Translation of "Je nach schwerpunkt" in English
Die
Varianten
sind
je
nach
Schwerpunkt
der
jeweiligen
Analyse
zu
wählen)
The
relevant
variations
have
to
be
chosen
according
to
the
focus
of
the
specific
analysis.)
TildeMODEL v2018
Je
nach
dem
behandelten
Schwerpunkt
und
der
Zielgruppe
werden
diese
Maßnahmen
unterschiedlich
gestaltet.
These
will
be
conducted
in
different
forms
depending
on
the
aspect
dealt
with
and
the
public
targeted.
TildeMODEL v2018
Die
Suche
nach
Forschungsdaten
kann
je
nach
gewünschtem
Schwerpunkt
auf
unterschiedlichen
Portalenerfolgen.
Depending
on
your
chosen
area
of
specialisation,
you
can
use
different
portals
to
search
for
research
data.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Schwerpunkt
der
Organisation,
seine
Unternehmens-Website
verwendet
für:
Depending
on
the
focus
of
the
organization,
its
corporate
web
site
is
used
for:
CCAligned v1
Je
nach
Schwerpunkt
unterschiedlich
(siehe
Infos
für
Studierende)
Depends
on
the
area
of
specialization
(see
information
for
students)
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Schwerpunkt
findet
der
Mieter
Möglichkeiten
zur
Kollaboration
und
Konzentration.
Depending
on
their
primary
needs,
tenants
will
discover
possibilities
for
collaboration
and
concentration.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Schwerpunkt
kann
der
Report
beliebig
an
die
Bedürfnisse
angepasst
werden.
Depending
on
the
focus,
the
report
can
be
adapted
to
any
needs.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Schwerpunkt
des
Kunden
wird
mehr
über
Collaborations-Workflows
oder
VFX-Arbeit
gesprochen.
Depending
on
the
focus
of
the
client,
we
talk
more
on
collaboration
workflows
or
the
vfx-work
itself.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Schwerpunkt
werden
drei
bis
sechs
vertiefende
Vorlesungen
besucht.
Depending
on
the
specialisation
chosen,
students
attend
three
to
six
specialisation
lectures.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Unterlagen
je
nach
Schwerpunkt
(siehe
unten)
Additional
documents
depending
on
the
focus
(see
below)
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Schwerpunkt
der
Ausstellung
stellt
Red
Dot
eine
geeignete
Produktauswahl
zusammen.
Depending
on
the
focus
of
the
exhibition,
Red
Dot
selects
which
objects
match
best.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fragestellungen
verdeutlichen,
dass
es
je
nach
Rechtsform
und
Schwerpunkt
der
Geschäftstätigkeit
unterschiedliche
Modelle
gibt.
These
issues
make
it
clear
that
a
range
of
models
are
possible,
depending
on
the
legal
form
and
focus
of
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bietet
jedes
Labor
andere
spannende
Experimente
an
-
je
nach
Schwerpunkt
des
entsprechenden
Standorts.
Each
lab
offers
its
own
exciting
experiments
-
depending
on
the
specialty
of
each
DLR
location.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bachelor-Abschluss
in
Philosophie
kann
auf
viele
verschiedene
Karrieren
je
nach
Schwerpunkt
des
Kurses
fÃ1?4hren.
A
bachelor's
degree
in
philosophy
can
lead
to
many
different
careers
depending
on
the
focus
of
the
course.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Schwerpunkt
und
Betrieb
müssen
sie
auch
am
Wochenende
oder
in
der
Nacht
arbeiten.
Depending
on
their
specialism
and
company,
they
may
also
have
to
work
weekends
or
nights.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Themen-Schwerpunkt
und
aktuellem
Stand
des
Lernsystems
werden
theoretische
Modelle
sowie
Arbeitsformen
variabel
eingesetzt.
Depending
on
the
subject
focus
and
the
relevant
state
of
the
learning
sytsem,
theoretical
models
as
well
as
working
forms
are
used
in
a
variable
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
je
nach
Schwerpunkt
und
Notwendigkeit
an
unterschiedlichen
Stellen
in
der
Fertigungshalle
umgesetzt
werden.
They
can
be
installed
at
different
locations
in
the
production
hall,
depending
on
the
focus
and
necessity.
ParaCrawl v7.1
Der
Gehalt
der
erfindungsgemäßen
Mittel
an
den
erfindungswesentlichen
Bestandteilen
liegt
je
nach
dem
Schwerpunkt
der
Anwendung,
d.
h.
je
nach
dem,
ob
die
Mittel
besonders
ausgeprägte
textilweichmachende
oder
absäuernde
oder
antichlorierende
(=
Hypochlorit
reduzierende)
Eigenschaften
oder
besonders
ausgeprägte
Kombinationen
dieser
Eigenschaften
aufweisen
sollen,
im
Bereich
folgender
Mengen:
The
respective
contents
of
the
components
essential
to
the
invention
in
the
preparations
according
to
the
invention
lie
within
the
following
ranges,
depending
on
the
purpose
for
which
they
are
principally
intended,
i.e.
depending
on
whether
the
preparations
are
intended
to
show
particularly
pronounced
fabric-softening
or
acidifying
or
antichlorinating
(32
hypochlorite-reducing)
properties
or
particularly
pronounced
combinations
of
these
properties:
EuroPat v2
Im
Recyclingsektor
kristallisierten
sich
Unternehmen
heraus,
die
in
mehreren
Sparten
aktiv
sind
und
je
nach
Marktlage
ihren
Schwerpunkt
verschiebenkonnten.
