Translation of "Ist schwergängig" in English

Letzterer ist recht schwergängig, besonders der Ring für die Feineinstellung.
The latter is quite stiff, especially the fine adjustment ring.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig an dieser Variante ist, dass eine derartige Frontabdeckungs-Verriegelung relativ schwergängig ist.
A disadvantage of this variant is that a front cover locking mechanism of this type is relatively difficult to operate.
EuroPat v2

Das Lösen einer solchen Rastverbindung ist im allgemeinen schwergängig und daher nachteilig in der Handhabung.
The action of releasing such a latching connection is generally laborious and is thus disadvantageous in handling terms.
EuroPat v2

Es kann vorkommen, dass das Getriebe schwergängig ist oder im Laufe der Zeit schwergängig wird.
It can occur that the train is stiff or becomes stiff in the course of time.
EuroPat v2

Wenn man mal am Verteiler dreht, merkt man, daß er schwergängig ist.
If you try to rotate the shaft, you will notice that is is difficult to turn.
ParaCrawl v7.1

Damit eine dichte Verbindung der Kühlmittelleitungsabschnitte gewährleistet ist, muß eine relativ große Flächenpressung erzeugt werden, was letztlich dazu führt, daß die bajonettartige Verbindung der beiden Handstückteile relativ schwergängig ist.
So that a tight connection of the cooling agent line sections is guaranteed, a relatively great surface pressure must be generated which in the final analysis leads to the bayonet type connection of the two handpiece parts to be relatively tight.
EuroPat v2

Der Grund hierfür liegt darin, daß der Stellantrieb im allgemeinen selbsthemmend ausgebildet ist, zumindest jedoch schwergängig.
The reason for this is that the actuating drive is generally made self-locking, or at least stiff.
EuroPat v2

So kann z.B. im Winter bei einem Kaltstart eines Kraftfahrzeuges der Fall auftreten, daß die Sitzmechanik vorübergehend schwergängig ist, der Istwert der absoluten Sitzflächenhöhe aber mit zunehmender Erwärmung im Fahrzeuginneren, z.B. aufgrund von Sonneneinstrahlung, langsam absinkt und einen tieferliegenden stationären Zustand einnimmt.
For example, during the winter, when a motor vehicle is cold-started, the case can occur that the seat mechanism is temporarily stiff, but the seating surface height slowly drops with an increased warming of the motor vehicle interior, e.g. due to sun radiation, and takes a lower stationary level.
EuroPat v2

Diese Anordnung ist schwergängig, da beim Schliessen des Einführschlitzes nicht nur die Verschlussklappe entgegen einer Federkraft bewegt werden muss, sondern auch das ganze Gewicht der Antriebsvorrichtung.
This construction does not operate smoothly because, when receiving slot is closed, not only the closure must be moved against a spring force but also the entire weight of the drive mechanism.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß bei unbelastetem Gerät die Lenkung für den Bedienungsmann schwergängig ist, ohne daß dadurch irgendein erkennbarer anderer Vorteil erzielt wird.
This signifies that when the appliance is unloaded the steering is heavy for the operator, without any other recognisable advantage being achieved.
EuroPat v2

Da jedoch vermieden werden muß, daß bei einer ungünstigen Toleranzsituation der Kolben schwergängig ist, ist bei einer bevorzugten Ausführungsform an den Trennkolben wenigstens eine in sich geschlossene Dichtlippe angeformt, welche mit leichtem Druck an der Zylinderwand anliegt.
To avoid the piston becoming difficult to move because of any unfavorable tolerance situation, according to one preferred embodiment, at least one self-contained packing washer is constructed on the separator piston. That packing washer then engages with slight pressure on the inside wall of the cylindrical container body.
EuroPat v2

Da die Kulissenführung 51 aber relativ schwergängig ist, während die Verdrehung des Kugelkükens 35 leichtgängiger ist, führt diese Vergrößerung der Federkraft der SMA-Feder 58 dazu, daß sich das Kugelküken 35 bei feststehend bleibender Betätigungsstange 49 verdreht.
However, as the connecting link guide 51 is relatively difficult to move, whereas the rotation of the ball plug 35 is easier, this increase in the tension of the SMA spring 58 leads to the ball plug 35 rotating, whereas the operating rod 49 remains fixed.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise so erfolgen, daß dann, wenn sich das vom Motor bei Einhaltung einer vorgegebenen Drehzahl aufzubringende Drehmoment einem oberen Grenzwert nähert, weil beispielsweise die Druckmaschine wegen niedriger Umgebungstempraturen schwergängig ist, die Drehzahl verringert wird.
This can be achieved, for example, in such a way that rotary speed is reduced when the torque to be produced by the motor, while maintaining a prescribed rotary speed, approaches an upper limit value, for example, because the movement of the printing machine becomes difficult due to a drop in ambient temperatures.
EuroPat v2

