Translation of "Jährlich zum" in English
Mit
einem
Gehalt
von
1
Million
jährlich
wurde
er
zum
Topverdiener
dort.
He
was
the
highest
paid
player
at
the
club,
being
paid
1
million
pounds
annually.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
jährlich
zum
1.
Februar
für
das
vorhergehende
Kalenderjahr:
Each
Member
State
shall
notify
to
the
Commission
by
1
February
each
year
for
the
previous
calendar
year:
JRC-Acquis v3.0
Die
Königsetappe
führte
jährlich
zum
Brasstown
Bald,
dem
höchsten
Punkt
in
Georgia.
One
ends
in
a
steep
ascent
to
the
top
of
Brasstown
Bald,
the
highest
point
in
Georgia.
Wikipedia v1.0
Davon
werden
1,225
Millionen
jährlich
zum
Zwecke
der
Zwangsarbeit
erneut
verschleppt.
Of
those,
1.225
million
people
are
trafficked
for
the
purpose
of
forced
labour
every
year.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übermittelt
der
ICCAT
diese
Daten
jährlich
bis
zum
15.
Oktober.
The
Commission
shall
transmit
the
reports
to
the
ICCAT
Secretariat
by
15
October
each
year.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
jährlich
bis
zum
31.
Dezember
Folgendes
mit:
Member
States
shall
notify
the
Commission
by
31
December
each
year:
DGT v2019
Die
Kommission
macht
diese
Informationen
jährlich
bis
zum
30.
September
öffentlich
zugänglich.
The
Commission
shall
make
this
information
available
to
the
public
each
year
by
30
September.
DGT v2019
Die
Berichte
werden
der
Kommission
jährlich
bis
zum
31.
März
übermittelt.
The
reports
shall
be
forwarded
to
the
Commission
each
year,
not
later
than
31
March.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
kommt
das
MIC
bei
mehr
als
20
Notfällen
jährlich
zum
Einsatz.
The
MIC
now
responds
to
over
20
emergencies
a
year.
TildeMODEL v2018
Der
Runde
Tisch
EU-Japan
kommt
jährlich
zum
Unternehmensdialog
zusammen.
The
"EU-Japan
Business
Dialogue
Roundtable"
will
convene
annually.
TildeMODEL v2018
Sie
übermitteln
diese
Information
jährlich
bis
spätestens
zum
30.
September
der
Kommission.
Each
year,
Member
States
shall
forward
that
information,
no
later
than
30
September,
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
In
Spanien
wird
es
jährlich
zum
Gedenken
an
die
Opfer
aufgeführt.
In
Spain,
it
has
been
performed
annually
to
commemorate
the
victims.
Wikipedia v1.0
Jeder
Mitgliedstaat
teilt
der
Kommission
jährlich
bis
spätestens
zum
31.
März
folgendes
mit:
Each
Member
State
shall
inform
the
Commission
annually
by
31
March
at
the
latest
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Seit
1982
sind
im
Fragebogen
einmal
jährlich
Fragen
zum
Wert
geleaster
Anlagegüter
enthalten.
Since
1982
the
questionnaire
includes
once
a
year
questions
about
the
value
of
leased
assets.
EUbookshop v2
Studienbeginn
ist
einmal
jährlich
zum
Sommersemester.
School
examinations
take
place
once
a
year
during
the
summer
term.
WikiMatrix v1
Der
Studienbeginn
ist
zweimal
jährlich
zum
1.
April
und
zum
1.
Oktober.
It
is
revised
twice
in
a
year,
on
1
April
and
1
October.
WikiMatrix v1
Bewerbungen
um
den
Schlappekicker-Preis
werden
jährlich
bis
zum
30.
September
angenommen.
Applications
for
Vladas
Jurgutis
Award
are
accepted
every
year
until
1
September.
WikiMatrix v1
Fahrzeuge,
die
zehn
Jahre
oder
älter
sind,
müssen
jährlich
zum
Test.
Vehicles
with
model
years
ten
years
old
and
older
must
pass
safety
inspections
every
year.
WikiMatrix v1
Dieser
Mechanismus
kommt
mittlerweile
ungefähr
20-mal
jährlich
zum
Einsatz.
This
mechanism
is
now
triggered
some
20
times
a
year.
EUbookshop v2
Jährlich
werden
Symposien
zum
Thema
Glücksspiel
veranstaltet.
Promotion
items
have
been
released
each
year
in
connection
with
Gaming
Conventions.
WikiMatrix v1
Es
wird
geschätzt,
dass
jährlich
500
Niederländer
zum
Islam
konvertieren.
Reports
estimated
that
thousands
of
Muslims
convert
every
year
to
Christianity
in
Germany.
WikiMatrix v1
Das
ZWA
veranstaltet
jährlich
zwei
Kongresse
zum
Thema
Wertanalyse.
The
ZWA
organizes
two
congresses
on
value
analysis
every
year.
EUbookshop v2
Das
Sozialversicherungsamt
wird
jährlich
zum
31.
März
Rentenbescheinigungen
an
alle
Ver
sicherten
versenden.
The
social
insurance
office
will
send
out
pension
statements
to
all
insured
persons
by
March
31
each
year.
EUbookshop v2