Translation of "Jede bewegung" in English
Mit
glänzenden
Augen
verfolgten
sie
jede
Bewegung.
With
gloating
eyes
they
watched
every
movement.
Books v1
Jede
Bewegung
des
Tänzers
war
perfekt.
The
dancer's
every
move
was
perfect.
Tatoeba v2021-03-10
Schlimmstenfalls
kann
jede
populistische
Bewegung
in
Demagogie
versinken.
At
its
worst,
any
populist
movement
can
descend
to
demagoguery.
News-Commentary v14
Die
Labormäuse
in
den
Käfigen,
jede
Bewegung
wird
elektronisch
überwacht.
The
caged
laboratory
mice
each
one
of
their
movements
electronically
monitored.
OpenSubtitles v2018
Sein
Trainer
hat
mir
jede
Bewegung
erklärt.
I've
gone
over
every
move
with
his
trainer.
OpenSubtitles v2018
Sie
bewachen
jede
Bewegung
von
Ihnen.
They're
watching
every
move
you
make.
OpenSubtitles v2018
Da
ich
am
Bauch
genäht
wurde,
tut
jede
Bewegung
weh.
As
I
have
stitches
in
my
stomach,
all
movement
is
painful.
OpenSubtitles v2018
Jede
Bewegung,
jeder
Gedanke
schien
von
einer
höheren
Macht
gelenkt.
Of
each
movement,
each
thought
tuned
to
some
great
directing
force.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wird
man
jede
Bewegung
in
unserem
Haus
notieren:
And
in
our
house,
watching
every
move.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Hitzesensor,
der
jede
Bewegung
der
Geister
aufzeichnet.
And
a
heat
sensor
that
will
record
any
movement
of
ghostly
material.
OpenSubtitles v2018
Ich
steuerte
jede
Bewegung
von
ihm.
Every
move
he
made
was
mine.
OpenSubtitles v2018
Jede
stürmische
Bewegung
kann
Euch
entzweireißen,
wie
eine
schlecht
genähte
Puppe.
Any
violent
movement,
you'll
split
apart
like
a
badly
sewn
doll.
OpenSubtitles v2018
Jede
Bewegung,
jede
neue
Identität
war
rein
zufällig.
Every
movement
I
made
was
entirely
random,
every
new
personality
just
on
the
roll
of
a
dice!
OpenSubtitles v2018
Hier
in
den
engen
Räumen
sehe
ich
jede
Bewegung.
Here
in
these
close
quarters,
I
can
see
your
every
move.
OpenSubtitles v2018
Jede
Bewegung
fühlt
sich
an,
als
würde
Schleifpapier
gegen
meine
Adern
scheuern.
Every
move
I
make
feels
like
sandpaper
rubbing
against
my
veins.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jede
Bewegung
von
Brown
still
und
leise
verfolgen.
We've
got
to
track
Brown's
every
move
nice
and
quiet.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
bewerten
wir
jede
Bewegung...
From
here
on,
we
evaluate
every
move...
OpenSubtitles v2018
Achtet
auf
das
Wasser,
auf
jede
Welle,
jede
Bewegung.
Keep
your
eyes
on
the
water,
any
ripple,
any
movement.
OpenSubtitles v2018
Im
Urwald
musst
du
auf
jede
Bewegung
achtgeben.
Because
in
the
jungle
every
motion
counts.
OpenSubtitles v2018
Jede
Bewegung,
in
irgendeinem
Raum,
meldest
du,
okay?
Any
movement
in
any
room,
you
radio
in,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Kopiert
jede
Bewegung
eures
Partners,
als
würdet
ihr
in
einen
Spiegel
sehen.
Watch
and
copy
every
single
movement
the
other's
making
like
you're
looking
in
a
mirror.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
Sensoren
im
gesamten
Umkreis,
die
jede
Bewegung
aufzeichnen.
But
there
are
sensors
located
around
the
perimeter
monitoring
all
movement.
OpenSubtitles v2018
Jede
Bewegung,
jede
Interaktion,
jede
Sekunde
des
Tages
ist
geplant.
Every
movement,
every
interaction,
every
second
of
their
day
is
accounted
for.
OpenSubtitles v2018
Er
fängt
jede
Bewegung
außerhalb
unserer
Sicherheitszone
auf.
Picks
up
anything
moving
outside
our
safe
zone.
OpenSubtitles v2018
Ich
seh
mir
jede
kleine
Bewegung
an.
Watching
every
motion
in
my
foolish
lover's
game?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
muss
über
jede
Bewegung
nachdenken,
die
ich
mache.
You
know,
I
had
to
keep
thinking
about
every
move
that
I
make.
OpenSubtitles v2018
Jede
Bewegung
zieht
das
Kind
mit
rein,
macht
ihn
zum
Komplizen.
See,
any
movement
there
and
they
loop
the
kid
in,
make
him
an
accomplice.
OpenSubtitles v2018