Translation of "Ist zusammengesetzt" in English

Dunkelbrauner wässriger Extrakt, der wie folgt zusammengesetzt ist (in GHT):
A dark brown, aqueous extract, having the following composition (% by weight):
DGT v2019

Die Ware ist wie folgt zusammengesetzt (in GHT):
The product has the following composition (% by weight):
DGT v2019

Der Ausschuß für Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung ist ähnlich zusammengesetzt.
The Committee on Agricultural Structures and Rural Development is made up in the same way.
EUbookshop v2

Dynaxity ist ein Kunstwort, zusammengesetzt aus dynamics und complexity.
Dynaxity is a compound word of dynamics and complexity.
WikiMatrix v1

Ein Reaktionszusatz von 5 µl Gesamtvolumen ist wie folgt zusammengesetzt:
A reaction mixture having a total volume of 5 ?l has the following composition:
EuroPat v2

Das Flüssigmedium BSM ist wie folgt zusammengesetzt:
The liquid medium BSM is constituted as follows:
EuroPat v2

Der Schutzschichtaufbau richtet sich nach dem gewählten Trägermaterial und ist sonst erfindungsgemäß zusammengesetzt.
The protective layer construction depends upon the chosen support material and is otherwise put together in accordance with the invention.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist ein Transformator gegeben, der phasenweise baukastenartig zusammengesetzt ist.
In this way, a transformer is provided which is assembled like building blocks, phase by phase.
EuroPat v2

Die dritte Schicht 13 ist vorzugsweise genauso zusammengesetzt wie die erste Schicht.
The third layer 13 preferably has exactly the same composition as the first layer.
EuroPat v2

Figur 9 zeigt eine Ausführungsform, deren Querschnitt aus übereinanderliegenden Trapezoiden zusammengesetzt ist.
FIG. 9 shows an embodiment whose cross-section is composed of trapezoids lying one on top of the other.
EuroPat v2

Was passiert, wenn der Kristall nicht richtig zusammengesetzt ist?
What would happen if I didn't put that crystal together exactly right?
OpenSubtitles v2018

Ein Vorteil der vorliegenden Tiefbohranlage besteht darin, dass diese modular zusammengesetzt ist.
One advantage of the present deep drilling rig is that it is of modular construction.
EuroPat v2

Solche Schaltschränke weisen ein Rahmengestell auf, das aus Rahmenschenkeln zusammengesetzt ist.
Such switchgear cabinets contain a frame that is composed of frame pieces.
EuroPat v2

Diese ist zusammengesetzt aus dem Mayor of London und mehreren unabhängigen Mitgliedern.
The MPA is made up of members appointed by the Mayor of London and the London Assembly, and several independent members.
WikiMatrix v1

Ein Paar, welches aus einer roten und einer schwarzen Farbkombination zusammengesetzt ist.
A pair made up of one red and one black colour combination.
CCAligned v1

Der Komplex Memo Up ist zusammengesetzt von:
The Complex Memo Up is composed of:
ParaCrawl v7.1

Was ist also Persönlichkeit genau und wie ist sie zusammengesetzt?
So what exactly is personality and what is it comprised of?
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass Anvarol eines viel natürlichen Bestandteilen zusammengesetzt ist.
This suggests that Anvarol is made up of a more all-natural ingredients.
ParaCrawl v7.1

In diesem Video können Sie sehen, wie unsere Struktur zusammengesetzt ist.
In this video you can see how our structure is composed.
ParaCrawl v7.1

Der Komplex Memo Up ist zusammengesetzt von :
The Complex Memo Up is composed of :
CCAligned v1

Es ist hauptsächlich zusammengesetzt, ohne erschöpfend, der folgende Elemente:
It is mainly composed, without being exhaustive, of the following elements:
CCAligned v1

Unser Fachteam für Anwendung des Glases ist zusammengesetzt aus folgendem Team:
Our professional team for the use of glass is composed of a team of:
CCAligned v1

Die Kinderkette für Fische (19. Februar- 20. März) ist zusammengesetzt aus:
This necklace for Pisces (19th February - 20th March) is made of:
CCAligned v1

Es ist zusammengesetzt durch das Hauptmaterial von Wolframkarbid mit anderen Zusätzen.
It is composite by the main material of tungsten carbide with other additives.
ParaCrawl v7.1

Das Haus bietet mehr als 160 m² und ist wie folgt zusammengesetzt:
The house offers more than 160 sqm and is composed as follows:
ParaCrawl v7.1