Translation of "Ist offen" in English
Andererseits
ist
das,
offen
gesagt,
an
den
Donnerstagnachmittagen
üblich.
The
other
fact
is,
frankly,
habit
on
Thursday
afternoons.
Europarl v8
Es
ist
die
Frage
der
Finanzierung,
die
noch
offen
ist.
It
is
the
issue
of
financing
that
remains
open.
Europarl v8
Die
Frage
der
Dürrebewertung
ist
-
offen
gestanden
-
relativ
schwer
einzuordnen.
The
issue
of
drought
assessment
is
-
quite
frankly
-
relatively
difficult
to
incorporate.
Europarl v8
Sie
ist,
offen
gesagt,
die
beste
Energiequelle.
It
is,
frankly,
the
best
fuel.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Partie
ist
immer
noch
offen.
I
think
the
game
is
still
open.
Europarl v8
Die
Innovationsstrategie
der
Kommission
ist
klar,
aber
diese
Frage
ist
weiterhin
offen.
The
Commission's
innovation
strategy
is
clear,
but
this
question
remains
open.
Europarl v8
Das
Verfahren
ist
offen,
wenn
alle
interessierten
Wirtschaftsteilnehmer
ein
Angebot
einreichen
können.
Calls
for
tenders
are
open
where
all
interested
economic
operators
may
submit
a
tender.
DGT v2019
Daher
ist
dieser
Prozess
offen
und
die
Türkei
hat
den
Status
eines
Beitrittskandidaten.
For
this
reason,
that
process
is
open
and
Turkey
has
the
status
of
a
candidate
country.
Europarl v8
Dies
ist,
offen
gesagt,
ein
wichtiger
Punkt.
That
is,
frankly,
important.
Europarl v8
Das
Feld
ist
offen
für
multinationale
Unternehmen.
The
field
is
open
to
multinational
companies.
Europarl v8
Die
Situation
dort
ist
offen
gesagt
insbesondere
für
die
Kinder
furchtbar.
The
situation
there
frankly,
especially
for
the
children,
is
awful.
Europarl v8
Es
geht
darum,
daß
die
Europäische
Union
nur
für
Demokratien
offen
ist.
That
is
this
that
the
European
Union
is
open
to
democracies
only.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
in
diesem
Bereich
einiges
für
uns
offen
ist.
I
believe
that
in
this
sphere
we
have
some
scope.
Europarl v8
Die
Frage
der
Türkei
ist
noch
offen,
einverstanden.
I
agree
that
the
matter
of
Turkey
is
open
for
debate.
Europarl v8
Positiv
ist
sicherlich,
daß
das
Programm
offen
ist
für
Drittländer.
A
positive
point,
certainly,
is
that
the
programme
is
open
to
third
countries.
Europarl v8
Das
ist
offen
gestanden
eine
Schande,
eines
Parlaments
unwürdig.
This
is
an
out-and-out
scandal
and
not
worthy
of
any
parliament.
Europarl v8
Die
Kommission
steckt
voller
Ideen
und
ist
offen
für
alles.
The
Commission
is
full
of
ideas
and
has
an
open
mind.
Europarl v8
Präsident
Putin
selbst
ist
sehr
offen
gewesen.
President
Putin
himself
has
been
very
open.
Europarl v8
Offen
ist
die
Frage
des
Zeitpunkts
des
Beitritts.
What
is
still
an
open
question
is
at
what
point
in
time
they
will
do
so.
Europarl v8
Die
Tür
ist
offen
und
wir
möchten,
dass
Bosnien
hereinkommt.
The
door
is
open,
and
we
want
Bosnia
to
come
through.
Europarl v8
Die
Position
der
EU
ist,
offen
gesagt,
schwach
und
unhaltbar.
The
EU
position,
frankly,
is
weak
and
untenable.
Europarl v8
Wenn
der
Markt
offen
ist,
dann
muss
es
auch
Marktüberwachungssysteme
geben.
When
a
market
is
open,
there
must
also
be
surveillance
mechanisms
in
place.
Europarl v8
Kollege
Savary
hat
schon
darauf
hingewiesen,
dass
noch
einiges
offen
ist.
Mr
Savary
has
already
indicated
that
there
are
still
some
problems
to
resolve.
Europarl v8
Die
Zukunft
einer
erweiterten
Union
nach
2004
ist
offen
und
ungewiss.
The
future
after
2004
of
an
enlarged
Union
is
uncharted
territory.
Europarl v8
Hier
ist
es
offen,
inwieweit
die
Banken
sich
beteiligen
werden.
The
extent
to
which
the
banks
will
participate
is
an
open
question
here.
Europarl v8