Translation of "Ist unbefristet" in English

Auch ist zu bedenken, dass der Vorschlag für differenzierte Sozialversicherungsbeiträge unbefristet ist.
It must be noted in this context that the proposal for differentiated rates for social security contributions is unlimited in time.
DGT v2019

Das Instrument ist unbefristet und wird als Tier-1-Kapital (Kernkapital) verbucht.
The instrument is perpetual and is treated as core tier-1 capital.
DGT v2019

Ferner enthält sie keine Schwellenwerte für Marktanteile und ist zeitlich unbefristet.
Furthermore, it contains no market share thresholds and is unlimited in time.
TildeMODEL v2018

Der Zyklus des Rolex Grand Slam of Show Jumping ist unbefristet.
The cycle of the Rolex Grand Slam of Show Jumping is infinite.
WikiMatrix v1

Die Promotion-Aktion beginnt am 1. März 2015 und ist unbefristet.
The promotion applies as from 1 March 2015 and will be running indefinitely.
CCAligned v1

Die Stelle ist unbefristet mit einer Probezeit von sechs Monaten.
The position is permanent with a probationary period of six months.
CCAligned v1

Der Schutz Ihrer persönlichen Daten ist unbefristet.
Protection of privacy of your information is permanent.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag beginnt mit dem Datum der Bestellung von BYTEC und ist unbefristet.
The contract begins on the date that BYTEC makes the order and is unlimited.
ParaCrawl v7.1

Siri H.: Unser Arbeitsvertrag ist unbefristet und nicht auf das Trainee-Programm beschränkt.
Siri H.: We are on permanent contracts, which are not restricted to the Trainee Program.
ParaCrawl v7.1

4.Ist die Pause unbefristet, deaktivieren Sie die Option "Endedatum".
4.If the break is perpetual, deactivate the option "End date".
CCAligned v1

Muss ich mich jedes Jahr neu anmelden oder ist der Vertrag unbefristet?
Do I have to re-register every year or is the agreement unlimited?
CCAligned v1

Bei dasauge ist eine Vollmitgliedschaft unbefristet kostenlos.
Full membership of dasauge is free and unlimited.
ParaCrawl v7.1

Der Schutz Ihrer persönlichen Daten ist unbefristet und sicher.
Protection of your data is safe and permanent.
ParaCrawl v7.1

Das sich anschließende Anstellungsverhältnis ist unbefristet.
The subsequent employment relationship is unlimited.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung der persönlichen Daten ist unbefristet.
Processing of personal data shall not be time limited.
ParaCrawl v7.1

Sofern in den zollrechtlichen Vorschriften nichts anderes bestimmt ist, ist die Bewilligung unbefristet gültig.
Except where otherwise provided in the customs legislation, the authorisation shall be valid without limitation of time.
DGT v2019

Da es sich bei der Maßnahme um einen Legislativvorschlag handelt, ist die Dauer unbefristet.
Considering that the action is a legislative proposal, its duration is undetermined.
TildeMODEL v2018

Sofern in den zollrechtlichen Vorschriften nichts anderes bestimmt ist, ist die Entscheidung unbefristet gültig.
Except where otherwise provided in the customs legislation, the decision shall be valid without limitation of time.
DGT v2019

Dieser Betrag entspricht den Ausgaben für 12 Monate, da die Dauer der Maßnahme unbefristet ist.
This amount corresponds to the expenditure for 12 months, as the duration of the operation is indefinite.
TildeMODEL v2018

Das Schema, das derzeit alle drei Jahre überprüft wird, ist künftig unbefristet.
The system will become open-ended, while it is currently subject to review every three years.
TildeMODEL v2018

Die Stille Einlage des Landes Hessen ist unbefristet und stellt nach internationalem Sprachgebrauch einen perpetual dar.
The silent partnership contribution of the Land of Hessen is of unlimited duration and is what is known internationally as a perpetual.
DGT v2019

Service und Wartung sind eine jährliche bezahlte Dienstleistung, Ihre Lizenz selbst ist unbefristet.
Maintenance and support are an annual paid service, the license itself is perpetual.
ParaCrawl v7.1

Die Lizenz ist zeitlich unbefristet und ein weiterer Schritt in Richtung Rechtsicherheit in der EU.
The unlimited licence is another step towards legal security in the European Union.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen haben sie einen Termin, in anderen Fällen ihre Dauer ist unbefristet.
In some cases there’s an expiration date, in other their lifetime is unlimited.
ParaCrawl v7.1

Ihr Arbeitsvertragplatz ist unbefristet und sicher und wir bieten Ihnen eine attraktive betriebliche Altersversorgung.
Your work contract is permanent and secure. We also offer an attractive company pension plan.
ParaCrawl v7.1

Dieses Angebot ist zeitlich unbefristet und endet für den jeweiligen Artikel mit dessen Verkauf.
This offer is unlimited in time and ends for each item with its sale.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich Maßnahme A hatte die Kommission Bedenken, dass die Kosten des Rückbaus der Kernkraftwerke bis 2086 andauern könnten und dass die Finanzierung der Kosten für die Entsorgung abgebrannter DWR-Brennelemente, die in den Reaktor Sizewell B von BE geladen wurden, ebenfalls unbefristet ist.
As regards Measure A, the Commission was concerned that the costs related to the decommissioning of the nuclear plants could arise until 2086 and that the financing of the costs associated with the management of PWR spent fuel loaded into the Sizewell B reactor of BE was also open-ended.
DGT v2019

Um zu ermitteln, ob diese Beihilfe unbefristet ist, muss die Kommission feststellen, wie sich die Gesamtkosten in vermeidbare Kosten und unvermeidbare Kosten aufteilen.
In order to decide whether this aid is open-ended, the Commission must determine the split of the total costs between avoidable costs and unavoidable costs.
DGT v2019

Eine solche Beihilfe ist unbefristet, da sie die Rentabilität des Unternehmens nur dann gewährleistet, wenn sie nicht zeitlich befristet ist.
Such aid is open-ended in that it ensures the company’s viability only if it is not limited in time.
DGT v2019