Translation of "Jeweils aktuellen" in English
Der
Einspeicherzähler
WRCT
liefert
dazu
die
jeweils
aktuellen
Adressen.
A
write-in
counter
WRCT
provides
the
specific
actual
addresses
for
the
storage
matrix
SM.
EuroPat v2
In
dem
jährlich
erscheinenden
Konfliktbarometer
werden
die
jeweils
aktuellen
Forschungsergebnisse
veröffentlicht.
The
Conflict
Barometer
is
published
annually
and
contains
the
current
research
results.
WikiMatrix v1
Ziel
des
Seminars
sollte
die
Lösung
jeweils
mindestens
eines
aktuellen
Berggebietproblems
sein.
Their
aim
should
be
to
solve
at
least
one
current
mountain
area
problem
each
time.
EUbookshop v2
In
einem
Bildspeicher
ist
hierzu
jeweils
das
zum
aktuellen
Videobild
vorangegangene
Videobild
gespeichert.
To
this
end
the
video
picture
prior
to
the
actual
video
picture
is
stored
in
a
picture
memory.
EuroPat v2
Deren
Amplitude
ist
proportional
zu
der
jeweils
aktuellen
äußeren
Drehrate.
Its
amplitude
is
proportional
to
the
instantaneous
external
rotation
rate.
EuroPat v2
Der
Ansteuerenderegler
280
liest
dann
den
jeweils
aktuellen
Wert
aus.
The
end-of-actuation
controller
280
then
reads
out
the
respective
instantaneous
value.
EuroPat v2
Die
Bewegung
der
Elektrode
erfolgt
in
Relation
zur
jeweils
aktuellen
Spaltleitfähigkeit
(d.i.
The
movement
of
the
electrode
occurs
in
relation
to
the
actual
conductivity
of
the
gap
(i.e.
EuroPat v2
Dies
muss
in
Abhängigkeit
von
dem
jeweils
gerade
aktuellen
Sendeknoten
geschehen.
This
must
take
place
in
dependence
on
the
respectively
current
send
node.
EuroPat v2
Wir
garantieren
die
Einhaltung
des
DICOM
Standards
in
der
jeweils
aktuellen
Version.
We
guarantee
conformity
to
the
current
DICOM
standard.
CCAligned v1
Die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gelten
ihrer
jeweils
aktuellen
Version.
The
current
version
of
the
general
terms
of
service
applies.
CCAligned v1
Der
Verkauf
unserer
Produkte
erfolgt
zu
unseren
jeweils
aktuellen
Allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen.
Our
products
are
sold
in
accordance
with
the
current
version
of
our
General
Conditions
of
Sale
and
Delivery
CCAligned v1
Prognosewerte
stammen
von
der
jeweils
aktuellen
Prognose
der
Europäischen
Kommission.
Forecast
data
reflect
the
latest
economic
forecasts
of
the
European
Commission.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
unsere
Allgemeinen
Geschäfts-
und
Lieferbedingungen
in
der
jeweils
aktuellen
Form.
Our
current
terms
of
Business
and
Trade
and
valid.
ParaCrawl v7.1
Die
Termine
der
Ballett-Extra-Angebote
entnehmen
Sie
bitte
dem
jeweils
aktuellen
Monatsplan.
Please
refer
to
the
latest
monthly
schedule
for
current
Ballet
Extra
dates
and
offers.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
mit
der
jeweils
aktuellen
PhraseExpress
Version
kompatibel.
Add-ons
are
valid
and
provided
for
the
current
PhraseExpress
version
only.
ParaCrawl v7.1
Die
jeweils
aktuellen
Anlagendaten
werden
in
regelmäßigen
Intervallen
automatisch
auf
Fronius
Solar.web
eingespeist.
Current
system
data
are
transmitted
automatically
to
Fronius
Solar.web
at
regular
intervals.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
Preise
der
jeweils
online
veröffentlichten
aktuellen
Preisliste.
The
prices
of
the
relevant
current
price
list
publicised
online
are
applicable.
ParaCrawl v7.1
Schlussfolgerungen
aus
der
jeweils
aktuellen
Geschäftsentwicklung
waren
regelmäßig
Gegenstand
der
Beratungen.
Conclusions
drawn
from
current
business
performance
were
regularly
discussed
by
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Diese
beruhen
auf
den
jeweils
aktuellen
Einschätzungen
des
Managements.
These
are
based
on
the
respective
current
assessments
of
management.
ParaCrawl v7.1