Translation of "Jedes für sich genommen" in English
Bei
den
Verhandlungen
wird
jedes
beitrittswillige
Land
für
sich
genommen
beurteilt
werden.
In
the
negotiations,
each
candidate
State
will
be
judged
on
its
own
merits.
TildeMODEL v2018
11.Bei
den
Verhandlungen
wird
jedes
beitrittswillige
Land
für
sich
genommen
beurteilt
werden.
In
the
negotiations,
each
candidate
State
will
be
judged
on
its
own
merits.
TildeMODEL v2018
Jedes
Flexionsmuster
für
sich
alleine
genommen
ist
nicht
absolut
zufriedenstellend.
For
each
paradigm
taken
in
isolation
is
not
wholly
satisfactory.
EUbookshop v2
Jedes
Modul
erzeugt
für
sich
genommen
bereits
messbaren
Nutzen.
Every
module
as
such
already
provides
a
measurable
benefit.
ParaCrawl v7.1
Jedes
einzelne
Modul
für
sich
genommen
ist
ein
vollwertiges
Werkzeug
zum
Optimieren
betrieblicher
Abläufe.
Each
module
by
itself
is
a
complete
tool
for
optimizing
operational
processes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Themen
spielen
jedes
für
sich
genommen
oder
auch
zusammen,
in
kombinierter
Form,
eine
bestimmende
Rolle
für
die
Regionalentwicklung
in
den
nächsten
Jahren,
vor
allem
-
ich
sage
es
ein
drittes
Mal
-
für
die
ärmsten
Regionen,
was
auch
Herr
Mastorakis
und
Herr
Nogueira
hervorgehoben
haben.
Separately
or
combined,
these
issues
will
have
a
major
contribution
to
make
to
regional
development
over
coming
years,
especially
-
and
I
say
this
for
a
third
time
-
for
the
poorest
regions.
Mr
Mastorakis
and
Mr
Nogueira
have
stressed
this
point.
Europarl v8
In
völliger
Übereinstimmung
mit
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Rechtsprechung
erläutern
bereits
die
Gemeinsamen
Standpunkte,
dass
Umwelteigenschaften
als
Kriterien
für
die
Vergabe
herangezogen
werden
können,
und
dass
nicht
nachgewiesen
werden
muss,
dass
jedes
einzelne
Vergabekriterium
für
sich
genommen
den
öffentlichen
Auftraggebern
oder
Vergabestellen
einen
wirtschaftlichen
Nutzen
bringt.
In
full
accordance
with
the
current
state
of
jurisprudence,
the
common
positions
already
clarify
that
environmental
characteristics
may
be
used
as
award
criteria
and
that
it
is
not
necessary
to
show
that
each
and
every
award
criterion
taking
individually
provides
an
economic
benefit
for
the
contracting
authorities
or
entities.
Europarl v8
Es
können
mehrere
Arten
der
Verfolgung
zusammenkommen,
und
die
Häufung
von
Ereignissen,
von
denen
jedes
für
sich
alleine
genommen
nicht
den
Tatbestand
der
Verfolgung
erfuellt,
kann
je
nach
den
Umständen
zu
einer
tatsächlichen
Verfolgung
führen
oder
als
ein
wesentlicher
Grund
für
die
Furcht
vor
Verfolgung
angesehen
werden.
Several
types
of
persecution
may
occur
together
and
the
combination
of
events
each
of
which,
taken
separately,
does
not
constitute
persecution
may,
depending
on
the
circumstances,
amount
to
actual
persecution
or
be
regarded
as
a
serious
ground
for
fear
of
persecution.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
stellte
fest,
dass
jedes
Verpflichtungsangebot
für
sich
genommen
unter
Berücksichtigung
der
jeweiligen
Umstände
zu
dem
Zeitpunkt
beurteilt
wird,
zu
dem
es
eingeht.
The
Commission
noted
that
each
undertaking
offer
is
assessed
on
its
own
merits
at
the
point
in
time
it
is
received
in
light
of
the
circumstances
of
the
case.
