Translation of "Ist in verzug" in English

Die Kommunikationsstrategie der Europäischen Kommission ist derzeit etwas in Verzug.
He explained that the communication strategy of the European Commission is a bit delayed for the moment.
TildeMODEL v2018

Die Unterzeichnung des bilateralen Abkommens mit Brasilien ist bedauerlicherweise erheblich in Verzug geraten.
We are currently witnessing a regrettable delay in the signing of the bilateral agreement with Brazil.
TildeMODEL v2018

Ihr König ist 3 Monate in Verzug mit seinen Zahlungen.
Your king's payment was due three months ago.
OpenSubtitles v2018

Der Kerl in 129 ist ziemlich in Verzug, erzählt mir Märchen.
I got a guy in 129 who's way behind, telling me stories.
OpenSubtitles v2018

Und die Miete ist in Verzug.
And the rent is late.
OpenSubtitles v2018

In solchen Fällen ist oft Gefahr in Verzug.
In such cases, often there is imminent danger.
ParaCrawl v7.1

Nach Verstreichen der Zahlungsfrist ist der KÄUFER in Verzug.
The BUYER shall be in default by failing to meet a term of payment.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Zahlungsverzug, ist der Reisende in Verzug.
In the case of late payment, the traveler is in default.
ParaCrawl v7.1

Bei Ablauf dieser Fristen ist die Gegenpartei in Verzug.
On expiry of these periods the other party shall be in default.
ParaCrawl v7.1

Der Rat ist in Verzug.
It is the Council which is dragging its feet.
EUbookshop v2

Die Verabschiedung einer landesweiten Strategie zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung ist in Verzug geraten.
A comprehensive national strategy for the elimination of discrimination has not been adopted according to schedule.
EUbookshop v2

In einigen Sparten wie Nahrungsmittelproduktion, Stahl und Textilien ist die Umstrukturierung in Verzug geraten.
A new law on pharmaceutical products for medicinal use is due to enter into force in 1999.
EUbookshop v2

Gefahr ist im Verzug in Mystery Chronicles Murder Among Friends, einem spannenden Wimmelbild-Rätsel.
Danger is afoot in Mystery Chronicles: Murder Among Friends, a back-stabbing game of suspense. Game Points
ParaCrawl v7.1

Findet die Begleichung nicht innerhalb dieser 30-tägigen Frist statt, ist der Auftraggeber in Verzug.
Should payment not be made within the aforementioned 30-day period, the client shall immediately be in default.
ParaCrawl v7.1

Europa ist ein wenig in Verzug: Es muß diese Botschaft aussenden!
Europe is lagging behind somewhat: it should pass on this message!
Europarl v8

Die EU wartet auf vernünftige Vorschläge aus London, doch London ist damit in Verzug, genauso wie sich Herr Alexander heute auf dem Weg hierher verspätet hat.
The EU is waiting for sensible proposals from London, but London is behind schedule, in the same way that Mr Alexander was late getting here today.
Europarl v8

Die belgische Regierung ist seit langem in Verzug und wurde dafür vor kurzem übrigens vom Europäischen Gerichtshof verurteilt.
The Belgian Government has, for a long time, failed to do this and this has, in fact, recently earned it the condemnation of the European Court of Justice.
Europarl v8

Die Kommission ist deutlich in Verzug geraten, und man kann sich nur fragen, welche Absicht sich dahinter verbirgt.
The Commission is, indeed, very behind and we can only wonder what this means.
Europarl v8

Allerdings gibt es viele Vorschläge, die im Rat anhängig sind, und die soziale Dimension ist sicherlich in Verzug im Vergleich zur Vollendung des Binnenmarkts.
The subject of economic and social cohesion in the Community is certainly important, both because it is essential as a backing for competitiveness between the economies, and because social cohesion will always have to be borne in mind if we want to create a Community that will be characterized by continual development.
EUbookshop v2

Die Verwirklichung von Programmen zur Bereitstellung von Wohnraum für Personen, die vor Flucht und Vertreibung Inhaber von Eigentums- bzw. Wohnrechten waren, ist besonders stark in Verzug geraten.
However, as borrowers, in particular private households, are often not in a position to hedge foreign exchange risks, the Croatian banking sector is faced with significant credit risks.
EUbookshop v2

Ist ein Mitgliedstaat in Verzug, so werden Verfahren gemäß Artikel 226 (ex-Artikel 169) EG-Vertrag eingeleitet.
If a Member State is found to be lacking, proceedings are instituted under Article 226 (ex-Ar-ticle 169) of the Treaty.
EUbookshop v2

Die Verwirklichung von Programmen zur Unterbringung von Personen, die vor Flucht und Vertreibung Inhaber von Eigentums- bzw. Wohnrechten waren, ist besonders stark in Verzug geraten.
No particular developments can be reported in the field of standardisation and certification.
EUbookshop v2