Translation of "Ist vorhanden" in English

Die Technologie ist vorhanden - wie Kommissar Verheugen zu Recht gesagt hat.
The technology is already here, as Commissioner Verheugen has rightly said.
Europarl v8

Der politische Wille in der serbischen Regierung ist vorhanden.
The political will exists in the Serbian Government.
Europarl v8

Die Fazilität ist vorhanden, doch wird sie nicht in ausreichendem Maße bekanntgemacht.
So, the scheme is in place but is not sufficiently publicized.
Europarl v8

Wir können nichts unternehmen, wenn der politische Wille dazu nicht vorhanden ist.
Nothing can be done if the political will is not present.
Europarl v8

Die entsprechende Technologie mit effizienten Boilern ist bereits vorhanden.
Some of the know-how already exists, as do more efficient boilers.
Europarl v8

Dieser gute Wille der Partnerländer ist sicherlich vorhanden, ist aber unterschiedlich ausgeprägt.
This goodwill on the part of our partner countries is certainly there, but to varying degrees.
Europarl v8

Sind keine geeigneten öffentlichen Verkehrsmittel vorhanden, ist auf andere umweltfreundlichere Verkehrsmittel hinzuweisen.
Where no appropriate public transport exists, information on other environmentally preferable means of transport shall also be provided.
DGT v2019

Die Gefahr von Neuwahlen ist immer noch vorhanden.
The risk of new elections is still present.
Europarl v8

Das Risiko eines Spagats ist durchaus vorhanden.
The risk of a wide gap is quite real.
Europarl v8

Der Schienenweg ist bereits vorhanden, muß aber für den Schnellzugebetrieb ausgebaut werden.
The lines already exist but require upgrading to take express trains.
Europarl v8

Innerhalb der internationalen Gemeinschaft ist eine Mehrheit vorhanden.
There is a majority in favour within the international community.
Europarl v8

Alle Probleme können politisch gelöst werden, so der Wille dazu vorhanden ist.
All problems can be resolved in politics if the will is there.
Europarl v8

Das ist notwendig, da gegenwärtig kein Plan vorhanden ist.
This is necessary because there is no such plan at the present time.
Europarl v8

Ist ein Zwischenbau vorhanden, dann ist eine stellenweise Beschädigung zulässig.
If a breaker is fitted, localised damage is permissible.
DGT v2019

In unserem Änderungsantrag ist ein Druckfehler vorhanden.
There is a misprint in our amendment.
Europarl v8

Der Spielraum für eine ergänzende oder irgendeine andere Mehrheit ist praktisch nicht vorhanden.
The scope for additional or other kinds of majority is virtually non-existent.
Europarl v8

Diese kleinen Mengen werden weiter verdünnt, bis fast nichts mehr vorhanden ist.
These small quantities are further diluted to almost non-existence.
Europarl v8

Somit wurde nichts Neues eingeführt, alles ist bereits vorhanden.
So nothing new is being suggested - it is all there.
Europarl v8

Manche Probleme entstehen dadurch, daß da so eine Zwischensituation vorhanden ist.
Many problems arise because the situation is neither one thing nor the other.
Europarl v8

Soweit vorhanden, ist die entsprechende Nummer des Feldes des Einheitspapiers angegeben.
When present, the appropriate number of the box on the SAD is noted.
DGT v2019

Ist kein Tarifvertrag vorhanden, ist dies ebenfalls anzugeben.
If no collective agreement exists, this should also be indicated.
DGT v2019

Ich bitte Sie, die Gelegenheit ist immer noch vorhanden.
I beg you, the opportunity is still there.
Europarl v8

Aber der Wille ist vorhanden und darüber sollten wir uns sehr freuen.
But the will is there and for that we should be very pleased.
Europarl v8

Diese Gespräche zeigten, daß eine beträchtliche Menge gegenseitiges Verstehen vorhanden ist.
These talks showed the considerable amount of mutual understanding which exists.
Europarl v8

Die Technik, Herr Callanan, ist vorhanden.
The technology, Mr Callanan, is available.
Europarl v8

Damit, dass ein Markt vorhanden ist, werden aber keine Emissionen verringert.
The fact that it is a market will not bring about a reduction in emissions.
Europarl v8

Die Technologie zur Gewährleistung einer angemessenen Behandlung von AIDS-Kranken ist vorhanden.
The technology is there to provide suitable treatment to sufferers of this disease.
Europarl v8

Es sieht jedoch so aus, als ob dazu keine Einigkeit vorhanden ist.
There does not appear to be agreement, however.
Europarl v8