Das Feingewinde 39 zwischen Mündungsteil 24 und Schieberorgan 36 ist zweckmässigerweise schwergängig ausgebildet, und das Schieberorgan ist noch nicht vollständig bis zum Anschlag festgezogen, jedoch so weit, dass es auf die Dichtfläche 33 eine zur Abdichtung der Bohrungen 34 ausreichende Pressung ausübt.
The fine thread 39 between orifice 24 and slide element 36 is appropriately formed to be stiff, and the slide element is not yet completely tightened up to the stop, although far enough to exert on the seal surface 33 a pressure sufficient to seal the bores 34.
EuroPat v2

Der 'heavy duty' Metallreissverschluss ist natürlich etwas schwergängig, dafür aber 100%ig wasserdicht und er bleibt es auch, anders als die an manchen Taschen vorzufindenden Pendants.
The heavy duty metal zipper requires some power to operate, but it is 100% waterproof and it lasts (...did you ever see one of these zip duffles which HAD a waterproof zipper?
ParaCrawl v7.1

Nachteilig ist ferner, dass der Bediener eine erhebliche Kraft aufwenden muss, um die torsionselastische Welle zu verdrehen, so dass für den Antrieb des Fahrrades nur ein vermindertes Drehmoment zur Verfügung steht, und das Fahrrad insgesamt schwergängig ist.
A further disadvantage is that the operator has to expend considerable force in order to rotate the torsionally elastic shaft, and therefore only a reduced torque is available for driving the bicycle and the bicycle is sluggish overall.
EuroPat v2

Wird das Wendemanöver aus Gründen einer CO 2 -Reduzierung beim Betrieb des Kraftfahrzeugs bei einer abgesenkten Bordnetzspannung durchgeführt, ist die Lenkung schwergängig.
When the turning maneuver is carried out at an on-board power supply voltage that is low as a result of a CO 2 reduction during the operation of the motor vehicle, the steering will be sluggish.
EuroPat v2

Wird beispielsweise eine elektrische Lenkung bei einem Wendemanöver bzw. bei einem Wendevorgang lediglich auf dem niedrigen Spannungs- und/oder Leistungsniveau des ersten Betriebszustands betrieben, ist die Lenkung schwergängig, was den Fahrer insbesondere bei einem in der Regel schnell auszuführenden Wendemanöver verunsichert und eine deutliche Komforteinbuße bedeutet.
If, for example, during a turning maneuver or during a turning operation, an electric steering system is operated only at the low voltage level and/or power level of the first operating condition, the steering will be sluggish, which causes the driver to feel insecure, particularly during a turning maneuver, which as a rule should be carried out rapidly, and therefore results in a clear loss of comfort.
EuroPat v2

Nachteilig ist allerdings, dass bei Verwendung eines derartig langen Bowdenzugs die mechanische Anordnung sehr schwergängig ist und beispielsweise häufig zum Verhaken führt, sodass das Gas beispielsweise nicht mehr selbständig zurückgeht.
However, it is disadvantageous that the mechanical arrangement is very sluggish when using such a long Bowden cable and often leads to a jamming, for example, so that the gas no longer goes back independently, for example.
EuroPat v2

Wird das Parkmanöver aus Gründen einer CO 2 -Reduzierung beim Betrieb des Kraftfahrzeugs bei einer abgesenkten Bordnetzspannung durchgeführt, ist die Lenkung schwergängig.
When, for reasons of a CO 2 reduction during the operation of the motor vehicle, the parking maneuver is carried out while an onboard power supply voltage is reduced, the steering system will be sluggish.
EuroPat v2

Angesichts der langen Benutzungsintervalle der Hebelasche ist zudem fraglich, ob diese im Bedarfsfall tatsächlich problemlos bewegt werden kann oder ggf. durch Schutz, Korrosion und ähnliche Einflüsse schwergängig ist, in welchen Fällen die angestrebte erleichterte Handhabung der Hebelasche nicht verwirklicht wäre.
In view of the long intervals between instances when the lifting handle is used, it is also questionable whether, if need be, such a lifting handle can actually be moved easily or is possibly difficult to move because of dirt, corrosion, or similar effects, in which case the desired easier handling of the lifting handle would not be achieved.
EuroPat v2

