Translation of "Aktuellen arbeiten" in English

Die aktuellen Arbeiten der FAO könnten für eine Klarstellung hilfreich sein.
The work being carried out by the FAO could help to clarify it.
TildeMODEL v2018

Schwerpunkt der aktuellen Arbeiten technologischen und ökologischen Nutzeffekten vorgenommen wird.
The focus of current work important role of nuclear energy in contributingto the EU energy mix.
EUbookshop v2

Wo sie an aktuellen Morden arbeiten.
Where you work actual murders.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen trotzdem weiter mit einem aktuellen System arbeiten?
You still need to continue to work with the current system?
ParaCrawl v7.1

Die diesjährigen Villa Romana-Preisträger sind mit aktuellen Arbeiten in der Schau vertreten.
This year’s Villa Romana prizewinners are represented in the show with recent works.
ParaCrawl v7.1

Im Brennpunkt der aktuellen Arbeiten stehen die Themen:
The focus of the current projects lies on:
ParaCrawl v7.1

Unsere aktuellen Programme arbeiten selbstverständlich perfekt mit macOS Mojave und iOS 12 zusammen.
It goes without saying that our latest applications work perfectly with macOS Mojave and iOS 12.
ParaCrawl v7.1

Dabei setze ich mich mit neuen Publikationen und aktuellen praktischen Arbeiten auseinander.
Hereby I deal with new research papers and new practical works.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abbauplan wird in Abstimmung mit den aktuellen geotechnischen Arbeiten entwickelt.
This mine plan will be developed in conjunction with the recent geotechnical work.
ParaCrawl v7.1

Die Galerie verbindet künstlerische Konzepte der sechziger Jahre mit aktuellen Arbeiten.
The gallery brings artistic concepts from the 1960s together with current works.
ParaCrawl v7.1

Es wird empfohlen, nur noch mit der aktuellen Version zu arbeiten.
It's recommended to work with this latest version only.
ParaCrawl v7.1

Sie treffen sich zweimal im Jahr und diskutieren den aktuellen Stand ihrer Arbeiten.
Twice a year, they meet to discuss the current state of their work.
ParaCrawl v7.1

J.R.: Setzt Du Ansätze aus dem Film in aktuellen Arbeiten fort?
J.R.: Will you continue with similar filmic approaches like this with future works?
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Arbeiten der Vortragenden koennen ueber Google Scholar gefunden werden.
Recent papers by the invited speakers can be found using Google Scholar.
ParaCrawl v7.1

Sie können in der aktuellen Sitzung arbeiten, während die Ereignisanzeige geöffnet ist.
You can work in the current session while Event Viewer is open.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Verbesserungen, die sowohl in der aktuellen Version arbeiten können.
There are tweaks that enable both to work in the current version.
CCAligned v1

Und wie korrespondieren deine aktuellen skulpturalen Arbeiten mit dem Rest deines Werks?
And how do your present sculptural works correspond with the rest of your oeuvre?
CCAligned v1

Es wird empfohlen mit der jeweils aktuellen Browserversion zu arbeiten.
It is recommended to use the latest browser version.
CCAligned v1

Hier finden Sie eine Übersicht über unsere aktuellen Arbeiten.
Here you get an overview of our recent projects.
CCAligned v1

Zu den aktuellen Arbeiten sagte Judd van den Brenk von Exumax:
Further commenting on the recent operations, Judd van den Brenk of Exumax, said:
ParaCrawl v7.1

Diese Monografie präsentiert erstmals einen Überblick über die aktuellen Arbeiten von Stella Hamberg.
This monograph is the first survey of Stella Hamberg's current works.
ParaCrawl v7.1

Alle aktuellen Arbeiten der ZKR zu den RIS ergeben sich aus ihrem Arbeitsprogramm.
The entirety of the CCNR's current efforts in the area of RIS results from its work programme.
ParaCrawl v7.1

Das Thema der Langsamkeit ist zentral in vielen meiner aktuellen Arbeiten.
The sense of slowness has occupied many of my recent works.
ParaCrawl v7.1

Über 200 Fotografen zeigen ihre aktuellen Arbeiten.
Over 200 photographers will present their latest pieces.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Arbeiten bestehen aus dem Erwerb von hochauflösenden Satellitenbildern und Basiskarten.
Current ongoing work consists of acquiring both high-resolution satellite imagery and base maps.
ParaCrawl v7.1

Leider kann aufgrund Mono Einschränkungen nur für den aktuellen Thread arbeiten.
Unfortunately, due to Mono limitations can only work on the current thread.
ParaCrawl v7.1