Translation of "Ist in verzug" in English
Die
Kommunikationsstrategie
der
Europäischen
Kommission
ist
derzeit
etwas
in
Verzug.
He
explained
that
the
communication
strategy
of
the
European
Commission
is
a
bit
delayed
for
the
moment.
TildeMODEL v2018
Die
Unterzeichnung
des
bilateralen
Abkommens
mit
Brasilien
ist
bedauerlicherweise
erheblich
in
Verzug
geraten.
We
are
currently
witnessing
a
regrettable
delay
in
the
signing
of
the
bilateral
agreement
with
Brazil.
TildeMODEL v2018
Ihr
König
ist
3
Monate
in
Verzug
mit
seinen
Zahlungen.
Your
king's
payment
was
due
three
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
in
129
ist
ziemlich
in
Verzug,
erzählt
mir
Märchen.
I
got
a
guy
in
129
who's
way
behind,
telling
me
stories.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Miete
ist
in
Verzug.
And
the
rent
is
late.
OpenSubtitles v2018
In
solchen
Fällen
ist
oft
Gefahr
in
Verzug.
In
such
cases,
often
there
is
imminent
danger.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verstreichen
der
Zahlungsfrist
ist
der
KÄUFER
in
Verzug.
The
BUYER
shall
be
in
default
by
failing
to
meet
a
term
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Zahlungsverzug,
ist
der
Reisende
in
Verzug.
In
the
case
of
late
payment,
the
traveler
is
in
default.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ablauf
dieser
Fristen
ist
die
Gegenpartei
in
Verzug.
On
expiry
of
these
periods
the
other
party
shall
be
in
default.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
ist
in
Verzug.
It
is
the
Council
which
is
dragging
its
feet.
EUbookshop v2
Die
Verabschiedung
einer
landesweiten
Strategie
zur
Beseitigung
jeder
Form
von
Diskriminierung
ist
in
Verzug
geraten.
A
comprehensive
national
strategy
for
the
elimination
of
discrimination
has
not
been
adopted
according
to
schedule.
EUbookshop v2
In
einigen
Sparten
wie
Nahrungsmittelproduktion,
Stahl
und
Textilien
ist
die
Umstrukturierung
in
Verzug
geraten.
A
new
law
on
pharmaceutical
products
for
medicinal
use
is
due
to
enter
into
force
in
1999.
EUbookshop v2
Gefahr
ist
im
Verzug
in
Mystery
Chronicles
Murder
Among
Friends,
einem
spannenden
Wimmelbild-Rätsel.
Danger
is
afoot
in
Mystery
Chronicles:
Murder
Among
Friends,
a
back-stabbing
game
of
suspense.
Game
Points
ParaCrawl v7.1
Findet
die
Begleichung
nicht
innerhalb
dieser
30-tägigen
Frist
statt,
ist
der
Auftraggeber
in
Verzug.
Should
payment
not
be
made
within
the
aforementioned
30-day
period,
the
client
shall
immediately
be
in
default.
ParaCrawl v7.1
Europa
ist
ein
wenig
in
Verzug:
Es
muß
diese
Botschaft
aussenden!
Europe
is
lagging
behind
somewhat:
it
should
pass
on
this
message!
Europarl v8
Die
EU
wartet
auf
vernünftige
Vorschläge
aus
London,
doch
London
ist
damit
in
Verzug,
genauso
wie
sich
Herr
Alexander
heute
auf
dem
Weg
hierher
verspätet
hat.
The
EU
is
waiting
for
sensible
proposals
from
London,
but
London
is
behind
schedule,
in
the
same
way
that
Mr Alexander
was
late
getting
here
today.
Europarl v8
Die
belgische
Regierung
ist
seit
langem
in
Verzug
und
wurde
dafür
vor
kurzem
übrigens
vom
Europäischen
Gerichtshof
verurteilt.
The
Belgian
Government
has,
for
a
long
time,
failed
to
do
this
and
this
has,
in
fact,
recently
earned
it
the
condemnation
of
the
European
Court
of
Justice.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
deutlich
in
Verzug
geraten,
und
man
kann
sich
nur
fragen,
welche
Absicht
sich
dahinter
verbirgt.
The
Commission
is,
indeed,
very
behind
and
we
can
only
wonder
what
this
means.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
viele
Vorschläge,
die
im
Rat
anhängig
sind,
und
die
soziale
Dimension
ist
sicherlich
in
Verzug
im
Vergleich
zur
Vollendung
des
Binnenmarkts.
The
subject
of
economic
and
social
cohesion
in
the
Community
is
certainly
important,
both
because
it
is
essential
as
a
backing
for
competitiveness
between
the
economies,
and
because
social
cohesion
will
always
have
to
be
borne
in
mind
if
we
want
to
create
a
Community
that
will
be
characterized
by
continual
development.
EUbookshop v2
Die
Verwirklichung
von
Programmen
zur
Bereitstellung
von
Wohnraum
für
Personen,
die
vor
Flucht
und
Vertreibung
Inhaber
von
Eigentums-
bzw.
Wohnrechten
waren,
ist
besonders
stark
in
Verzug
geraten.
However,
as
borrowers,
in
particular
private
households,
are
often
not
in
a
position
to
hedge
foreign
exchange
risks,
the
Croatian
banking
sector
is
faced
with
significant
credit
risks.
EUbookshop v2
Ist
ein
Mitgliedstaat
in
Verzug,
so
werden
Verfahren
gemäß
Artikel
226
(ex-Artikel
169)
EG-Vertrag
eingeleitet.
If
a
Member
State
is
found
to
be
lacking,
proceedings
are
instituted
under
Article
226
(ex-Ar-ticle
169)
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Die
Verwirklichung
von
Programmen
zur
Unterbringung
von
Personen,
die
vor
Flucht
und
Vertreibung
Inhaber
von
Eigentums-
bzw.
Wohnrechten
waren,
ist
besonders
stark
in
Verzug
geraten.
No
particular
developments
can
be
reported
in
the
field
of
standardisation
and
certification.
EUbookshop v2