Die Federkraft ist vorzugsweise derart gewählt, dass der Sprühkopf 9 und die Schutzkappe 11 sicher in die unbetätigte Stellung bzw. Ausgangsstellung nach einer Betätigung wieder selbsttätig zurück kehren, aber nicht so hoch, dass eine manuelle Betätigung, insbesondere durch Drücken auf die äußere bzw. freie Stirnfläche der Schutzkappe 11 für einen nicht dargestellten Benutzer zu schwergängig ist.
The resilient force is preferably selected such that the spray head 9 and the protective cap 11 return automatically and reliably into the non-actuated position or initial position after actuation, but not so high that manual actuation, particularly by pressing on the outer or free front face of the protective cap 11, is not too difficult for a user (not shown).
EuroPat v2

Alternativ ist es natürlich möglich, den Dämpfer so anzuordnen, dass er beim Herausfahren schwergängig ist und beim Einfahren der Kolbenstange leichtgängig.
Alternatively, it is of course possible to arrange the damper in such a way that it is sluggish during extending and smooth-running during retracting of the piston rod.
EuroPat v2

Dies führt dazu, daß das ganze Schiebedachsystem vergleichsweise schwergängig ist und dazu neigt, sich zu verklemmen.
As a result, the entire sliding roof system is relatively hard to move and tends to jam.
EuroPat v2

Bei Spannratschen und insbesondere bei Schwerlastratschen ist es zuweilen schwierig den Gurt aus der Lastspannrolle nach dem Entspannen zu entfernen, wenn das Transportgut spannungslos keine Zugkraft mehr auf die Spannratsche ausübt, aber auf der Lastspannrolle noch einige Wicklungen Gurt lagern und die Lastspannrolle schwergängig ist oder verklemmt.
In tensioning ratchets, in particular heavy-duty ratchets, it is sometimes hard to remove the belt from the load tensioning roller after slackened if the loose transported product no longer exerts any tensile force on the tensioning ratchet, but several windings of belt still remain on the load tensioning roller, and the load tensioning roller is sluggish or jammed.
EuroPat v2

Von Nachteil bei dem bekannten Eintreibgerät ist, dass die Gleitreibung zwischen dem Sperrmittel und der Sperrfläche des Eintreibstössels relativ hoch ist, so dass das Ausheben des Sperrmittels relativ schwergängig ist.
The drawback of the known drive-in tool consists in that the sliding friction between the locking means and the locking surface is relatively high, so that lifting of the locking means off is rather, slow-going.
EuroPat v2

Vor allem bei einem geringen Spiel zwischen der Außenseite 12 der Führungsbuchse 3 und der Innenseite 11 des Langloches 2, was zur Erzielung einer qualitativ hochwertigen Führung notwendig ist, kann dann das führende Bauteil 1 gegenüber der Führungsbuchse 3 verkeilen oder verkanten, wodurch die Langlochführung schwergängig ist oder sogar blockiert.
In particular, in case of little play between the external side 12 of the guide bushing 3 and the internal side 11 of the oblong hole 2, which is necessary for attaining a qualitatively high-grade guide, the guiding structural component part 1 may become wedged or be bent out of line vis-a-vis the guide bushing 3. This causes sluggishness in the movement of the oblong hole guide or possibly, to even block it entirely.
EuroPat v2

Da jedoch das mittels der durch das Antriebsmoment aufgeweiteten und auf Biegung beanspruchten, mutterseitigen Schlingfeder 104' übertragbare Drehmoment begrenzt ist, wird in den Fällen, in welchen das Schraubgetriebe 2' schwergängig ist, beispielsweise bei Vereisung, die Mutter 8' zum Verkürzen des Druckstangenstellers 156 direkt verdreht.
The torque is limited which can be transmitted by means of the nut-side wrap spring 104 ? expanded by the driving torque and is subjected to a bending stress, in the cases in which the screw drive 2 ? is stiff, for example, because of icing. In this case, the nut 8 ? is rotated directly for shortening the thrust rod actuator 156 .
EuroPat v2

Ist sie schwergängig und ist evtl. ein öliger Film auf der Blende zu sehen ist die Blende verharzt und das Objektiv muss in einer Service-Werkstatt repariert werden.
If the aperture does not open and close smoothly and rapidly the there is some oily film on the diaphragms the lens has to be sent to a repair facility.
ParaCrawl v7.1