Translation of "Ist verpackt" in English
Jeder
Inhalator
enthält
60
Dosen
und
ist
in
Folie
verpackt.
Each
inhaler
contains
60
doses
and
is
foil-wrapped.
ELRC_2682 v1
Siklos
ist
in
Blisterstreifen
verpackt
und
wird
in
Schachteln
mit
30
Tabletten
angeboten.
Siklos
is
supplied
in
blisters
packed
in
cartons
containing
30
tablets.
EMEA v3
Sie
bestehen
aus
DNA,
die
mit
vielen
Proteinen
verpackt
ist.
A
chromosome
is
a
packaged
and
organized
structure
containing
most
of
the
DNA
of
a
living
organism.
Wikipedia v1.0
Jeder
Inhalator
enthält
60
Einzeldosen
und
ist
in
Folie
verpackt.
Each
inhaler
contains
60
doses
and
is
foil-wrapped.
ELRC_2682 v1
Jeder
Inhalator
enthält
120
Einzeldosen
und
ist
in
Folie
verpackt.
Each
inhaler
contains
120
doses
and
is
foil-wrapped.
ELRC_2682 v1
Wenn
Euer
Porzellan
verpackt
ist,
räumen
wir
die
Scherben
hinter
Euch
weg.
After
you've
packed
your
porcelain,
we
will
clean
up
the
shambles
you've
left
behind.
OpenSubtitles v2018
Das,
das
ist
ein
Scheißhaufen,
verpackt
als
Geschenk.
This...
this
is
a
turd
wrapped
in
a
bow.
OpenSubtitles v2018
Ich
wohne
6
Wochen
hier
und
alles
ist
noch
verpackt.
I
gotta
unpack.
I've
been
here
six
weeks,
and
my
stuff
is
still
in
boxes.
OpenSubtitles v2018
Ja,
alles
ist
ausgewählt,
verpackt,
verschnürt
und
wartet
auf
dich.
Yep,
it's
all
picked,
wrapped,
ribboned
and
waiting
to
be
opened.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht,
wie
sie
verpackt
ist.
We
don't
know
how
it's
wrapped.
OpenSubtitles v2018
Doch
dein
Schwanz
ist
fest
verpackt
in
dieser
verdammt
langweiligen,
spießigen
Buntfalten-Stoffhose.
And
your
dick
is
firmly
planted
inside
these
fucking
lame,
triple-pleated
sports
slacks.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
mag
es,
wenn
es
gut
verpackt
ist.
Hey,
I
like
it
when
it's
gift-wrapped.
OpenSubtitles v2018
Verpackung:
Jede
Rolle
ist
in
Schrumpffolie
verpackt.
Packaging:
each
roll
is
packed
in
shrink-wrap
label.
CCAligned v1
Die
Maschine
ist
in
Holzverpackung
verpackt
und
mit
Bedienungsanleitung
versehen.
The
machine
is
packed
in
wooden
package
and
provide
with
manual.
CCAligned v1
Falls
Ihre
Installation
in
InstallShield's
Setup.exe
verpackt
ist,
verwenden
Sie
diese
Kommandozeile:
If
your
installation
program
is
packaged
inside
InstallShield's
Setup.exe,
the
command
to
run
is
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hygienisch
verpackt
in
einer
biologisch
abbaubaren
Folie.
It
is
hygienically
packaged
in
a
biodegradable
material.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
Einradkarton
bekommen,
welcher
nicht
original
verpackt
ist.
We
got
a
unicycle
box,
which
is
not
originally
packaged
ParaCrawl v7.1
Dieser
Junge
ist
gut
verpackt
für
den
holländischen
Winter!
This
boy
is
packed
nicely
for
the
Dutch
winter!
ParaCrawl v7.1
Die
Münze
ist
verpackt
in
eine
Coincard.
This
special
coin
is
packed
in
a
beautiful
Coincard.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
großer
Schock,
auch
wenn
das
Instrument
gut
verpackt
ist.
One
big
shock,
even
if
the
instrument
has
been
packed
really
well.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ergänzende
Produkt
ist
verpackt
in
einer
30-Tage-Angebot-Flasche
mit
90
Kapseln.
This
supplemental
product
is
packaged
in
a
30-day
supply
bottle
with
90
capsules.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Ihre
Bestellung
verpackt
ist,
erhalten
Sie
eine
Benachrichtigung
per
E-Mail.
Once
your
order
is
packed,
you
will
receive
a
notification
by
e-mail.
CCAligned v1
Das
Produkt
ist
gut
verpackt,
um
auf
dem
Transportweg
unschädlich
zu
sein.
The
product
will
be
well
packed
in
order
to
be
harmless
in
transit.
CCAligned v1
Jedes
Toy
ist
einzeln
dicht
verpackt
in
einer
transparenten
Kunststoffschutzhülle.
Each
toy
is
individually
tightly
packed
in
a
transparent
plastic
protective
cover.
CCAligned v1