Translation of "Je schicht" in English
Für
die
eigentlichen
Vortriebsarbeiten
kommen
je
Schicht
sieben
Leute
zum
Einsatz.
For
the
heading
work
itself
seven
men
per
shift
are
required.
EUbookshop v2
Der
Auswahlsatz
je
Schicht
bewegte
sich
zwischen
10%
und
45%.
The
sample
fraction
per
stratum
lies
between
10
and
45%.
EUbookshop v2
Je
dünner
die
Schicht
ist,
desto
geringer
kann
auch
der
Elastitzitätsmodul
sein.
The
thinner
the
layer,
the
lower
the
modulus
of
elasticity
can
be.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Belegung
je
Schicht
beträgt
zwei
Mannschichten
je
Streckensaum.
Two
manshifts
per
roadway
packhole
are
required
per
shift
-
one
manshift
for
the
cement
mixer
and
one
for
the
mixer
preparing
the
coal-dirt
slurry.
EUbookshop v2
War
ich
jemals
krank
oder
hab
ich
je
eine
Schicht
verpasst?
Have
I
ever
called
in
sick
or
missed
a
shift
once?
OpenSubtitles v2018
Haushalte
je
Schicht,
für
die
verwertbare
Ergebnisse
vorliegen.
All
household
characteristics
were
raised
to
the
entire
population
of
households
in
a
stratum
of
the
basic
population
using
this
extrapolation
factor.
EUbookshop v2
Das
Trockenschichtgewicht
betrug
je
Schicht
1
g/m².
The
dry
layer
weight
was
b
1
g/m2
for
each
sheet.
EuroPat v2
Je
dicker
die
Schicht,
umso
saftiger
wird
der
Teig!
The
thicker
it
is,
the
drier
the
brownies
are
–
believe
me!
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
habe
ich
an
zwei
Tagen
je
eine
Schicht
Klarlack
aufgesprüht.
Finally,
I
put
on
two
layers
of
clear
varnish.
ParaCrawl v7.1
Es
unterscheidet
sich
leicht
je
nach
sozialer
Schicht.
It
varies
slightly
depending
on
different
social
classes.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
an
jeder
Längsseite
der
aktiven
Schicht
je
eine
Antiwellenleiterschicht
angeordnet.
Preferably,
one
anti-wave
guiding
layer
is
positioned
on
each
longitudinal
side
of
the
active
layer.
EuroPat v2
Je
Schicht
35
sind
bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
drei
Schwingelemente
11a
nebeneinander
angeordnet.
In
the
embodiment
shown,
three
vibrating
elements
11
a
per
layer
35
are
arranged
side
by
side.
EuroPat v2
Je
dicker
diese
Schicht
ist,
desto
mehr
Wärme
kann
absorbiert
werden.
The
thicker
this
layer
is,
the
more
heat
can
be
absorbed.
EuroPat v2
Je
nach
Schicht
nimmt
nicht
immer
dieselbe
Person
die
Messungen
vor.
Also
depending
on
the
shift,
not
always
the
same
person
will
be
taking
measurements.
ParaCrawl v7.1
Je
Schicht
arbeiten
sieben
Mitarbeiter/innen
an
der
Linie.
Each
shift
employs
seven
workers
on
the
line.
ParaCrawl v7.1
Fingerschutz
für
Traditional-Bogenschützen,
hergestellt
aus
je
einer
Schicht
Cordovan
und
Wildleder.
Finger
Protection
for
Traditional
Archers,
made
of
one
layer
each
of
Cordovan
leather
and
suede.
ParaCrawl v7.1
Die
Entladezeit
wurde
um
zwei
bis
drei
Stunden
je
Schicht
verkürzt.
Unloading
time
was
reduced
by
two
to
three
hours
per
shift.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
die
durchschnittliche
tatsächliche
Miete
je
Schicht
kombiniert
mit
allen
Wohnungen
in
der
jeweiligen
Schicht.
Subsequently,
the
average
actual
rental
per
stratum
is
applied
to
all
dwellings
in
that
particular
stratum.
DGT v2019
Genauer
betrachtet,
zeigen
sich
große
Unterschiede
in
der
Sichtweise
je
nach
sozialer
Schicht
und
Bildungsabschluss.
More
specifically,
perceptions
differ
widely
between
the
social
strata
and
between
different
levels
of
education.
TildeMODEL v2018
In
unseren
Vortrieben
beträgt
die
Vortriebsleistung
je
Schicht
bei
734
Betrieben
mit
Bogenausbau
1,21
Yards.
In
our
drivages,
of
734
with
arched
girders,
the
average
advance
per
shift
was
1.21
yards.
EUbookshop v2
Die
meisten
Berichte
erwähnen
einen
Anstieg
der
Ausscheidungen
je
weiter
die
Schicht
vorgeschritten
ist.
Most
reports
reveal
an
increase
in
the
number
of
rejects
as
the
shift
goes
on.
EUbookshop v2
Danach
besteht
die
aufgetragene
Beschichtung
aus
mindestens
je
einer
Schicht
Kupfer,
Silber
und
Zink.
Here
the
applied
coating
is
composed
of
at
least
one
layer
each
of
copper,
silver
and
zinc.
EuroPat v2
Die
Zelle
1
ist
oben
und
unten
durch
je
eine
isolierende
Schicht
16
bzw.
17
versiegelt.
The
cell
1
is
sealed
at
the
top
and
bottom
by
insulating
layers
16
and
17
.
EuroPat v2
Die
Zelle
1
ist
oben
und
unten
durch
je
eine
isolierende
Schicht
16
bzw.
17
abgeschlossen.
The
cell
1
is
closed
at
the
top
and
bottom
by
an
insulating
layer
16,
17,
respectively.
EuroPat v2
Zur
Zeit
werden
im
Ruhrbergbau
mehr
als
5O.OOO
Personen
mit
mindestens
2
Fahrten
je
Schicht
betroffen.
Ruhr
coalfield
over
50
000
miners
had
to
make
at
least
two
trips
per
shift
in
manriding
trains.
EUbookshop v2
Über
die
beiden
die
Ablaufkante
des
Körpers
bildenden
Flächen
fließt
je
eine
Schicht
flüssigen
Beguß
materiales.
One
layer
of
liquid
coating
material
flows
over
each
of
the
two
surfaces
forming
the
discharge
edge
of
the
prismatic
body.
EuroPat v2
Je
größer
diese
Schicht,
desto
größer
muss
das
zusätzliche
Elastomervolumen
(1.1)
sein.
The
larger
this
layer,
the
larger
the
additional
elastomer
volume
(1
.
1)
must
be.
EuroPat v2