Translation of "Ist in vollem gange" in English

Die Globalisierung ist in vollem Gange.
Globalization is going full steam ahead.
Europarl v8

Kurz und gut, der Aufbau des Rechtsstaates ist noch in vollem Gange.
In short, the legal order is still in the process of being established.
Europarl v8

Der Reformprozess ist jetzt in vollem Gange.
The reform process is now moving.
Europarl v8

Die Umstrukturierung des Luftverkehrssektors ist in vollem Gange.
The restructuring of air transport is in full swing.
Europarl v8

Diese Arbeit ist in vollem Gange und das Parlament wird schnellstmöglich informiert werden.
This exercise has already started, and Parliament will be informed as soon as possible.
Europarl v8

Drittens ist das Vereinfachungsprogramm in vollem Gange.
Thirdly, the simplification programme is in full swing.
Europarl v8

Die Harmonisierung der Sozialvorschriften im Straßenverkehr im europäischen Maßstab ist in vollem Gange.
The European harmonisation of social legislation in the realm of road transport is under way.
Europarl v8

Doch die Klimaänderung vollzieht sich bereits, sie ist in vollem Gange.
However, climate change has already happened, it is already there.
Europarl v8

Erstens, die Arbeit zum Konvent ist in vollem Gange.
Firstly, work on the Convention is in full swing.
Europarl v8

Diese Arbeit ist derzeit noch in vollem Gange .
This work is still under way .
ECB v1

Auf Twitter ist die Feier in vollem Gange.
On Twitter, celebrations are in full swing.
GlobalVoices v2018q4

Die Umwandlung der Industriebrachen ist landauf landab in vollem Gange:
The scope of the reconversion of industrial wastelands being done has sparked much discussion and debate in the whole of the country.
ELRA-W0201 v1

Auch im Privatkundengeschäft der Banken ist die Digitalisierung in vollem Gange.
Private banking itself is also digitising.
TildeMODEL v2018

Die Investitionsoffensive für Europa ist inzwischen in vollem Gange.
The Investment Plan for Europe is now up and running.
TildeMODEL v2018

Fünf Jahre nach dem Inkrafttreten der Verordnung ist ihre Anwendung in vollem Gange.
Five years after REACH's entry into force, implementation is in full swing.
TildeMODEL v2018

Treten Sie ein, Sir, die Show ist in vollem Gange.
Step right inside sir, the show's on now.
OpenSubtitles v2018

Die Privatisierung ist in vollem Gange.
Privatisation is considered to be well under way.
TildeMODEL v2018

Die Vorbereitung der Jahrtausend-Runde ist mittlerweile in vollem Gange.
The preparation of the Millennium Round is now well under way.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Heranführungsstrategie ist in vollem Gange.
The implementation of the pre-accession strategy is well under way.
TildeMODEL v2018

Ich vermute, das Fest ist in vollem Gange.
I imagine the festivities are in full swing.
OpenSubtitles v2018

Die Wandlung ist in vollem Gange.
The consecration is well underway.
OpenSubtitles v2018

Das Wettrüsten zwischen Süd-und Nordkorea ist in vollem Gange.
SOUTH KOREAN OFFICIALS ARE SAYING NOW THAT THEY'VE PULLED OUT THE RESERVES AND THEY'RE MOBILIZING ADDITIONAL ARMORED UNITS IN RESPONSE...
OpenSubtitles v2018

Nathans "Willkommen zurück von den Toten"- Party ist in vollem Gange.
Nathan's welcome back from the dead party's in full swing.
OpenSubtitles v2018

Die Börse ist in vollem Gange.
Trading is in full swing.
OpenSubtitles v2018

Ein Faustkampf ist in vollem Gange, mitten in Springfield.
This just in. A fistfight is in progress in downtown Springfield.
OpenSubtitles v2018

Die Planung einer neuen Euro-Banknotenserie ist bereits in vollem Gange .
The planning of a new series of euro banknotes is in fact well under way .
ECB v1

Die Diskussion über die systematische Einteilung ist in vollem Gange.
The typical length of the family is between in length, when the monotypic genera are added this range is from .
Wikipedia v1.0