Translation of "Ist zu hinterfragen" in English
Die
Heranziehung
von
Vergleichsländern
ist
ebenfalls
zu
hinterfragen.
The
use
of
analogue
countries
must
also
be
questioned.
Europarl v8
Dessen
Job
es
ist,
Annahmen
zu
hinterfragen,
eine
Meinung
zu
bilden.
It's
job
is
to
question
assumptions,
start
an
argument.
OpenSubtitles v2018
Meine
Pflicht
ist
es
zu
hinterfragen.
My
obligation
is
to
wrestle.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dort
erkannt,
dass
es
wichtig
ist,
Dinge
zu
hinterfragen.
Being
there
reminded
me
how
important
it
is
to
question
things.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
es,
zu
hinterfragen
wo
die
Probleme
im
Arbeitsablauf
liegen.
It’s
important
to
question
where
the
problems
in
the
working
progress
lie.
ParaCrawl v7.1
Die
Nützlichkeit
von
Milch
ist
schwer
zu
hinterfragen.
The
usefulness
of
milk
is
difficult
to
challenge.
ParaCrawl v7.1
Ob
man
die
afrikanischen
Arbeitnehmer
fair
bezahlt,
ist
wiederum
kritisch
zu
hinterfragen.
Whether
African
workers
receive
a
fair
compensation
for
their
work
–
remains
a
critical
question.
ParaCrawl v7.1
Das,
an
was
wir
glauben,
ist
daher
zu
hinterfragen.
It
is
therefore
imperative
to
question
whatever
we
believe.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
globale
Vergleichbarkeit
von
Universitäten
ist
zu
hinterfragen.
The
global
comparability
of
universities
is
open
to
discussion.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
ist
gewohnt,
alles
zu
hinterfragen.
People
are
used
to
questioning
everything.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Angemessenheit
der
Mittelausstattung
im
Verhältnis
zu
den
Zielsetzungen
des
Fonds
ist
zu
hinterfragen.
The
ESC
therefore
considers
that
the
Fund
should
be
allocated
its
own
independent
resources
from
the
Community
budget.
TildeMODEL v2018
Denn
der
Freudomarxismus
(die
von
ihm
thematisierte
Problemlage)
ist
wissenschaftslogisch
nicht
zu
hinterfragen
.
For,
the
Freudo-Marxism
(the
situation
it
thematized)
is
not
to
be
questioned
scientifically-logically.
ParaCrawl v7.1
Der
schnellste
Weg,
eine
grundlose
Furcht
beiseite
zu
räumen,
ist
sie
zu
hinterfragen.
The
fastest
way
to
dispel
a
baseless
fear
is
to
challenge
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen,
warum
es
für
Unternehmen
heute
so
wichtig
ist,
ihre
Existenz
zu
hinterfragen.
A
few
thoughts
on
why
it
is
so
important
for
companies
today
to
question
their
existence.
ParaCrawl v7.1
Die
Relevanz
von
Kontrapunkt
für
die
Ausbildung
ist
ebenso
zu
hinterfragen
wie
seine
Verankerung
im
Hochschul-Curriculum.
The
relevance
of
counterpoint
for
the
education
of
today's
students
is
to
be
questioned,
just
as
its
place
in
the
post-secondary
curriculum.
ParaCrawl v7.1
Einem
Gedanken
anhaften
bedeutet
zu
glauben,
dass
er
wahr
ist,
ohne
ihn
zu
hinterfragen.
Attaching
to
a
thought
means
believing
that
it's
true,
without
inquiring.
ParaCrawl v7.1
Eine
handwerkliche
oder
traditionelle
Herstellung
ist
speziell
zu
hinterfragen,
wenn
beispielsweise
Zusatzstoffe
enthalten
sind.
"Handmade"
or
"traditional"
production
claims
must
be
questioned
in
particular,
if
additives
are
present,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Schritt
dabei
ist,
zu
hinterfragen,
ob
sie
wirklich
stichhaltig
sind.
The
first
step
is
to
question
their
truth,
their
validity.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Schritt,
der
also
zu
tun
wäre,
ist
diese
Annahme
zu
hinterfragen.
