Translation of "Ist wiederum" in English
Das
ist
wiederum
eine
sehr
schlechte
Sache.
Again,
this
is
unfortunate.
Europarl v8
Das
ist
wiederum,
was
Europa
ausmacht.
That,
once
again,
is
what
makes
Europe.
Europarl v8
Das
ist
wiederum
eine
aus
der
Sicht
der
Öffentlichkeit
unglückliche
Einschränkung.
Again,
an
unfortunate
limitation
from
the
point
of
view
of
the
public
interest.
Europarl v8
Und
das
ist
wiederum
der
ganze
Problemkreis
von
Rio
und
von
Kyoto.
This
was
the
issue
at
Rio
and
Kyoto.
Europarl v8
In
anderen
Ländern
wiederum
ist
das
System
in
Auflösung
begriffen.
In
others,
the
system
is
in
the
process
of
being
dismantled.
Europarl v8
Dies
ist
einerseits
wiederum
eine
Herausforderung,
aber
andererseits
auch
eine
Gelegenheit.
On
the
one
hand,
that
is
a
challenge
and
on
the
other
hand
it
is
an
opportunity.
Europarl v8
Dies
wiederum
ist
auf
eine
unangebrachte
Angst
vor
dem
Islam
zurückzuführen.
This,
in
turn,
is
due
to
a
misplaced
fear
of
Islam.
Europarl v8
Das
wiederum
ist
die
politische
Herausforderung
schlechthin.
That
is
the
essence
of
the
political
challenge.
Europarl v8
Auch
das
ist
hier
wiederum
die
Frage.
Here
again
I
ask
the
question.
Europarl v8
Dieses
ist
wiederum
in
aller
Regel
durch
den
Kreditgeber
zu
tragen.
That
is
normally
the
responsibility
of
the
party
granting
the
loan.
Europarl v8
Die
später
zugesagte
Veräußerung
der
Berliner
Bank
ist
hierbei
wiederum
noch
nicht
berücksichtigt.
Once
again
these
figures
take
no
account
of
the
promised
sale
of
Berliner
Bank.
DGT v2019
Und
das
ist
wiederum
wichtig
und
von
entscheidender
Bedeutung.
That,
again,
is
of
significance
and
importance.
Europarl v8
Auch
hier
wiederum
ist
der
verkündete
Grundsatz
des
Zusammenhalts
gefährdet.
Once
again,
this
is
threatening
the
heralded
principle
of
cohesion.
Europarl v8
Und
dieser
wiederum
ist
eng
verbunden
mit
dem
Grundsatz
der
Trennung
der
Gewalten.
This
in
its
turn
is
closely
related
to
the
principle
of
the
separation
of
powers.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
wiederum
ein
neuer
Schritt.
That,
again,
is
of
course
a
new
step.
Europarl v8
Das
wiederum
ist
ein
wenig
wenig.
That,
again,
does
not
add
up
to
much.
Europarl v8
Das
ist
wiederum
eine
Sache,
die
wir
nur
gemeinsam
machen
können.
It
is
another
thing
that
we
cannot
work
for
unless
we
do
it
together.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
wiederum
eine
Frage
der
Humanressourcen,
die
vorhanden
sind.
That,
of
course,
again
raises
the
question
of
the
human
resources
available.
Europarl v8
Ein
Jahr
später
ist
er
wiederum
bedrohlich
nahe.
A
year
later,
it
is
looming
again.
Europarl v8
Bei
Schnee
wiederum
ist
ein
sehr
schmaler
Reifen
angebracht.
On
the
other
hand,
a
narrow
tyre
works
well
on
snow.
Europarl v8
Die
Verwendung
von
Torf
ist
wiederum
begründet.
On
the
other
hand,
the
use
of
peat
is
justified.
Europarl v8
Pelta
wiederum
ist
mit
Jablonec
verbunden,
Rajchl
mit
der
Prager
Dukla.
Pelta
is
connected
to
Jablonec,
and
Rajchl
to
Prague
Dukla.
WMT-News v2019
Was
weiße
Männer
erschaffen,
ist
wiederum
eine
andere
Erfahrung.
What
I
create
is
a
reflection
of
a
different
experience,
what
white
men
create
is
another
experience.
GlobalVoices v2018q4
Nun,
das
wiederum
ist
einfach
ein
Stahlreif
mit
Stahlmuttern.
Well,
this
is,
again,
it's
just
a
ring,
a
steel
ring
with
steel
nuts.
TED2013 v1.1
Das
ist
wiederum
besser
als
Menschen.
This
is
better
than
people,
again.
TED2020 v1
Dieser
wiederum
ist
benannt
nach
einem
Mann
mit
dem
Namen
Mogara.
The
municipality
is
named
after
a
dry
river
which
was
in
turn
named
after
a
man
called
Mogara
of
the
Makwere
clan
(Batlhaping).
Wikipedia v1.0
Diese
Zusammenfassung
ist
wiederum
ein
Auszug
aus
einem
längeren
Werk.
The
summary
is
in
turn
an
excerpt
from
a
longer
work.
Wikipedia v1.0