DGT v2019
Gemäß
der
Vorgabe
des
Europäischen
Rates
(Helsinki),
daß
keine
neuen
schwerfälligen
Verfahren
geschaffen
werden
sollten,
und
ausgehend
von
dem
allgemein
anerkannten
Prinzip,
daß
jedes
Beitrittsland
für
sich
genommen
beurteilt
werden
sollte,
hat
der
portugiesische
Vorsitz
auf
der
Grundlage
eines
Vorschlags
der
Kommission
und
nach
Anhörung
der
Mitgliedstaaten
ein
differenziertes
Programm
für
die
Verhandlungen
mit
diesen
Ländern
festgelegt.
Mindful
of
the
notion
expressed
at
Helsinki
that
cumbersome
new
processes
should
not
be
introduced,
and
on
the
basis
of
the
hallowed
principle
that
candidates
must
be
judged
on
their
individual
merits,
the
Portuguese
Presidency
defined
a
modulated
programme
of
negotiations
with
these
candidates
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Commission,
following
consultations
with
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
unterschiedlichen
Vorgehensweisen
bei
der
Wegekostenanlastung
schafft
ein
ganzes
Bündel
von
Problemen,
die
jedes
für
sich
genommen
nicht
in
angemessener
Weise
angegangen
werden
können.
The
variety
of
problems
thrown
up
by
the
diversity
of
approaches
to
infrastructure
charging
cannot
be
adequately
treated
in
isolation
from
each
other.
TildeMODEL v2018
Ergeben
sich
aus
selektiven
Vertriebssystemen,
die
jedes
für
sich
genommen
nach
der
GVO
freigestellt
sind,
kumulative
Wirkungen,
so
kann
der
Entzug
der
Freistellung
oder
eine
Erklärung
der
Nichtanwendung
der
GVO
erwogen
werden.
Where
the
Block
Exemption
Regulation
applies
to
individual
networks
of
selective
distribution,
withdrawal
of
the
block
exemption
or
disapplication
of
the
Block
Exemption
Regulation
may
be
considered
in
case
of
cumulative
effects.
TildeMODEL v2018
Schon
jetzt
zeigt
die
Strategie
für
den
Donauraum,
dass
wir
gemeinsam
bei
der
Lösung
von
Problemen
weit
mehr
erreichen
können
als
jedes
Land
für
sich
genommen.
The
Danube
Strategy
is
already
showing
that
by
working
together
we
can
have
a
far
greater
impact
than
if
we
try
to
tackle
problems
in
isolation.
TildeMODEL v2018
Sollte
sie
„je
Arbeitnehmer“
(Zusammenrechnen
der
für
alle
verschiedenen
Arbeitgeber
geleisteten
Arbeitsstunden)
oder
„je
Arbeitsvertrag“
gelten
(Anwendung
der
Höchstarbeitszeit
auf
jedes
einzelne
Arbeitsverhältnis
für
sich
genommen)?
Should
the
limits
be
respected
‘per-worker’
(adding
up
the
hours
worked
for
all
concurrent
employers):
or
‘per-contract’
(applying
the
limits
to
each
employment
relationship
separately)?
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
jedes
Treffen
für
sich
genommen
spezifische
Zielsetzungen
hatte,
so
sind
sie
gleichzeitig
jedoch
für
andere
Treffen,
die
ein
ähnliches
Profil
hatten,
repräsentativ.
While
each
of
them
was
particularly
significant,
they
are
also
representative
of
other
meetings
within
the
same
framework.
EUbookshop v2
Ist
das
papierbezogene
Film-Modell
optimal
eingetestet,
so
ist
es
mit
grosser
Genauigkeit
möglich,
bei
Negativbildfeldern,
bei
denen
zwar
jedes
für
sich
genommen
homogen
belichtet
ist,
aber
jedes
Negativbildfeld
gegenüber
den
anderen
eine
unterschiedliche
Dichte
aufweist,
mit
Hilfe
dieses
Modells
und
mit
Hilfe
der
Messdaten
des
jeweiligen
Negativbildfelds
alle
Negativbildfelder
-
unabhängig
vom
jeweiligen
Filmtyp
und
von
der
jeweiligen
Dichte
der
einzelnen
Negativbildfelder
-
auf
ein
einheitliches
Grau
zu
kopieren.
Once
the
paper-related
film
model
has
been
optimally
setup-tested,
all
negative
picture
fields
can
be
copied
to
a
uniform
gray
with
the
aid
of
this
model
and
with
the
aid
of
the
measurement
data
of
the
respective
negative
picture
field.
