Translation of "Ist sehr gering" in English
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
das
jemals
geschieht,
ist
sehr
gering.
The
chance
of
that
ever
happening
is
very
small.
Europarl v8
Das
Budget
für
diese
Maßnahmen
ist
sehr,
sehr
gering.
The
money
budgeted
for
this
action
is
very,
very
little.
Europarl v8
Das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Lebensmittelsicherheit
und
Lebensmittelstandards
ist
sehr
gering.
Public
confidence
in
food
safety
and
food
standards
is
very
low.
Europarl v8
Auf
den
Nebenstraßen
ist
der
Verkehr
sehr
gering.
It
is
situated
in
the
Baranya
region,
in
the
north
of
the
city
of
Pécs.
Wikipedia v1.0
Die
Kapazität
dieser
Bauform
ist
sehr
gering.
Charge
is
apportioned
among
them
by
size.
Wikipedia v1.0
Die
Zahl
der
Bobbahnen
ist
weltweit
sehr
gering.
The
most
famous
of
all
the
turns
is
the
'Petersen'.
Wikipedia v1.0
Die
Auswirkung
einer
Nierenfunktionsstörung
auf
die
Efavirenz-Exposition
ist
daher
wahrscheinlich
sehr
gering.
However,
less
than
1%
of
an
efavirenz
dose
is
excreted
unchanged
in
the
urine,
so
the
impact
of
renal
impairment
on
exposure
to
efavirenz
is
likely
to
be
minimal.
EMEA v3
Die
über
Cytochrom-P450
erfolgende
Metabolisierung
ist
sehr
gering.
Cytochrome
P450-mediated
metabolism
is
very
minor.
EMEA v3
Die
Gefahr,
eine
mögliche
Überdosis
zu
erhalten,
ist
daher
sehr
gering.
The
risk
to
receive
a
possible
overdose
is
small.
ELRC_2682 v1
Die
systemische
Verfügbarkeit
nach
topischer
Anwendung
am
Auge
ist
sehr
gering.
Nepafenac
is
eliminated
primarily
through
biotransformation
and
the
systemic
exposure
is
very
low
following
topical
ocular
administration.
EMEA v3
Die
Plasmaproteinbindung
von
Valaciclovir
ist
sehr
gering
(15%).
Binding
of
valaciclovir
to
plasma
proteins
is
very
low
(15%).
ELRC_2682 v1
Der
Anteil
des
Süßwassers
am
Wasserhaushalt
der
Erde
ist
sehr
gering.
Most
of
the
world's
fresh
water
is
frozen
in
ice
sheets.
Wikipedia v1.0
Die
Humantoxizität
dieser
Phosphonate
ist
ebenfalls
sehr
gering.
Also
the
bioconcentration
factor
for
fish
is
very
low.
Wikipedia v1.0
Die
Wasserlöslichkeit
von
Thoriumdioxid
ist
sehr
gering.
It
is
produced
mainly
as
a
by-product
of
lanthanide
and
uranium
production.
Wikipedia v1.0
Die
Anzahl
der
ausgewachsenen
Pflanzen
an
den
Standorten
ist
sehr
gering.
Opuntia
chaffeyi
is
a
species
of
plant
in
the
Cactaceae
family.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Zahl
der
gefälschten
Münzen
ist
sehr
gering.
The
number
of
counterfeit
coins
is
also
very
low.
TildeMODEL v2018
Die
Elastizität
der
Energienachfrage
ist
sehr
gering.
Energy
consumption
is
relatively
inelastic.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnahme
an
der
Erwachsenenbildung
ist
sehr
gering.
Participation
in
adult
education
is
very
low.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
Kabotagebeförderungen
im
Linienverkehr
ist
sehr
gering.
The
number
of
regular
cabotage
passenger
services
is
extremely
low.
TildeMODEL v2018
Die
Gefahr
von
Preiserhöhungen
ist
insgesamt
sehr
gering.
The
risk
of
price
increases
is,
on
the
whole,
very
low.
TildeMODEL v2018
Der
wirtschaftliche
Wert
solcher
selbstschuldnerischen
Bürgschaften
ist
sehr
gering.
The
economic
value
of
such
general
guarantees
is
very
low.
DGT v2019
Die
grenzüberschreitende
Mobilität
auf
unserem
Kontinent
ist
sehr
gering.
Cross
border
mobility
on
our
continent
is
very
low.
TildeMODEL v2018
Die
Inzidenz
der
gemeldeten
Scrapie-Fälle
ist
jedoch
sehr
gering.
The
reported
incidence
of
scrapie
is,
however,
very
low.
TildeMODEL v2018
Die
Erwerbsbeteiligung
der
Roma
ist
weiterhin
sehr
gering.
Roma
participation
in
the
labour
market
remains
very
weak.
TildeMODEL v2018
Der
Marktanteil
der
Parteien
ist
in
Belgien
sehr
gering.
The
parties'
market
share
in
Belgium
is
very
small.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
neugegründeten
Bildungseinrichtungen
ist
sehr
gering.
Institutions
were
rarely
established
from
scratch.
EUbookshop v2