is published annually and contains the current research results.
WikiMatrix v1

Ziel des Seminars sollte die Lösung jeweils mindestens eines aktuellen Berggebietproblems sein.
Their aim should be to solve at least one current mountain area problem each time.
EUbookshop v2

In einem Bildspeicher ist hierzu jeweils das zum aktuellen Videobild vorangegangene Videobild gespeichert.
To this end the video picture prior to the actual video picture is stored in a picture memory.
EuroPat v2

Deren Amplitude ist proportional zu der jeweils aktuellen äußeren Drehrate.
Its amplitude is proportional to the instantaneous external rotation rate.
EuroPat v2

Der Ansteuerenderegler 280 liest dann den jeweils aktuellen Wert aus.
The end-of-actuation controller 280 then reads out the respective instantaneous value.
EuroPat v2

Die Bewegung der Elektrode erfolgt in Relation zur jeweils aktuellen Spaltleitfähigkeit (d.i.
The movement of the electrode occurs in relation to the actual conductivity of the gap (i.e.
EuroPat v2

Dies muss in Abhängigkeit von dem jeweils gerade aktuellen Sendeknoten geschehen.
This must take place in dependence on the respectively current send node.
EuroPat v2

Wir garantieren die Einhaltung des DICOM Standards in der jeweils aktuellen Version.
We guarantee conformity to the current DICOM standard.
CCAligned v1

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten ihrer jeweils aktuellen Version.
The current version of the general terms of service applies.
CCAligned v1

Der Verkauf unserer Produkte erfolgt zu unseren jeweils aktuellen Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
Our products are sold in accordance with the current version of our General Conditions of Sale and Delivery
CCAligned v1

Prognosewerte stammen von der jeweils aktuellen Prognose der Europäischen Kommission.
Forecast data reflect the latest economic forecasts of the European Commission.
ParaCrawl v7.1

Es gelten unsere Allgemeinen Geschäfts- und Lieferbedingungen in der jeweils aktuellen Form.
Our current terms of Business and Trade and valid.
ParaCrawl v7.1

Die Termine der Ballett-Extra-Angebote entnehmen Sie bitte dem jeweils aktuellen Monatsplan.
Please refer to the latest monthly schedule for current Ballet Extra dates and offers.
ParaCrawl v7.1

Sie sind mit der jeweils aktuellen PhraseExpress Version kompatibel.
Add-ons are valid and provided for the current PhraseExpress version only.
ParaCrawl v7.1

Die jeweils aktuellen Anlagendaten werden in regelmäßigen Intervallen automatisch auf Fronius Solar.web eingespeist.
Current system data are transmitted automatically to Fronius Solar.web at regular intervals.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die Preise der jeweils online veröffentlichten aktuellen Preisliste.
The prices of the relevant current price list publicised online are applicable.
ParaCrawl v7.1

Schlussfolgerungen aus der jeweils aktuellen Geschäftsentwicklung waren regelmäßig Gegenstand der Beratungen.
Conclusions drawn from current business performance were regularly discussed by the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Diese beruhen auf den jeweils aktuellen Einschätzungen des Managements.
These are based on the respective current assessments of management.
ParaCrawl v7.1