Translation of "Ist unvollständig" in English
Lassen
Sie
mich
vorab
sagen,
daß
der
Bericht
der
Kommission
unvollständig
ist.
Let
me
say
from
the
outset
that
the
Commission
report
is
incomplete.
Europarl v8
Diese
Liste
-
Berichterstatter
Sjöstedt
hat
mit
Recht
darauf
hingewiesen
-
ist
unvollständig.
This
list,
as
the
rapporteur
rightly
points
out,
is
not
complete.
Europarl v8
Das
Zitat
ist
allerdings
unvollständig,
denn
es
gibt
noch
einen
weiteren
Satz.
The
quotation
is
not
complete,
however,
because
there
is
another
sentence.
Europarl v8
Jugoslawien
ist
zerfallen,
doch
die
Auflösung
ist
unvollständig.
Yugoslavia
has
disintegrated,
but
the
disintegration
is
incomplete.
News-Commentary v14
Die
Inschrift
ist
unvollständig,
da
die
linke
Seite
abgebrochen
ist.
It
was
a
part
of
the
Roman
Limes,
the
frontier-zone
of
the
Empire.
Wikipedia v1.0
Das
Buch,
das
er
gefunden
hat,
ist
alt
und
unvollständig.
The
Book
of
the
Magnakai,
however,
is
ancient
and
incomplete.
Wikipedia v1.0
Die
Datenlage
zur
Prognose
ist
unvollständig.
The
long
term
prognosis
for
these
people
is
currently
unknown.
Wikipedia v1.0
Die
Elimination
des
aktiven
Colistins
ist
nur
unvollständig
beschrieben.
The
elimination
of
the
active
colistin
is
incompletely
characterised.
ELRC_2682 v1
Die
Aufhebung
einer
durch
Buprenorphin
verursachten
Atemdepression
ist
möglicherweise
unvollständig.
Reversal
of
buprenorphine-induced
respiratory
depression
may
be
incomplete.
ELRC_2682 v1
Das
Wissen
über
den
Mechanismus
ist
unvollständig.
Knowledge
about
the
mechanism
is
incomplete.
EMEA v3
Aber
was
geschieht,
wenn
die
Theorie
falsch
oder
unvollständig
ist?
But
what
happens
if
the
theory
is
wrong,
or
incomplete?
News-Commentary v14
Die
Nahrungsmittelinformation
für
dieses
Rezept
ist
unvollständig,
weil
die
folgende
Information
fehlt:
The
nutrient
information
for
this
recipe
is
incomplete
because
the
following
information
is
missing:
KDE4 v2
Diese
Liste
ist
nur
eine
Illustration,
sie
ist
unvollständig.
This
list
is
just
for
illustration;
it
is
incomplete.
TED2013 v1.1
Der
vorhandene
EG-Rechtsrahmen
zum
Schutz
der
Marktintegrität
ist
unvollständig
.
The
existing
Community
legal
framework
to
protect
market
integrity
is
incomplete
.
ECB v1
Die
Liste
auf
der
rechten
Seite
ist
ebenfalls
unvollständig.
The
list
on
the
right
is
also
incomplete.
TED2020 v1
Der
bestehende
EU-Rechtsrahmen
zum
Schutz
der
Marktintegrität
ist
unvollständig:
The
existing
European
legal
framework
to
protect
market
integrity
is
incomplete
:
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
für
Patente
ist
noch
unvollständig.
The
single
market
for
patents
is
still
incomplete.
TildeMODEL v2018
Das
Wissen
über
die
LSK
ist
noch
unvollständig.
The
knowledge
about
LSD
is
incomplete.
DGT v2019
Der
geltende
europäische
Rechtsrahmen
zum
Schutz
der
Marktintegrität
ist
unvollständig:
The
existing
European
legal
framework
to
protect
market
integrity
is
incomplete
:
TildeMODEL v2018
Das
Wissen
über
die
Lumpy-skin-Krankheit
ist
noch
unvollständig.
Scientific
knowledge
about
LSD
is
incomplete.
DGT v2019
Ohne
die
durch
Querverweis
eingebundenen
Informationen
ist
der
Abschluss
unvollständig.
This
IFRS
applies
to
contracts
to
buy
or
sell
a
non-financial
item
that
are
within
the
scope
of
IFRS
9.
DGT v2019
Die
Aufzählung
spezifischer
Universaldienstverpflichtungen
ist
zudem
unvollständig.
In
addition,
the
list
of
specific
universal
service
obligations
is
incomplete.
TildeMODEL v2018
Die
Aufzählung
spezifischer
Universaldienstverpflichtungen
ist
zudem
unvollständig.
In
addition,
the
list
of
specific
universal
service
obligations
is
incomplete.
TildeMODEL v2018
Ein
europäisches
Ziel
ohne
ergänzende
verbindliche
nationale
Ziele
ist
unvollständig.
A
European
target
without
complementary
binding
national
targets
is
not
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Die
Aufzählung
spezifischer
Universaldienstverpflichtungen
ist
zudem
unvollständig.
In
addition,
the
list
of
specific
universal
service
obligations
is
incomplete.
TildeMODEL v2018