Translation of "Jede bewegung" in English

Mit glänzenden Augen verfolgten sie jede Bewegung.
With gloating eyes they watched every movement.
Books v1

Jede Bewegung des Tänzers war perfekt.
The dancer's every move was perfect.
Tatoeba v2021-03-10

Schlimmstenfalls kann jede populistische Bewegung in Demagogie versinken.
At its worst, any populist movement can descend to demagoguery.
News-Commentary v14

Die Labormäuse in den Käfigen, jede Bewegung wird elektronisch überwacht.
The caged laboratory mice each one of their movements electronically monitored.
OpenSubtitles v2018

Sein Trainer hat mir jede Bewegung erklärt.
I've gone over every move with his trainer.
OpenSubtitles v2018

Sie bewachen jede Bewegung von Ihnen.
They're watching every move you make.
OpenSubtitles v2018

Da ich am Bauch genäht wurde, tut jede Bewegung weh.
As I have stitches in my stomach, all movement is painful.
OpenSubtitles v2018

Jede Bewegung, jeder Gedanke schien von einer höheren Macht gelenkt.
Of each movement, each thought tuned to some great directing force.
OpenSubtitles v2018

Und dann wird man jede Bewegung in unserem Haus notieren:
And in our house, watching every move.
OpenSubtitles v2018

Und ein Hitzesensor, der jede Bewegung der Geister aufzeichnet.
And a heat sensor that will record any movement of ghostly material.
OpenSubtitles v2018

Ich steuerte jede Bewegung von ihm.
Every move he made was mine.
OpenSubtitles v2018

Jede stürmische Bewegung kann Euch entzweireißen, wie eine schlecht genähte Puppe.
Any violent movement, you'll split apart like a badly sewn doll.
OpenSubtitles v2018

Jede Bewegung, jede neue Identität war rein zufällig.
Every movement I made was entirely random, every new personality just on the roll of a dice!
OpenSubtitles v2018

Hier in den engen Räumen sehe ich jede Bewegung.
Here in these close quarters, I can see your every move.
OpenSubtitles v2018

Jede Bewegung fühlt sich an, als würde Schleifpapier gegen meine Adern scheuern.
Every move I make feels like sandpaper rubbing against my veins.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jede Bewegung von Brown still und leise verfolgen.
We've got to track Brown's every move nice and quiet.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt bewerten wir jede Bewegung...
From here on, we evaluate every move...
OpenSubtitles v2018

Achtet auf das Wasser, auf jede Welle, jede Bewegung.
Keep your eyes on the water, any ripple, any movement.
OpenSubtitles v2018

Im Urwald musst du auf jede Bewegung achtgeben.
Because in the jungle every motion counts.
OpenSubtitles v2018

Jede Bewegung, in irgendeinem Raum, meldest du, okay?
Any movement in any room, you radio in, all right?
OpenSubtitles v2018

Kopiert jede Bewegung eures Partners, als würdet ihr in einen Spiegel sehen.
Watch and copy every single movement the other's making like you're looking in a mirror.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt Sensoren im gesamten Umkreis, die jede Bewegung aufzeichnen.
But there are sensors located around the perimeter monitoring all movement.
OpenSubtitles v2018

Jede Bewegung, jede Interaktion, jede Sekunde des Tages ist geplant.
Every movement, every interaction, every second of their day is accounted for.
OpenSubtitles v2018

Er fängt jede Bewegung außerhalb unserer Sicherheitszone auf.
Picks up anything moving outside our safe zone.
OpenSubtitles v2018

Ich seh mir jede kleine Bewegung an.
Watching every motion in my foolish lover's game?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich muss über jede Bewegung nachdenken, die ich mache.
You know, I had to keep thinking about every move that I make.
OpenSubtitles v2018

Jede Bewegung zieht das Kind mit rein, macht ihn zum Komplizen.
See, any movement there and they loop the kid in, make him an accomplice.
OpenSubtitles v2018