Translation of "Ist offen für" in English

Das Feld ist offen für multinationale Unternehmen.
The field is open to multinational companies.
Europarl v8

Die Situation dort ist offen gesagt insbesondere für die Kinder furchtbar.
The situation there frankly, especially for the children, is awful.
Europarl v8

Positiv ist sicherlich, daß das Programm offen ist für Drittländer.
A positive point, certainly, is that the programme is open to third countries.
Europarl v8

Die Kommission steckt voller Ideen und ist offen für alles.
The Commission is full of ideas and has an open mind.
Europarl v8

Die EU ist offen für weitere Gespräche mit den USA über diese Projekte.
The EU is open to further discussions with the USA relating to these projects.
Europarl v8

Der Ratsvorsitz ist offen für jede Anregung zu seiner pragmatischen Verbesserung.
The Presidency is willing to listen to any suggestion towards improving it in a pragmatic way.
Europarl v8

Drittens ist die ESVP offen für internationale Zusammenarbeit.
Third, the ESDP is open to international cooperation.
News-Commentary v14

Dieses Organ ist ebenfalls offen für alle WTO Mitglieder.
WTO members do not have to be full sovereign nation-members.
Wikipedia v1.0

Das Archiv ist offen für Forscher, Studenten und Einzelpersonen.
The archive is open to researchers, students, and individuals who need information.
Wikipedia v1.0

Das Rahmenprogramm 2002-2006 ist offen für die Beteiligung:
The framework programme 2002-2006 is open to the participation of:
TildeMODEL v2018

Die Aktionärsvereinbarung ist zudem offen für Neuzugänge.
The shareholders’ agreement is also open to new shareholders.
DGT v2019

Die Regierung ist nicht offen für Beiträge der Organisationen der Zivilgesellschaft.
The Government is not opened to getting inputs from CSOs.
TildeMODEL v2018

Die französische Wirtschaft ist offen für den internationalen Wettbewerb.
The French economy is open to international competition.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Forschungsraum ist offen für den Rest der Welt.
The European Research Area is open to the world.
TildeMODEL v2018

Der Workshop ist offen für die Medien, aber die Räumlichkeiten sind begrenzt.
The workshop is open to the media but spaces are limited.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestoweniger ist die Kommission offen für das Konzept der vorübergehenden Kontaminierung.
Nevertheless, the Commission is open to the concept of transitory contamination.
TildeMODEL v2018

Die Tür des MI6 ist weit offen für Sie, Agent Shipton.
MI6's door is wide-open to you, Agent Shipton.
OpenSubtitles v2018

Und sagen Sie Ihrer Tochter, der Prinzregent ist offen für Entschuldigungen.
And tell your daughter the Prince Regent is now accepting apologies.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht mal offen für ein Gespräch.
She's not even open to talking.
OpenSubtitles v2018

Es ist offen für Interpretationen, aber nicht eindeutig.
It's open to interpretation, but it's not too obvious.
OpenSubtitles v2018

Ideologisch ist sie offen für die richtigen Ideen.
Ideologically, she's open to the right ideas.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ziemlich offen für Vorschläge.
She's pretty open to ideas.
OpenSubtitles v2018

Er ist also offen für alle Vorschläge.
He might reasonably be open to any conceivable offer.
OpenSubtitles v2018

Unser Haus ist immer offen für jeden von euch, zu jeder Zeit.
Our house is always open to any of you at any time, welcome,
OpenSubtitles v2018

Als Commander ist er hoffentlich offen für ein vernünftiges Gespräch.
I'm hoping if he's strong enough to be in command, he's wise enough to listen to reason.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ja so offen für Neues.
Yeah. She's so open to new things.
OpenSubtitles v2018

Der Rückruf funktioniert, das Fenster ist offen für sie.
The recall subroutine is functioning. The window opened for them on schedule.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht gerade offen für solche Sachen.
She's not what I'd call an open mind on the subject.
OpenSubtitles v2018