Translation of "Ist verpackt" in English

Jeder Inhalator enthält 60 Dosen und ist in Folie verpackt.
Each inhaler contains 60 doses and is foil-wrapped.
ELRC_2682 v1

Siklos ist in Blisterstreifen verpackt und wird in Schachteln mit 30 Tabletten angeboten.
Siklos is supplied in blisters packed in cartons containing 30 tablets.
EMEA v3

Sie bestehen aus DNA, die mit vielen Proteinen verpackt ist.
A chromosome is a packaged and organized structure containing most of the DNA of a living organism.
Wikipedia v1.0

Jeder Inhalator enthält 60 Einzeldosen und ist in Folie verpackt.
Each inhaler contains 60 doses and is foil-wrapped.
ELRC_2682 v1

Jeder Inhalator enthält 120 Einzeldosen und ist in Folie verpackt.
Each inhaler contains 120 doses and is foil-wrapped.
ELRC_2682 v1

Wenn Euer Porzellan verpackt ist, räumen wir die Scherben hinter Euch weg.
After you've packed your porcelain, we will clean up the shambles you've left behind.
OpenSubtitles v2018

Das, das ist ein Scheißhaufen, verpackt als Geschenk.
This... this is a turd wrapped in a bow.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne 6 Wochen hier und alles ist noch verpackt.
I gotta unpack. I've been here six weeks, and my stuff is still in boxes.
OpenSubtitles v2018

Ja, alles ist ausgewählt, verpackt, verschnürt und wartet auf dich.
Yep, it's all picked, wrapped, ribboned and waiting to be opened.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, wie sie verpackt ist.
We don't know how it's wrapped.
OpenSubtitles v2018

Doch dein Schwanz ist fest verpackt in dieser verdammt langweiligen, spießigen Buntfalten-Stoffhose.
And your dick is firmly planted inside these fucking lame, triple-pleated sports slacks.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich mag es, wenn es gut verpackt ist.
Hey, I like it when it's gift-wrapped.
OpenSubtitles v2018

Verpackung: Jede Rolle ist in Schrumpffolie verpackt.
Packaging: each roll is packed in shrink-wrap label.
CCAligned v1

Die Maschine ist in Holzverpackung verpackt und mit Bedienungsanleitung versehen.
The machine is packed in wooden package and provide with manual.
CCAligned v1

Falls Ihre Installation in InstallShield's Setup.exe verpackt ist, verwenden Sie diese Kommandozeile:
If your installation program is packaged inside InstallShield's Setup.exe, the command to run is
ParaCrawl v7.1

Es ist hygienisch verpackt in einer biologisch abbaubaren Folie.
It is hygienically packaged in a biodegradable material.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen Einradkarton bekommen, welcher nicht original verpackt ist.
We got a unicycle box, which is not originally packaged
ParaCrawl v7.1

Dieser Junge ist gut verpackt für den holländischen Winter!
This boy is packed nicely for the Dutch winter!
ParaCrawl v7.1

Die Münze ist verpackt in eine Coincard.
This special coin is packed in a beautiful Coincard.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr großer Schock, auch wenn das Instrument gut verpackt ist.
One big shock, even if the instrument has been packed really well.
ParaCrawl v7.1

Dieses ergänzende Produkt ist verpackt in einer 30-Tage-Angebot-Flasche mit 90 Kapseln.
This supplemental product is packaged in a 30-day supply bottle with 90 capsules.
ParaCrawl v7.1

Sobald Ihre Bestellung verpackt ist, erhalten Sie eine Benachrichtigung per E-Mail.
Once your order is packed, you will receive a notification by e-mail.
CCAligned v1

Das Produkt ist gut verpackt, um auf dem Transportweg unschädlich zu sein.
The product will be well packed in order to be harmless in transit.
CCAligned v1

Jedes Toy ist einzeln dicht verpackt in einer transparenten Kunststoffschutzhülle.
Each toy is individually tightly packed in a transparent plastic protective cover.
CCAligned v1