Translation of "Je nach einzelfall" in English
Über
die
Gesamtdauer
der
Behandlung
entscheidet
der
Arzt
je
nach
Einzelfall.
The
general
duration
of
treatment
will
be
decided
by
the
treating
physician
on
an
individual
basis.
ELRC_2682 v1
Die
Ersparnisse
für
die
Hilfe
leistenden
Mitgliedstaaten
wären
je
nach
Einzelfall
unterschiedlich.
The
savings
of
the
assisting
Member
States
would
depend
on
the
individual
case.
TildeMODEL v2018
Je
nach
Einzelfall
kann
die
TSI
wie
folgt
geändert
werden:
As
such,
the
TSIs
have
been
recognised
by
the
Member
States
as
fit
for
purpose
(including
open
points)
and
are
legally
binding.
DGT v2019
Kreditinstrumente
könnten
je
nach
Einzelfall
unterschiedliche
Formen
annehmen.
According
to
the
IBG
Fund,
debt
instruments
can
take
different
forms,
depending
on
the
individual
case.
DGT v2019
Dieses
Instrument
sollte
je
nach
Einzelfall
in
Betracht
gezogen
werden.
The
use
of
this
instrument
should
be
considered
on
case
by
case
basis.
TildeMODEL v2018
Je
nach
Einzelfall
sind
entsprechend
angepaßte
abgewandelte
oder
ergänzende
Verfahrensschritte
vorgesehen.
The
invention
provides
for
suitably
modified
or
supplementary
procedural
steps,
depending
on
the
case
in
question.
EuroPat v2
Auf
Kostenteilungsbasis,
wird
je
nach
Einzelfall
entschieden.
On
a
shared-cost
basis,
decided
case-by-case.
EUbookshop v2
Je
nach
Einzelfall
kann
dies
unterschiedliche
Ursachen
haben.
This
may
be
due
to
various
causes,
depending
on
the
case.
TildeMODEL v2018
Das
Verhältnis
n
kann
bei
30
je
nach
Erfordernissen
im
Einzelfall
eingegeben
werden.
The
ratio
n
can
be
entered
at
30
depending
on
the
requirements
of
the
individual
case.
EuroPat v2
Je
nach
Einzelfall
kann
das
Verfahren
unter
Verwendung
von
Brustimplantaten.
Depending
on
an
individual
case,
the
procedure
may
involve
using
breast
implants.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Einzelfall
müssen
jedoch
verschiedene
Einstellparameter
ausgewählt
werden.
Depending
on
the
individual
task,
however,
a
number
of
parameter
settings
must
be
selected.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Parameter
sind
je
nach
Einzelfall
zu
wählen.
Suitable
parameters
are
to
be
chosen
depending
on
the
circumstances.
EuroPat v2
Die
Vorbereitung
könnte
vor
oder
nach
der
Anmeldung
je
nach
Einzelfall
starten.
Preparation
could
start
before
or
after
registration
for
the
actual
exam
depending
on
each
individual
case.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Einzelfall
empfehlen
wir
Rücksprache
mit
uns.
Depending
upon
individual
cases
we
recommend
consultation
with
us.
ParaCrawl v7.1
Auch
andere
Versicherungen
können
je
nach
Einzelfall
sinnvoll
sein.
Other
insurance
may
be
appropriate
depending
on
the
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
hierüber
je
nach
Einzelfall
entschieden.
This
is
decided
case
by
case.
ParaCrawl v7.1
Der
Heilungsprozess
dauert
drei
bis
sechs
Monaten
je
nach
Einzelfall.
The
healing
process
takes
from
three
to
six
months
depending
on
individual
case.
ParaCrawl v7.1
Ob
dies
stimmt
oder
nicht,
variiert
natürlich
je
nach
Einzelfall.
Whether
that
is
true
or
not,
of
course,
varies
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
wäre
es,
eine
Aktualisierung
der
verschiedenen
geltenden
EU-Rechtsvorschriften
je
nach
Einzelfall
zu
erwägen.
The
best
way
would
be
to
consider
updating
the
current
different
pieces
of
European
legislation
on
a
case-by-case
basis.
Europarl v8
Die
Gründe
für
den
Attraktivitätsverlust
können
je
nach
den
im
Einzelfall
vorliegenden
Umständen
unterschiedlich
sein.
Coastaland
mountainresorts
may
be
affected
by
congestion
and
deterioration
ofthe
natural
environment,
as
well
as
by
global
competition.
EUbookshop v2
Je
nach
Ausgestaltung
im
Einzelfall
lassen
sich
mit
den
genannten
unten
offenen
Hohlräumen
mehrere
Vorteile
erreichen.
Several
advantages
can
be
attained
according
to
the
configuration
of
the
aforementioned
cavities.
EuroPat v2
Für
Teillast
sind
in
bekannter
Weise
je
nach
Einzelfall
verschiedene
Kombinationen
von
aktiven
Brennstoffdüsen
möglich.
For
partial
loading,
various
combinations
of
active
liquid
fuel
nozzles
are
possible,
depending
on
the
particular
situation,
as
is
known.
EuroPat v2
Je
nach
Einzelfall
können
die
Säurekomponenten
äquimolar,
im
Unterschuss
oder
im
Überschuss
eingesetzt
werden.
Depending
on
each
individual
case,
the
acid
components
may
be
used
in
equimolar,
substoichiometric
or
superstoichiometric
amounts.
EuroPat v2
Das
Kreissägeblatt
70
kann
je
nach
Einzelfall
auch
mit
besonders
breiten
Zähnen
versehen
sein.
Circular
saw
blade
70
may
be
provided
with
particularly
wide
teeth,
as
the
individual
case
may
be.
EuroPat v2
Je
nach
Einzelfall
können
die
Säurekomponenten
äquimolar,
im
Unterschuß
oder
im
Überschuß
eingesetzt
werden.
Depending
on
each
individual
case,
the
acid
components
can
be
used
equimolarly,
in
excess
or
in
deficit.
EuroPat v2