Changes
in
sectors
and
enterprises
down
to
shop-floor
level
EUbookshop v2
Der
Gehalt
der
erfindungsgemäßen
Mittel
an
der
erfindungswesentlichen
Bestandteilen
liegt
je
nach
dem
Schwerpunkt
der
Anwendung,
d.h.
je
nach
dem,
ob
die
Mittel
besonders
ausgeprägte
textilweichmachende
oder
absäuernde
oder
antichlorierende
(=Hypochlorit
reduzierende)
Eigenschaften
oder
besonders
ausgeprägte
Kombinationen
dieser
Eigenschaften
aufweisen
sollen,
im
Bereich
folgender
Mengen:
The
respective
contents
of
the
components
essential
to
the
invention
in
the
preparations
according
to
the
invention
lie
within
the
following
ranges,
depending
on
the
purpose
for
which
they
are
principally
intended,
i.e.
depending
on
whether
the
preparations
are
intended
to
show
particularly
pronounced
fabric-softening
or
acidifying
or
antichlorinating
(32
hypochlorite-reducing)
properties
or
particularly
pronounced
combinations
of
these
properties:
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Daten
erweisen
sich
die
erfindungsgemäßen
Luftfilter,
je
nach
Schwerpunkt
der
Anforderungen,
geeignet
sowohl
für
Lüftungs-
und
Klimaanlagen
von
Räumen
jeglicher
Art,
auch
in
Fahrzeugen,
wo
ein
geringer
Druckverlust
von
Bedeutung
ist,
als
auch
für
Gasmasken,
bei
welchen
die
Adsorptionsleistung
im
Vordergrund
steht.
On
the
basis
of
these
data,
the
air
filters
according
to
the
invention
prove
suitable,
depending
on
which
aspect
of
the
requirements
is
emphasized,
both
for
ventilation
and
air-conditioning
systems
for
interiors
of
any
type,
including
vehicles,
where
a
low
pressure
drop
is
important;
and
for
gas
masks,
in
which
adsorption
performance
is
paramount.
EuroPat v2
Das
Filterflächengebilde
kann,
je
nach
Schwerpunkt
der
Anforderungen,
in
Lüftungs-
und
Klimaanlagen
von
Räumen
jeglicher
Art,
auch
in
Fahrzeugen,
eingesetzt
werden,
wo
ein
geringer
Druckverlust
von
Bedeutung
ist.
Depending
on
the
main
emphasis
of
the
requirements,
the
filter
fabric
can
be
used
in
ventilating
systems
and
air
conditioning
installations
for
spaces
of
any
type,
even
in
vehicles,
where
small
pressure
loss
is
of
importance.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Bericht,
der
die
Ergebnisse
nach
ihrer
jeweiligen
Bedeutung
für
jeden
einzelnen
Forschungsbereich
analysiert,
werden
bestimmte
Arbeiten,
je
nach
ihrem
Schwerpunkt,
an
unterschiedlichen
Stellen
erwähnt.
In
this
report
results
are
analysed
according
to
the
area
of
research
involved;
hence
certain
projects
are
discussed
more
than
once.
EUbookshop v2
Neben
der
eigenen
Expertise
greifen
wir
je
nach
Schwerpunkt
der
Beratung
überdies
auch
auf
ein
starkes
Netzwerk
von
Deutschlands
erfahrensten
Steuerexperten
zurück.
Depending
on
the
focal
point
of
the
matter,
we
also
can
draw
on
a
strong
network
of
Germany’s
most
experienced
tax
experts,
in
addition
to
our
own
expertise.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
eigenem
Schwerpunkt
und
sozialem
Umfeld
können
die
Gemeinden
kreative
Initiativen
zur
neuen
Begegnung
mit
dem
Glauben
entwickeln.
According
to
their
own
focus
and
social
environment,
the
congregations
may
develop
creative
initiatives
for
new
encounters
with
the
faith.
ParaCrawl v7.1
In
den
Studiengängen
der
Fakultät
können
Wahlfächer
gewählt
werden,
die
je
nach
Studiengang
und
Schwerpunkt
unterschiedlich
bezeichnet
werden.
Electives
may
be
described
differently
depending
on
the
program
and
focus.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
besteht
ein
Workshop-Team
aus
einem
Leiter/Regisseur
(ich
selbst),
einem
Opernsänger
und
einem
Pianist,
wobei
das
Team
je
nach
gewünschtem
Schwerpunkt
auch
mit
einem
Bühnenbildner
oder
Choreographen
variiert
werden
kann.
Typically
a
workshop
team
consists
of
myself
as
the
director,
an
opera
singer
and
a
pianist
but
the
team
can
be
varied
with
a
choreographer
or
designer,
depending
on
the
planned
emphasis.
ParaCrawl v7.1
Was
die
drei
unterschiedlichen
Fastenkuren
gemeinsam
haben,
sind
die
begleitenden
Behandlungen
–
auch
wenn
diese
je
nach
Schwerpunkt
variieren.
The
three
different
fasting
cures
all
have
in
common
the
accompanying
treatments,
although
their
focus
may
vary.
ParaCrawl v7.1