Translation of "Ist wiederum" in English

Das ist wiederum eine sehr schlechte Sache.
Again, this is unfortunate.
Europarl v8

Das ist wiederum, was Europa ausmacht.
That, once again, is what makes Europe.
Europarl v8

Das ist wiederum eine aus der Sicht der Öffentlichkeit unglückliche Einschränkung.
Again, an unfortunate limitation from the point of view of the public interest.
Europarl v8

Und das ist wiederum der ganze Problemkreis von Rio und von Kyoto.
This was the issue at Rio and Kyoto.
Europarl v8

In anderen Ländern wiederum ist das System in Auflösung begriffen.
In others, the system is in the process of being dismantled.
Europarl v8

Dies ist einerseits wiederum eine Herausforderung, aber andererseits auch eine Gelegenheit.
On the one hand, that is a challenge and on the other hand it is an opportunity.
Europarl v8

Dies wiederum ist auf eine unangebrachte Angst vor dem Islam zurückzuführen.
This, in turn, is due to a misplaced fear of Islam.
Europarl v8

Das wiederum ist die politische Herausforderung schlechthin.
That is the essence of the political challenge.
Europarl v8

Auch das ist hier wiederum die Frage.
Here again I ask the question.
Europarl v8

Dieses ist wiederum in aller Regel durch den Kreditgeber zu tragen.
That is normally the responsibility of the party granting the loan.
Europarl v8

Die später zugesagte Veräußerung der Berliner Bank ist hierbei wiederum noch nicht berücksichtigt.
Once again these figures take no account of the promised sale of Berliner Bank.
DGT v2019

Und das ist wiederum wichtig und von entscheidender Bedeutung.
That, again, is of significance and importance.
Europarl v8

Auch hier wiederum ist der verkündete Grundsatz des Zusammenhalts gefährdet.
Once again, this is threatening the heralded principle of cohesion.
Europarl v8

Und dieser wiederum ist eng verbunden mit dem Grundsatz der Trennung der Gewalten.
This in its turn is closely related to the principle of the separation of powers.
Europarl v8

Das ist natürlich wiederum ein neuer Schritt.
That, again, is of course a new step.
Europarl v8

Das wiederum ist ein wenig wenig.
That, again, does not add up to much.
Europarl v8

Das ist wiederum eine Sache, die wir nur gemeinsam machen können.
It is another thing that we cannot work for unless we do it together.
Europarl v8

Das ist natürlich wiederum eine Frage der Humanressourcen, die vorhanden sind.
That, of course, again raises the question of the human resources available.
Europarl v8

Ein Jahr später ist er wiederum bedrohlich nahe.
A year later, it is looming again.
Europarl v8

Bei Schnee wiederum ist ein sehr schmaler Reifen angebracht.
On the other hand, a narrow tyre works well on snow.
Europarl v8

Die Verwendung von Torf ist wiederum begründet.
On the other hand, the use of peat is justified.
Europarl v8

Pelta wiederum ist mit Jablonec verbunden, Rajchl mit der Prager Dukla.
Pelta is connected to Jablonec, and Rajchl to Prague Dukla.
WMT-News v2019

Was weiße Männer erschaffen, ist wiederum eine andere Erfahrung.
What I create is a reflection of a different experience, what white men create is another experience.
GlobalVoices v2018q4

Nun, das wiederum ist einfach ein Stahlreif mit Stahlmuttern.
Well, this is, again, it's just a ring, a steel ring with steel nuts.
TED2013 v1.1

Das ist wiederum besser als Menschen.
This is better than people, again.
TED2020 v1

Dieser wiederum ist benannt nach einem Mann mit dem Namen Mogara.
The municipality is named after a dry river which was in turn named after a man called Mogara of the Makwere clan (Batlhaping).
Wikipedia v1.0

Diese Zusammenfassung ist wiederum ein Auszug aus einem längeren Werk.
The summary is in turn an excerpt from a longer work.
Wikipedia v1.0