Translation of "Ist unvollständig" in English

Lassen Sie mich vorab sagen, daß der Bericht der Kommission unvollständig ist.
Let me say from the outset that the Commission report is incomplete.
Europarl v8

Diese Liste - Berichterstatter Sjöstedt hat mit Recht darauf hingewiesen - ist unvollständig.
This list, as the rapporteur rightly points out, is not complete.
Europarl v8

Das Zitat ist allerdings unvollständig, denn es gibt noch einen weiteren Satz.
The quotation is not complete, however, because there is another sentence.
Europarl v8

Jugoslawien ist zerfallen, doch die Auflösung ist unvollständig.
Yugoslavia has disintegrated, but the disintegration is incomplete.
News-Commentary v14

Die Inschrift ist unvollständig, da die linke Seite abgebrochen ist.
It was a part of the Roman Limes, the frontier-zone of the Empire.
Wikipedia v1.0

Das Buch, das er gefunden hat, ist alt und unvollständig.
The Book of the Magnakai, however, is ancient and incomplete.
Wikipedia v1.0

Die Datenlage zur Prognose ist unvollständig.
The long term prognosis for these people is currently unknown.
Wikipedia v1.0

Die Elimination des aktiven Colistins ist nur unvollständig beschrieben.
The elimination of the active colistin is incompletely characterised.
ELRC_2682 v1

Die Aufhebung einer durch Buprenorphin verursachten Atemdepression ist möglicherweise unvollständig.
Reversal of buprenorphine-induced respiratory depression may be incomplete.
ELRC_2682 v1

Das Wissen über den Mechanismus ist unvollständig.
Knowledge about the mechanism is incomplete.
EMEA v3

Aber was geschieht, wenn die Theorie falsch oder unvollständig ist?
But what happens if the theory is wrong, or incomplete?
News-Commentary v14

Die Nahrungsmittelinformation für dieses Rezept ist unvollständig, weil die folgende Information fehlt:
The nutrient information for this recipe is incomplete because the following information is missing:
KDE4 v2

Diese Liste ist nur eine Illustration, sie ist unvollständig.
This list is just for illustration; it is incomplete.
TED2013 v1.1

Der vorhandene EG-Rechtsrahmen zum Schutz der Marktintegrität ist unvollständig .
The existing Community legal framework to protect market integrity is incomplete .
ECB v1

Die Liste auf der rechten Seite ist ebenfalls unvollständig.
The list on the right is also incomplete.
TED2020 v1

Der bestehende EU-Rechtsrahmen zum Schutz der Marktintegrität ist unvollständig:
The existing European legal framework to protect market integrity is incomplete :
TildeMODEL v2018

Der Binnenmarkt für Patente ist noch unvollständig.
The single market for patents is still incomplete.
TildeMODEL v2018

Das Wissen über die LSK ist noch unvollständig.
The knowledge about LSD is incomplete.
DGT v2019

Der geltende europäische Rechtsrahmen zum Schutz der Marktintegrität ist unvollständig:
The existing European legal framework to protect market integrity is incomplete :
TildeMODEL v2018

Das Wissen über die Lumpy-skin-Krankheit ist noch unvollständig.
Scientific knowledge about LSD is incomplete.
DGT v2019

Ohne die durch Querverweis eingebundenen Informationen ist der Abschluss unvollständig.
This IFRS applies to contracts to buy or sell a non-financial item that are within the scope of IFRS 9.
DGT v2019

Die Aufzählung spezifischer Universaldienstverpflichtungen ist zudem unvollständig.
In addition, the list of specific universal service obligations is incomplete.
TildeMODEL v2018

Die Aufzählung spezi­fischer Universaldienstverpflichtungen ist zudem unvollständig.
In addition, the list of specific universal service obligations is incomplete.
TildeMODEL v2018

Ein europäisches Ziel ohne ergänzende verbindliche nationale Ziele ist unvollständig.
A European target without complementary binding national targets is not satisfactory.
TildeMODEL v2018

Die Auf­zählung spezifischer Universaldienstverpflichtungen ist zudem unvollständig.
In addition, the list of specific universal service obligations is incomplete.
TildeMODEL v2018