Translation of "Ist vorhanden" in English
Die
Technologie
ist
vorhanden
-
wie
Kommissar
Verheugen
zu
Recht
gesagt
hat.
The
technology
is
already
here,
as
Commissioner
Verheugen
has
rightly
said.
Europarl v8
Der
politische
Wille
in
der
serbischen
Regierung
ist
vorhanden.
The
political
will
exists
in
the
Serbian
Government.
Europarl v8
Die
Fazilität
ist
vorhanden,
doch
wird
sie
nicht
in
ausreichendem
Maße
bekanntgemacht.
So,
the
scheme
is
in
place
but
is
not
sufficiently
publicized.
Europarl v8
Wir
können
nichts
unternehmen,
wenn
der
politische
Wille
dazu
nicht
vorhanden
ist.
Nothing
can
be
done
if
the
political
will
is
not
present.
Europarl v8
Die
entsprechende
Technologie
mit
effizienten
Boilern
ist
bereits
vorhanden.
Some
of
the
know-how
already
exists,
as
do
more
efficient
boilers.
Europarl v8
Dieser
gute
Wille
der
Partnerländer
ist
sicherlich
vorhanden,
ist
aber
unterschiedlich
ausgeprägt.
This
goodwill
on
the
part
of
our
partner
countries
is
certainly
there,
but
to
varying
degrees.
Europarl v8
Sind
keine
geeigneten
öffentlichen
Verkehrsmittel
vorhanden,
ist
auf
andere
umweltfreundlichere
Verkehrsmittel
hinzuweisen.
Where
no
appropriate
public
transport
exists,
information
on
other
environmentally
preferable
means
of
transport
shall
also
be
provided.
DGT v2019
Die
Gefahr
von
Neuwahlen
ist
immer
noch
vorhanden.
The
risk
of
new
elections
is
still
present.
Europarl v8
Das
Risiko
eines
Spagats
ist
durchaus
vorhanden.
The
risk
of
a
wide
gap
is
quite
real.
Europarl v8
Der
Schienenweg
ist
bereits
vorhanden,
muß
aber
für
den
Schnellzugebetrieb
ausgebaut
werden.
The
lines
already
exist
but
require
upgrading
to
take
express
trains.
Europarl v8
Innerhalb
der
internationalen
Gemeinschaft
ist
eine
Mehrheit
vorhanden.
There
is
a
majority
in
favour
within
the
international
community.
Europarl v8
Alle
Probleme
können
politisch
gelöst
werden,
so
der
Wille
dazu
vorhanden
ist.
All
problems
can
be
resolved
in
politics
if
the
will
is
there.
Europarl v8
Das
ist
notwendig,
da
gegenwärtig
kein
Plan
vorhanden
ist.
This
is
necessary
because
there
is
no
such
plan
at
the
present
time.
Europarl v8
Ist
ein
Zwischenbau
vorhanden,
dann
ist
eine
stellenweise
Beschädigung
zulässig.
If
a
breaker
is
fitted,
localised
damage
is
permissible.
DGT v2019
In
unserem
Änderungsantrag
ist
ein
Druckfehler
vorhanden.
There
is
a
misprint
in
our
amendment.
Europarl v8
Der
Spielraum
für
eine
ergänzende
oder
irgendeine
andere
Mehrheit
ist
praktisch
nicht
vorhanden.
The
scope
for
additional
or
other
kinds
of
majority
is
virtually
non-existent.
Europarl v8
Diese
kleinen
Mengen
werden
weiter
verdünnt,
bis
fast
nichts
mehr
vorhanden
ist.
These
small
quantities
are
further
diluted
to
almost
non-existence.
Europarl v8
Somit
wurde
nichts
Neues
eingeführt,
alles
ist
bereits
vorhanden.
So
nothing
new
is
being
suggested
-
it
is
all
there.
Europarl v8
Manche
Probleme
entstehen
dadurch,
daß
da
so
eine
Zwischensituation
vorhanden
ist.
Many
problems
arise
because
the
situation
is
neither
one
thing
nor
the
other.
Europarl v8
Soweit
vorhanden,
ist
die
entsprechende
Nummer
des
Feldes
des
Einheitspapiers
angegeben.
When
present,
the
appropriate
number
of
the
box
on
the
SAD
is
noted.
DGT v2019
Ist
kein
Tarifvertrag
vorhanden,
ist
dies
ebenfalls
anzugeben.
If
no
collective
agreement
exists,
this
should
also
be
indicated.
DGT v2019
Ich
bitte
Sie,
die
Gelegenheit
ist
immer
noch
vorhanden.
I
beg
you,
the
opportunity
is
still
there.
Europarl v8
Aber
der
Wille
ist
vorhanden
und
darüber
sollten
wir
uns
sehr
freuen.
But
the
will
is
there
and
for
that
we
should
be
very
pleased.
Europarl v8
Diese
Gespräche
zeigten,
daß
eine
beträchtliche
Menge
gegenseitiges
Verstehen
vorhanden
ist.
These
talks
showed
the
considerable
amount
of
mutual
understanding
which
exists.
Europarl v8
Die
Technik,
Herr
Callanan,
ist
vorhanden.
The
technology,
Mr
Callanan,
is
available.
Europarl v8
Damit,
dass
ein
Markt
vorhanden
ist,
werden
aber
keine
Emissionen
verringert.
The
fact
that
it
is
a
market
will
not
bring
about
a
reduction
in
emissions.
Europarl v8
Die
Technologie
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Behandlung
von
AIDS-Kranken
ist
vorhanden.
The
technology
is
there
to
provide
suitable
treatment
to
sufferers
of
this
disease.
Europarl v8
Es
sieht
jedoch
so
aus,
als
ob
dazu
keine
Einigkeit
vorhanden
ist.
There
does
not
appear
to
be
agreement,
however.
Europarl v8