Translation of "Jagd nach rendite" in English

Dies wiederum führte auf globaler Ebene zu einer Jagd nach Rendite, zu einer künstlichen Vermögenspreisinflation und der Fehlallokation von Kapital.
This has led, in turn, to a global search for yield, artificial asset-price inflation, and misallocation of capital.
News-Commentary v14

Die erfolgreiche Begebung der Anleihen ist zu einem guten Teil der Jagd nach Rendite geschuldet, die längst bedenkliche Ausmaße angenommen hat.
The success of the emission is largely due to the hunt for yields, which has long since taken on worrying proportions.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Risikobereitschaft der Investoren und die Jagd nach Rendite infolge der Nullzinspolitik weiter steigt, mehren sich die Gefahren für Rückschläge an den Finanzmärkten.
If investor risk appetite and the hunt for returns escalate further due to the zero interest-rate policy, there is an increasing danger of setbacks on the financial markets.
ParaCrawl v7.1

Dies spiegelt teilweise die willkürliche Jagd nach Rendite und Beta sowie das Erfordernis, investiert zu bleiben, wider, da die Zuflüsse in die Anlageklasse im Jahresverlauf anhielten.
This reflects some indiscriminate hunt for yield and beta and the need to remain invested, as inflows into the asset class have persisted through the year.
ParaCrawl v7.1

Nichts des oben Genannten soll die Jagd nach Rendite abstreiten, die in einer Phase mit beispiellosen geldpolitischen Stimulusmaßnahmen stattfand.
None of the above is meant to dispute the grab for yield that has occurred during a period of unprecedented monetary stimulus.
ParaCrawl v7.1

Das Edelmetall erhält keinen Nutzen aus steigenden Zinsen und bei der Jagd der Anleger nach Rendite wird Gold daher links liegen gelassen.
The precious metal misses out on the benefit of rising rates and therefore as investors chase return, gold is cast aside.
ParaCrawl v7.1

Die Jagd nach Rendite erwies sich gleichwohl als kluge Strategie, da Rohstoffe einen Teil der Verluste bei Anlagen mit negativen Renditen wettmachten.
But with commodities making up a good proportion of negative-return assets, the hunt for yield has proven a prudent strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Risiken und Nebenwirkungen der expansiven Geldpolitik hingegen – etwa die Jagd nach Rendite und die Risikobereitschaft an den Finanzmärkten – dürften noch weiter zunehmen.
The risks and side effects of the expansionary monetary policy on the other hand – such as the hunt for returns and risk appetite on the financial markets – would likely become more pronounced.
ParaCrawl v7.1

Die "Jagd nach Rendite" kann jedoch auch zu Fehlentwicklungen führen: Wenn Risiko verdeckt oder unzureichend gemessen wird, können sich Risiken unerwartet an verschiedenen Stellen in der Wirtschaft und im Finanzsystem konzentrieren.
The "hunt for returns" can, however, also bring about adverse developments: if risks are concealed or understated, they can end up being concentrated in various areas of the economy and financial system unexpectedly.
ParaCrawl v7.1

Die "Jagd nach Rendite" kann jedoch auch zu Fehlentwicklungen führen: Wenn Risiko verdeckt oder unzureichend gemessen wird, kann es sich unerwartet an verschiedenen Stellen in der Wirtschaft und im Finanzsystem konzentrieren.
The "hunt for returns" can, however, also bring about adverse developments: if risk is disguised or inadequately measured, it can end up being concentrated in various areas of the economy and financial system unexpectedly.
ParaCrawl v7.1

Aus der jahrzehntelangen Erfahrung mit Japan und der Schweiz wissen wir, dass der Verkauf einer Niedrigzinswährung auf der Jagd nach höheren US-Renditen oftmals ein kostspieliger Fehler ist.
As we know from decades of Japanese and Swiss experience, selling a low-interest-rate currency simply to chase higher US yields is often a costly mistake.
News-Commentary v14

Die G-20 Staats- und Regierungschefs nannten in ihrer Erklärung vom Gipfel am 15. November folgende: Geld- und Wechselkurspolitiken, die zu exzessiver Liquidität führten, fehlende oder unzurei­chende Regulierung bestimmter Bereiche oder Akteure, die Jagd nach unrealistisch hohen Renditen bei unzureichender Bewertung oder Kenntnis der Risken durch Marktakteure sowie durch Aufsichts- und Regulierungsinstanzen, exzessive Hebeleffekte, unzureichende Koordi­nierung makroökonomischer Politiken sowie unzureichende Strukturreformen.
In a declaration made at their summit on 15 November the G-20 heads of state and government listed the following: monetary and exchange-rate policies which led to excessive liquidity, insufficient or non-existent regulation of certain areas or actors, the search for unrealistically high returns coupled with insufficient understanding or analysis of risk by market actors and supervisory and regulatory bodies, excessive leverage, insufficiently coordinated macroeconomic policies and inadequate structural reforms.
TildeMODEL v2018

Die G-20 Staats- und Regierungschefs nannten in ihrer Erklärung vom Gipfel am 15. November folgende: Geld- und Wechselkurspolitiken, die zu exzessiver Liquidität führten, fehlende oder unzu­reichende Regulierung bestimmter Bereiche oder Akteure, die Jagd nach unrealistisch hohen Renditen bei unzureichender Bewertung oder Kenntnis der Risken durch Marktakteure sowie durch Aufsichts- und Regulierungsinstanzen, exzessive Hebeleffekte, unzureichende Koordi­nierung makroökonomischer Politiken sowie unzureichende Strukturreformen.
In a declaration made at their summit on 15 November the G-20 heads of state and government listed the following: monetary and exchange-rate policies which led to excessive liquidity, insufficient or non-existent regulation of certain areas or actors, the search for unrealistically high returns coupled with insufficient understanding or analysis of risk by market actors and supervisory and regulatory bodies, excessive leverage, insufficiently coordinated macroeconomic policies and inadequate structural reforms.
TildeMODEL v2018

Sinnbild dieser Jagd nach immer höheren Renditen sind die Aussagen des Chefs der Deutschen Bank Josef Ackermann, der selbst mitten in der größten Wirtschaftskrise unserer Epoche nicht müde wird, ein Renditeziel von 25% pro Jahr für seine Bank zu fordern.
The symbol of this chase for ever higher yields are the statements of Deutsche Bank boss Josef Ackermann, who even amidst the most severe economic crisis of our era does not tire to demand a profit target of 25 % p.a. for his bank.
ParaCrawl v7.1