So
the
first
move
one
might
want
to
make
is
to
question
that
assumption.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
es
für
die
Kommission
schwierig
ist,
wissenschaftliche
Nachweise
zu
hinterfragen,
weil
dies
bedeuten
würde,
dass
die
Kommission
über
bessere
wissenschaftliche
und
forschungstechnische
Kapazitäten
als
die
Forschungsinstitute
verfügen
würde,
was
aber
nicht
der
Fall
ist.
I
think
it
is
difficult
for
the
Commission
to
question
scientific
evidence
because
it
would
mean
that
the
Commission
has
better
scientific
or
research
capacity
than
the
research
institutes,
which
is
not
the
case.
Europarl v8
Diese
Argumentation
ist
wirklich
zu
hinterfragen,
denn
durch
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
wird
automatisch
auch
für
Russland
ein
kaufkräftiger
Markt
entstehen,
der
seiner
Wirtschaft
nur
von
Vorteil
sein
kann.
This
line
of
argument
really
is
questionable,
as
the
enlargement
of
the
European
Union
will
automatically
create,
for
Russia
too,
a
market
with
a
great
deal
of
purchasing
power,
and
that
cannot
fail
to
be
good
for
its
economy.
Europarl v8
Wie
schwierig
es
ist,
unsere
Intuition
zu
hinterfragen
habe
ich
deutlich
sehen
können
als
ich
ins
Krankenhaus
zurückging
um
meine
Krankenschwestern
wiederzusehen.
And
the
difficulty
of
testing
our
intuition
was
the
big
lesson
I
learned
when
I
went
back
to
the
nurses
to
talk
to
them.
TED2020 v1
Dieses
Modell
ist
weltweit
so
gang
und
gäbe
geworden
–
und
die
Modellsimulationen,
die
die
Entscheidungen
der
Zentralbanken
untermauern
so
komplex
–
dass
kaum
jemand
bereit
ist,
es
zu
hinterfragen.
The
paradigm
has
become
so
universally
accepted
–
and
the
model
simulations
underpinning
central
banks’
decisions
have
become
so
complex
–
that
few
are
willing
to
question
it.
News-Commentary v14
Selbst
bei
einem
höheren
Wirkungsgrad
ist
kritisch
zu
hinterfragen,
den
aufwendig
produzierten
und
verteilten
elektrischen
Strom
in
das
Vorhalten
von
warmem
Wasser
über
lange
Zeiträume
zu
verwenden.
The
advantage
is
that
water
can
be
stored
at
90...95
°C
in
this
hot
water
storage
tank
type,
giving
a
higher
energy
density,
and
this
energy
can
be
stored
a
long
time
if
the
hot
water
is
not
diluted.
Wikipedia v1.0
Es
ist
deshalb
angebracht,
zu
hinterfragen,
ob
es
wirklich
die
effektivste
Herangehensweise
ist,
das
für
die
nächsten
Monate
und
Jahre
vorgelegte
Arbeitsprogramm
zur
Aufhebung
einer
Vielzahl
von
obsolet
gewordenen
Richtlinien
in
der
Weise
umzusetzen,
dass
zur
Aufhebung
jeder
einzelnen
obsolet
gewordenen
Richtlinie
jeweils
eine
einzelne
neue
Richtlinie
erlassen
wird.
It
would
be
well,
therefore,
to
ask
whether
the
most
effective
way
of
implementing
the
work
programme
for
the
repeal
of
a
large
number
of
now-obsolete
directives
over
the
coming
months
and
years
really
is
to
adopt
a
separate
new
directive
repealing
every
single
obsolete
directive.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
so
einfach,
seine
beste
Qualität
zu
nennen,
aber
ich
glaube
schon,
dass
es
bei
mir...
die
Fähigkeit
zu
zweifeln
ist...
Dinge
zu
hinterfragen.
It's
never
easy
to
say
what
your
main
quality
is,
but
I
think
yes,
for
me
it's
the
ability
to
doubt,
to
ask
questions.
OpenSubtitles v2018