This
copying
can
be
achieved
with
great
accuracy,
in
the
case
of
negative
picture
fields
in
which
each
one
has
been
exposed
homogeneously
per
se
but
each
negative
picture
field
has
a
different
density
from
the
others.
Such
accuracy
is
possible,
regardless
of
the
particular
film
type,
and
regardless
of
the
particular
density
of
the
individual
negative
picture
fields.
EuroPat v2
Sicherlich
war
jedes
dieser
Themen
für
sich
genommen
wichtig,
und
man
muß
zugeben,
daß
ihre
Behandlung
langwierige
technische
Diskussionen
erforderlich
machte,
um
die
überall
bestehenden
Besorgnisse
zu
besänftigen.
In
this
area
of
such
vital
importance
to
us
you
yourself
have
often
stood
alone,
surrounded
by
puppets
dancing
to
the
tune
of
the
militarists
and
industrialists
in
Bonn,
London,
Paris
and
so
on.
EUbookshop v2
Kritischer
steht
der
Ausschuß
jedoch
der
Vielfalt
der
zahlreichen
gegenwärtig
entstehenden
europäischen
oder
nationalen
Zentren
gegenüber,
die
zwar
alle
auf
die
wirtschaftliche
Entwicklung
und
die
beratende
Förderung
von
Unternehmen
ausgerichtet
sind
und
—
jedes
für
sich
genommen
—
einen
Zweck
erfüllen,
die
aber
in
ihrer
Verschiedenartigkeit
für
die
breite
Öffentlichkeit
verwirrend
sind.
The
Commission
is
not
yet
proposing
to
extend
the
liberalization
to
the
four
main
sectors
which
are
currently
excluded
—
energy,
transport,
water
distribution,
telecommunications
—
but
it
proposes
a
thorough
revision
of
the
1971
Directive
(completed
in
1977),
which
paved
the
way
for
the
application
of
the
fundamental
principles
of
the
EEC
Treaty
to
public
works.
EUbookshop v2
Während
die
vorstehend
beschriebenen
Federelemente
2
bis
5
jeweils,
jedes
für
sich
genommen,
in
der
Lage
sind,
Bewegungen
in
drei
verschiedenen
Richtungen
abzufedern,
ist
es
im
Rahmen
der
Erfindung
auch
möglich,
anstelle
nur
eines
solchen
Federelementes
an
den
Eckpunkten
der
Plattform
1
jeweils
drei
einzelne
Schraubenfedern
in
drei
zueinander
senkrechten
Richtungen
vorzusehen.
Each
of
the
elastic
spring
devices
2
to
5
is
capable
to
damp
impacts
in
the
three
directions
of
space
in
a
spring
elastic
manner.
However,
it
is
also
possible
according
to
the
invention
to
replace
at
least
one
of
the
four
elastic
spring
devices
at
a
corner
of
the
platform
1
by
three
helical
springs
at
least
one
of
which
is
mounted
to
extend
perpendicularly
to
the
other
two
helical
springs.
EuroPat v2
Längerfristig
wird
erwartet,
dass
durch
die
geplante
Aufspaltung
in
drei
Teile
noch
größerer
Nutzen
für
Aktionäre
und
Kunden
entsteht
–
und
mehr
Entwicklungsmöglichkeiten
für
die
Mitarbeiter,
da
jedes
Unternehmen
für
sich
genommen
eine
Spitzenposition
in
attraktiven
Segmenten
innehaben
wird,
in
denen
globale
Herausforderungen
die
Nachfrage
für
ihre
jeweiligen
Produkte
ankurbeln.
Longer
term,
the
intended
three-way
split
is
expected
to
unlock
even
greater
value
for
shareholders
and
customers
and
more
opportunity
for
employees
as
each
company
will
be
a
leader
in
attractive
segments
where
global
challenges
are
driving
demand
for
their
distinctive
offerings.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
ist
für
sich
genommen
besonders,
doch
die
Bedeutung
von
2017
bleibt,
wenn
wir
2018
mit
neuen
Vorsätzen
beginnen.
Every
year
is
pivotal,
but
the
significance
of
2017
lingers
as
we
open
2018
with
new
intentions.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
des
individuellen
Bewusstseins
liegt
der
Parteibildung
nicht
zugrunde:
nicht
jeder
Proletarier
kann
bewusst
die
Lehre
der
Klasse
beherrschen,
und
noch
weniger
kulturell,
nicht
einmal
jedes
Parteiglied
für
sich
genommen,
und
selbst
die
Parteispitzen
bieten
dafür
keine
Gewähr.
