Translation of "Ist in vollem gange" in English
Die
Globalisierung
ist
in
vollem
Gange.
Globalization
is
going
full
steam
ahead.
Europarl v8
Kurz
und
gut,
der
Aufbau
des
Rechtsstaates
ist
noch
in
vollem
Gange.
In
short,
the
legal
order
is
still
in
the
process
of
being
established.
Europarl v8
Der
Reformprozess
ist
jetzt
in
vollem
Gange.
The
reform
process
is
now
moving.
Europarl v8
Die
Umstrukturierung
des
Luftverkehrssektors
ist
in
vollem
Gange.
The
restructuring
of
air
transport
is
in
full
swing.
Europarl v8
Diese
Arbeit
ist
in
vollem
Gange
und
das
Parlament
wird
schnellstmöglich
informiert
werden.
This
exercise
has
already
started,
and
Parliament
will
be
informed
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Drittens
ist
das
Vereinfachungsprogramm
in
vollem
Gange.
Thirdly,
the
simplification
programme
is
in
full
swing.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
der
Sozialvorschriften
im
Straßenverkehr
im
europäischen
Maßstab
ist
in
vollem
Gange.
The
European
harmonisation
of
social
legislation
in
the
realm
of
road
transport
is
under
way.
Europarl v8
Doch
die
Klimaänderung
vollzieht
sich
bereits,
sie
ist
in
vollem
Gange.
However,
climate
change
has
already
happened,
it
is
already
there.
Europarl v8
Erstens,
die
Arbeit
zum
Konvent
ist
in
vollem
Gange.
Firstly,
work
on
the
Convention
is
in
full
swing.
Europarl v8
Diese
Arbeit
ist
derzeit
noch
in
vollem
Gange
.
This
work
is
still
under
way
.
ECB v1
Auf
Twitter
ist
die
Feier
in
vollem
Gange.
On
Twitter,
celebrations
are
in
full
swing.
GlobalVoices v2018q4
Die
Umwandlung
der
Industriebrachen
ist
landauf
landab
in
vollem
Gange:
The
scope
of
the
reconversion
of
industrial
wastelands
being
done
has
sparked
much
discussion
and
debate
in
the
whole
of
the
country.
ELRA-W0201 v1
Auch
im
Privatkundengeschäft
der
Banken
ist
die
Digitalisierung
in
vollem
Gange.
Private
banking
itself
is
also
digitising.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionsoffensive
für
Europa
ist
inzwischen
in
vollem
Gange.
The
Investment
Plan
for
Europe
is
now
up
and
running.
TildeMODEL v2018
Fünf
Jahre
nach
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
ist
ihre
Anwendung
in
vollem
Gange.
Five
years
after
REACH's
entry
into
force,
implementation
is
in
full
swing.
TildeMODEL v2018
Treten
Sie
ein,
Sir,
die
Show
ist
in
vollem
Gange.
Step
right
inside
sir,
the
show's
on
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Privatisierung
ist
in
vollem
Gange.
Privatisation
is
considered
to
be
well
under
way.
TildeMODEL v2018
Die
Vorbereitung
der
Jahrtausend-Runde
ist
mittlerweile
in
vollem
Gange.
The
preparation
of
the
Millennium
Round
is
now
well
under
way.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Heranführungsstrategie
ist
in
vollem
Gange.
The
implementation
of
the
pre-accession
strategy
is
well
under
way.
TildeMODEL v2018
Ich
vermute,
das
Fest
ist
in
vollem
Gange.
I
imagine
the
festivities
are
in
full
swing.
OpenSubtitles v2018
Die
Wandlung
ist
in
vollem
Gange.
The
consecration
is
well
underway.
OpenSubtitles v2018
Das
Wettrüsten
zwischen
Süd-und
Nordkorea
ist
in
vollem
Gange.
SOUTH
KOREAN
OFFICIALS
ARE
SAYING
NOW
THAT
THEY'VE
PULLED
OUT
THE
RESERVES
AND
THEY'RE
MOBILIZING
ADDITIONAL
ARMORED
UNITS
IN
RESPONSE...
OpenSubtitles v2018
Nathans
"Willkommen
zurück
von
den
Toten"-
Party
ist
in
vollem
Gange.
Nathan's
welcome
back
from
the
dead
party's
in
full
swing.
OpenSubtitles v2018
Die
Börse
ist
in
vollem
Gange.
Trading
is
in
full
swing.
OpenSubtitles v2018
Ein
Faustkampf
ist
in
vollem
Gange,
mitten
in
Springfield.
This
just
in.
A
fistfight
is
in
progress
in
downtown
Springfield.
OpenSubtitles v2018
Die
Planung
einer
neuen
Euro-Banknotenserie
ist
bereits
in
vollem
Gange
.
The
planning
of
a
new
series
of
euro
banknotes
is
in
fact
well
under
way
.
ECB v1
Die
Diskussion
über
die
systematische
Einteilung
ist
in
vollem
Gange.
The
typical
length
of
the
family
is
between
in
length,
when
the
monotypic
genera
are
added
this
range
is
from
.
Wikipedia v1.0