Translation of "Je nach bauart" in English
Je
nach
Bauart
ist
ein
beidseitiges
oder
auch
nur
ein
einseitiges
Kippen
möglich.
Depending
on
the
design,
they
may
be
tipped
to
both
sides
or
just
one
side
only.
Wikipedia v1.0
Je
nach
Bauart
enthält
der
Anhänger
derzeit
ein,
zwei
oder
mehr
Schmierstoffverteiler.
Depending
on
the
design
the
trailer
nowadays
contains
one,
two
or
more
lubricant
distributors.
EuroPat v2
Je
nach
Bauart
und
Nennleistung
der
Heizkessel
können
die
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Inspektionsintervalle
festlegen.
The
Member
States
may
set
different
frequencies
of
inspections
depending
on
the
type
and
effective
rated
output
of
the
boiler
of
the
heating
system.
TildeMODEL v2018
Je
nach
Bauart
und
Nennleistung
der
Klimaanlagen
können
die
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Inspektionsintervalle
festlegen.
The
Member
States
may
set
different
frequencies
of
inspections
depending
on
the
type
and
effective
rated
output
of
the
air-conditioning
system.
TildeMODEL v2018
Je
nach
Bauart
ist
der
Laserstrahl
sichtbar
(meist
rot)
oder
unsichtbar.
Depending
on
the
type
of
construction
the
laser
beam
can
be
visible
(usually
red)
or
invisible.
ParaCrawl v7.1
Die
Abreinigung
erfolgt
je
nach
Bauart
in
1
oder
3
Sichtstufen.
Depending
on
the
type,
this
dedusting
takes
place
in
1
or
3
cleaning
stages.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Bauart
kann
Ihr
Fahrzeug
von
dieser
Beschreibung
abweichen.
Depending
on
the
model,
your
vehicle
may
deviate
from
the
above
description.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Bauart
der
Presse
sind
nämlich
unterschiedliche
Federkennlinien
vorteilhaft.
Depending
on
the
design
of
the
press,
different
characteristic
spring
curves
may
be
advantageous.
EuroPat v2
Sie
emittieren
dabei
je
nach
ihrer
Bauart
weißes
oder
farbiges
Licht.
In
these
lamps
they
emit
white
or
colored
light
depending
on
their
construction.
EuroPat v2
Diese
Fehler
sind
je
nach
Bauart
der
Dialysemaschine
meist
relativ
leicht
zu
beheben.
These
errors
can
be
eliminated
usually
relatively
easy
depending
on
the
type
of
dialysis
device.
EuroPat v2
Auch
der
Ventileinlass
kann
je
nach
Bauart
entsprechend
ausgeformt
sein.
Even
the
valve
inlet
may
be
formed
as
a
function
of
the
design.
EuroPat v2
Je
nach
Bauart
und
Ausführung
weist
eine
solche
Verbrennungskraftmaschine
eine
spezifische
Antriebscharakteristik
auf.
Depending
on
the
type
and
design,
such
an
internal
combustion
engine
has
specific
drive
characteristics.
EuroPat v2
Je
nach
Bauart
des
Messinterfaces
23
kann
es
eine
Reihe
von
Aufgaben
übernehmen.
Depending
on
the
design
of
measurement
interface
23,
it
can
take
over
a
number
of
tasks.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Endoskope
je
nach
Bauart
nur
bis
zu
bestimmten
Umgebungsbedingungen
spezifiziert.
Depending
on
their
design
the
endoscopes
are
specified
only
up
to
defined
ambient
conditions.
EuroPat v2
Je
nach
Bauart
und
Größe
der
Turbine
wiederholt
sich
der
Vorgang
mehrfach.
Depending
on
the
design
and
the
size
of
the
turbine,
the
process
is
repeated
several
times.
EuroPat v2
Je
nach
Bauart
können
die
Plattformen
mit
bis
zu
40
tons
beladen
werden.
Depending
on
the
design,
platforms
can
be
loaded
with
up
to
40
tonnes.
CCAligned v1
Der
Betrieb
kann
je
nach
Bauart
im
Gleichstrom
oder
im
Gegenstrom
erfolgen.
Depending
on
the
design,
operation
can
be
effected
in
cocurrent
or
in
countercurrent.
EuroPat v2
Je
nach
Bauart
fasst
ein
IBC-Container
500
bis
maximal
3000
Liter.
Depending
on
the
type,
an
IBC
container
holds
500
to
max.
3000
liters.
ParaCrawl v7.1
Das
Magnetlventil
wird
je
nach
Bauart
mit
2
bzw
4
Schrauben
M8
befestigt.
Depending
on
the
variant
used,
these
solenoid
control
valves
are
fastened
with
2
or
4
screws
M8.
ParaCrawl v7.1
Die
Füße
sind
je
nach
Bauart
mit
einer
Kunstledersohle
oder
ohne
als
Stulpen.
The
feet
are
depending
on
the
design
with
a
synthetic
leather
sole
or
without
as
cuffs.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Bauart
werden
sie
in
der
Maschinenverkleidung
oder
als
versenkte
Installation
eingesetzt.
They
are
used
in
machine
cladding
or
as
recessed
installation,
depending
on
the
design.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Bauart
können
die
Plattformen
mit
bis
zu
40tons
beladen
werden.
Depending
on
the
construction
type
platforms
can
be
loaded
with
up
to
40
tons.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Bauart
sind
in
jedem
Fahrzeug
bis
zu
20
Lager
verbaut.
According
to
design
type,
up
to
20
bearings
are
built
into
each
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Schaltknäufe
der
Marke
DT®
arbeiten
je
nach
Bauart,
pneumatisch
oder
elektrisch.
DT®
brand
gear
shift
knobs
work
pneumatically
or
electrically
depending
on
the
design.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
der
RFID-Tag,
je
nach
Bauart
des
Fasses,
mechanisch
geschützt.
At
the
same
time
the
RFID
tag
is
mechanically
protected
depending
on
the
keg
design.
ParaCrawl v7.1
Mechanische
Verbindungseinrichtungen
und
Bauteile
einer
mechanischen
Verbindungseinrichtung
werden
je
nach
Bauart
wie
folgt
eingeteilt:
Mechanical
coupling
devices
and
components
are
classified
according
to
type
as
follows:
DGT v2019
Hier
wird
je
nach
Bauart
der
Zentrifuge,
Feinschmutz
al
stichfester
Schlamm
oder
hochkonzentrierter
Ölschlamm
ausgetragen.
Here,
depending
on
the
construction
of
the
centrifuge,
fine
contaminant
particles
are
discharged
as
an
unobjectionable
solid
sludge
or
highly
concentrated
oil
sludge.
EuroPat v2
Die
Trennmembrane
ist
dabei
je
nach
Bauart
auf
der
Innenwand
oder
Aussenwand
der
Rohre
aufgebracht.
Depending
on
the
type,
the
membrane
here
is
attached
to
the
inner
wall
or
the
outer
wall
of
the
tubes.
EuroPat v2