The
Party
is
not
formed
on
the
basis
of
individual
consciousness;
it
is
not
possible
for
each
worker
to
become
conscious
and
still
less
to
master
the
class
doctrine
in
a
cultural
way,
neither
is
this
possible
for
each
militant
nor
even
for
the
leaders
of
the
Party
as
individuals.
ParaCrawl v7.1
Die
Expression
der
beiden
zu
komplementierenden
TEV-Protease-Fragmente
jeweils
als
Fusionsprotein
mit
einen
potentiell
interagierenden
weiteren
Protein
führen
zu
Fusionsproteinen
umfassen
Protease-Fragmente,
die
jedes
für
sich
genommen
keine
Protease-Aktivität
mehr
besitzen.
Expression
of
the
two
TEV
protease
fragments
to
be
complemented
in
each
case
as
fusion
protein
with
a
potentially
interacting
other
protein
result
in
fusion
proteins
comprise
protease
fragments
each
of
which
per
se
no
longer
possesses
any
protease
activity.
EuroPat v2
Zudem
müsste
jedes
der
Teilsignale
für
sich
genommen
so
beschaffen
sein,
dass
ein
empfangsseitiges
Erkennen
oder
Korrigieren
von
Übertragungsfehlern
möglich
ist.
Moreover,
each
signal
in
itself
would
have
to
be
designed
in
such
a
way
that
recognition
or
correction
of
transmission
errors
is
possible
on
the
reception
side.
EuroPat v2
Regelmäßig
kommen
in
derartigen
Vorrichtungen
zum
Trocknen
sogenannte
Trocknungsmittel
zum
Einsatz,
die
jedoch
jedes
für
sich
genommen
nur
jeweils
einen
speziellen
bevorzugten
Einsatzbereich
abdecken,
insbesondere
in
Abhängigkeit
von
der
Feuchtesituation,
Temperatur
und
Zusammensetzung
des
zu
trocknenden
Medienströms.
Typically,
such
drying
devices
use
drying
agents,
which,
however,
taken
by
themselves,
are
only
intended
to
cover
one
specific
area
of
a
preferred
application,
in
particular,
as
a
function
of
the
moisture
situation,
temperature,
and
composition
of
the
medium
flow
to
be
dried.
EuroPat v2
Somit
mag
jedes
Aktuatorelement
3
für
sich
genommen
eine
Anwinklung
der
aerodynamisch
wirksamen
Fläche
52
erzielen
oder
aber
beide
können
gemeinsam
auf
die
aerodynamisch
wirksame
Fläche
52
einwirken.
Thus,
each
actuator
element
3
by
itself
may
achieve
an
angular
inclination
of
the
aerodynamically
effective
surface
52,
or
they
can
jointly
act
upon
the
aerodynamically
effective
surface
52
.
EuroPat v2
Somit
mag
jedes
Aktuatorelement
3
für
sich
genommen
eine
Anwinklung
der
aerodynamisch
wirksamen
Fläche
20a
erzielen
oder
aber
beide
können
gemeinsam
auf
die
aerodynamisch
wirksame
Fläche
20a
einwirken.
As
a
result,
each
actuator
element
3
can
achieve
on
its
own
a
downward
angle
of
the
aerodynamically
effective
surface
20
a;
or
both
actuator
elements
can
act
together
on
the
aerodynamically
effective
surface
20
a.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
weiterhin
jedes
Segment
für
sich
genommen
aufschwenkbar
und
so
gestaltet,
dass
bei
geschlossenen
Segmenten
die
Mantelteile
benachbarter
Glieder
sich
in
sämtlichen
Abwinklungsstellungen
der
Glieder
zueinander
und
auch
im
Wesentlichen
voll
umfänglich
übergreifen.
Expediently,
each
segment
can
moreover
be
pivoted
open
separately
and
is
designed
in
such
a
way
that,
when
the
segments
are
closed,
the
casing
parts
of
adjacent
links
reach
over
each
other
in
all
angled
positions
of
the
links
relative
to
each
other
and
also
essentially
over
the
entire
periphery.
EuroPat v2